発酵させる
When something 発酵させる (hakkō saseru), it means to make it ferment. Think about how grapes turn into wine, or milk turns into yogurt. That process of changing through microorganisms is fermentation.
You might hear this verb when talking about making traditional Japanese foods like miso, soy sauce, or sake. These foods are all created by fermenting ingredients.
It's a useful word to know if you're interested in cooking or learning more about Japanese cuisine, as fermentation is a very important part of it.
When you are talking about fermentation in Japanese, you will use the verb 発酵させる (hakkou saseru). This word is specifically used when a food or drink undergoes a process where microorganisms convert carbohydrates into alcohol or organic acids.
For example, if you are making kimchi, miso, or even some types of bread, you are actively causing the ingredients to ferment. This verb implies that someone or something is intentionally causing the fermentation to happen. You might use this in a recipe, a cooking show, or when explaining a food production process.
When talking about fermentation in Japanese, you'll often hear the verb 発酵させる (hakkō saseru). This means 'to ferment something' or 'to cause something to ferment.' It's a causative form of the verb 発酵する (hakkō suru), which means 'to ferment' or 'to undergo fermentation.'
For example, if you're making miso, you would say みそを発酵させる (miso o hakkō saseru), meaning 'to ferment miso.' You might also hear about 発酵食品 (hakkō shokuhin), which are fermented foods, a big part of Japanese cuisine.
発酵させる 30秒了解
- B1 verb
- fermentation
- cause to ferment
§ 発酵させる (hakkō saseru) Mistakes
You're learning how to say 'to ferment' in Japanese, and that's great! 発酵させる (hakkō saseru) is the correct verb to use when you want to express the act of fermenting something. However, there are a few common pitfalls English speakers encounter. Let's break them down so you can avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 発酵する (hakkō suru) with 発酵させる (hakkō saseru)
This is perhaps the most common mistake. While 発酵する (hakkō suru) means 'to ferment' (intransitive – something ferments on its own), 発酵させる (hakkō saseru) means 'to cause something to ferment' or 'to make something ferment' (transitive). The difference is subtle but important.
- 発酵する (hakkō suru)
- To ferment (intransitive - the object itself ferments).
- 発酵させる (hakkō saseru)
- To ferment (transitive - to make something ferment).
Think of it this way:
- ヨーグルトが発酵した。 (Yōguruto ga hakkō shita.) - The yogurt fermented. (The yogurt did it itself.)
- 牛乳をヨーグルトに発酵させた。 (Gyūnyū o yōguruto ni hakkō saseta.) - I fermented the milk into yogurt. (I caused the milk to ferment.)
Using the wrong one changes the meaning of who or what is doing the action. If you are actively fermenting something, you need 発酵させる.
§ Mistake 2: Forgetting the particle 'を' (o)
Since 発酵させる is a transitive verb, it needs a direct object, which is marked by the particle を (o). Many learners, especially when starting, might drop this particle. This makes the sentence grammatically incorrect or hard to understand.
Incorrect example:
❌ 私はブドウ発酵させた。(Watashi wa budō hakkō saseta.)
Hint: "I fermented grapes." (Missing 'o')
Correct example:
✅ 私はブドウを発酵させた。(Watashi wa budō o hakkō saseta.)
Hint: "I fermented the grapes."
§ Mistake 3: Using other verbs for 'fermenting'
While there might be other ways to describe processes related to food, 発酵させる is the standard and most natural way to say 'to ferment' when you are the one doing the fermenting. Avoid trying to use general verbs like 作る (tsukuru - to make) or 調理する (chōri suru - to cook) in place of 発酵させる when the specific action is fermentation.
For example, if you're making natto, you're 発酵させる soybeans, not just 作る them.
大豆を発酵させて納豆を作ります。(Daizu o hakkō sasete nattō o tsukurimasu.)
Hint: "I ferment soybeans to make natto."
§ Mistake 4: Incorrectly conjugating させる (saseru)
させる is the causative form, and like all verbs, it can be conjugated. Make sure you're using the correct form for the tense and politeness level you need.
- 発酵させる (hakkō saseru) - dictionary form
- 発酵させます (hakkō sasemasu) - polite form
- 発酵させた (hakkō saseta) - past plain form
- 発酵させませんでした (hakkō sasemasen deshita) - past polite negative form
If you're unsure about causative verb conjugations, it's a good idea to review that grammar point. Incorrect conjugation can make your Japanese sound unnatural.
パン生地を発酵させました。(Pankiji o hakkō sasemashita.)
Hint: "I fermented the bread dough." (Past polite)
§ Summary
To recap, when using 発酵させる:
- Remember it's transitive: you are making something ferment.
- Always use the particle を (o) to mark the object being fermented.
- Use it specifically for the act of fermenting, not general 'making' or 'cooking'.
- Pay attention to correct conjugation for tense and politeness.
Master these points, and you'll be using 発酵させる like a pro!
发音指南
- Not pausing slightly between 'はっ' and 'こう'. The small 'つ' (っ) indicates a glottal stop or a geminated consonant, meaning a brief pause or a doubled consonant sound.
- Mispronouncing the long 'o' sound in 'こう'. It should be a sustained 'o' sound, not a diphthong.
按水平分级的例句
味噌は大豆を発酵させて作ります。
Miso is made by fermenting soybeans.
〜を発酵させる (to ferment ~)
パンを作るには、生地を発酵させる必要があります。
To make bread, you need to ferment the dough.
〜を発酵させる必要があります (need to ferment ~)
ヨーグルトは牛乳を発酵させたものです。
Yogurt is fermented milk.
〜を発酵させたもの (something that fermented ~)
このワインはブドウを発酵させて作った。
This wine was made by fermenting grapes.
〜を発酵させて作る (to make by fermenting ~)
漬物は野菜を発酵させて作ります。
Pickles are made by fermenting vegetables.
〜を発酵させて作る (to make by fermenting ~)
チーズも牛乳を発酵させてできます。
Cheese is also made by fermenting milk.
〜を発酵させてできる (to be made by fermenting ~)
酵母は砂糖を発酵させる働きがあります。
Yeast has the function of fermenting sugar.
〜を発酵させる働きがある (to have the function of fermenting ~)
発酵食品は体に良いとされています。
Fermented foods are said to be good for the body.
発酵食品 (fermented foods)
常见搭配
常用短语
この牛乳を発酵させてヨーグルトを作る。
Ferment this milk to make yogurt.
パン生地を十分に発酵させることが重要です。
It's important to sufficiently ferment the bread dough.
微生物が糖を発酵させてアルコールを生成する。
Microorganisms ferment sugar to produce alcohol.
日本の伝統的な食品は、多くが発酵させて作られる。
Many traditional Japanese foods are made by fermenting ingredients.
この過程で、酵素が食材を発酵させる。
In this process, enzymes ferment the ingredients.
発酵させることで、食品の風味が増す。
By fermenting, the flavor of food increases.
ワインはブドウを発酵させて作られるお酒だ。
Wine is an alcoholic beverage made by fermenting grapes.
味噌は、大豆と米麹を発酵させて作ります。
Miso is made by fermenting soybeans and rice koji.
彼らはその果実を発酵させてお酒を造った。
They fermented those fruits and made alcohol.
パンを作る前に、イーストで生地を発酵させる。
Before making bread, ferment the dough with yeast.
记住它
记忆技巧
Imagine a chef saying, "HAKKO SAせる (發酵させる) those grapes!" meaning to ferment them.
视觉联想
Picture a science experiment with a bubbling beaker, visually representing the fermentation process. The bubbles are like 'hakkō' sounds.
Word Web
挑战
Describe in Japanese how you would ferment a food item you enjoy, using '発酵させる' in your description. For example, if you like pickles, you could say: きゅうりを塩水に発酵させます。(Kyūri o shio mizu ni hakkō sasemasu.) - I ferment cucumbers in salt water.
自我测试 48 个问题
This is miso.
Japanese food is delicious.
This is a Japanese drink.
Read this aloud:
みそは好きですか?
Focus: mi-so wa su-ki de-su ka
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、好きです。
Focus: hai, su-ki de-su
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
これは何ですか?
Focus: ko-re wa nan de-su ka
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
味噌は、大豆を___させて作られます。
Miso (fermented soybean paste) is made by fermenting soybeans. The verb '発酵させる' means 'to ferment'.
ヨーグルトは牛乳を___させて作ります。
Yogurt is made by fermenting milk. '発酵させる' means 'to ferment'.
パンを作るには、生地を___させます。
To make bread, you ferment the dough. '発酵させる' means 'to ferment'.
チーズは牛乳を___させてできる食べ物です。
Cheese is a food made by fermenting milk. '発酵させる' means 'to ferment'.
漬物は野菜を塩と___させて作ります。
Pickles are made by fermenting vegetables with salt. '発酵させる' means 'to ferment'.
お酒は米や麦を___させて作られる飲み物です。
Alcohol is a drink made by fermenting rice or barley. '発酵させる' means 'to ferment'.
What is being fermented?
What does this cheese need?
What kind of food is good for the body?
Read this aloud:
パンを発酵させます。
Focus: はっこうさせます (hakkoo sasemasu)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ヨーグルトは牛乳を発酵させて作ります。
Focus: はっこうさせて (hakkoo sasete)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ワインはぶどうを発酵させて作られます。
Focus: 発酵させて (hakkoo sasete)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
味噌は大豆を___させて作られます。
味噌の製造工程では大豆を発酵させます。
パン生地を___させるためにイーストを使います。
イーストはパン生地を発酵させる役割があります。
ヨーグルトは牛乳を___させて作られる健康食品です。
牛乳を特定の菌で発酵させるとヨーグルトになります。
漬物は野菜を塩で___させて作る日本の伝統的な食品です。
漬物は野菜を塩漬けにして発酵させることで作られます。
ワインはブドウを___させて作られるお酒です。
ブドウ糖を発酵させることでワインができます。
日本酒は米を___させて作られます。
米を発酵させることで日本酒が造られます。
Choose the correct kanji for 'hakkou saseru' (to ferment).
発酵 (hakkou) means fermentation. 発見 (hakken) means discovery. 発行 (hakkou) means issuance. 出発 (shuppatsu) means departure.
Which food is typically made by fermenting something?
Bread is made by fermenting dough with yeast. Rice, fried eggs, and salads are not typically made through fermentation.
Which verb best completes the sentence: 「チーズは牛乳を______作られます。」(Cheese is made by ______ milk.)
Cheese is typically made by fermenting milk. Cooking, baking, or just mixing milk does not make cheese.
納豆 (nattou) is a food made by fermenting soybeans.
Nattou is a traditional Japanese food made from soybeans fermented with Bacillus subtilis natto.
You can use 「発酵させる」 to describe making a cake by baking it.
「発酵させる」 specifically refers to the process of fermentation. Baking a cake involves heat, not fermentation.
味噌 (miso) is a fermented food.
Miso is a traditional Japanese seasoning produced by fermenting soybeans with salt and koji (a type of fungus).
This sentence means 'Miso is made by fermenting.' The correct order puts the object 'miso' first, followed by the verb 'to ferment' and 'by means of,' and finally 'to make.'
This means 'It takes time to ferment bread.' The topic 'bread' comes first, followed by 'to ferment,' 'in order to/for,' 'time,' and 'to take/cost.'
This translates to 'I will ferment these vegetables to make pickles.' The demonstrative and object 'this vegetable' comes first, followed by 'to ferment' (in the te-form for sequence), 'pickles,' and 'to make into something.'
The process of making miso.
How wine is made.
What ferments yogurt.
Read this aloud:
酵母を使ってパン生地を発酵させます。
Focus: はっこうさせます (hakkō sasemasu)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
醤油は豆を発酵させて作られる調味料です。
Focus: まめをはっこうさせて (mame o hakkō sasete)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
発酵食品は健康に良いとされています。
Focus: はっこうしょくひん (hakkō shokuhin)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is being fermented?
How is the bread being fermented?
What causes the cheese to ferment?
Read this aloud:
伝統的な日本酒は米を発酵させて造られます。
Focus: はっこうさせて
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
自家製ヨーグルトを作るには牛乳を発酵させる必要があります。
Focus: はっこうさせる
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ワインはブドウの糖分を発酵させることでアルコールに変わります。
Focus: ブドウの糖分をはっこうさせる
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
「発酵させる」is a verb meaning 'to cause something to ferment', essential for discussing fermented foods and drinks.
- B1 verb
- fermentation
- cause to ferment
例句
パンを作るために生地を発酵させる。
相关内容
这个词在其他语言中
更多food词汇
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).