印刷
When you encounter the Japanese word 印刷 (insatsu), you're looking at a noun that means 'printing' or 'the process of producing books, newspapers, etc.' It's a common term you'll hear in various contexts related to publishing, manufacturing, or even just making copies at home or in an office. Think of it as the general act or industry of putting ink on paper or other materials.
For example, if you're discussing the production of a new magazine, you'd refer to the '印刷' stage. Or, if you need to make a printout of a document, you might use a verb related to '印刷' like 印刷する (insatsu suru), meaning 'to print.' It's a fundamental word for anyone dealing with printed materials.
§ What '印刷' Means
So, you want to understand '印刷' (insatsu). This word is a noun and it means 'printing.' Think of it as the general process of creating text or images on paper or other materials. It's a common word you'll encounter if you're dealing with anything related to publishing, documents, or even art. It's straightforward: when you print something, you are doing 印刷.
- Definition
- Printing; the process of producing books, newspapers, etc.
You'll see '印刷' used in many contexts. For example, when you talk about getting something printed at a print shop, or when you refer to the printing industry as a whole. It's a very practical word. It doesn't just mean pushing a button on your home printer; it covers the entire scope of commercial and industrial printing too. If you're talking about a book, a magazine, or even a poster, the act of putting the ink on the paper is 印刷.
§ When to Use '印刷'
Let's look at some specific situations where you'd use '印刷.' It's not a complicated word, but understanding the common scenarios will help you use it naturally.
- Talking about documents: If you have a document you want to print, you'd use '印刷.'
- Referring to the printing industry: Companies that print books or newspapers are part of the 印刷 industry.
- Describing the act of printing: Whether it's a small job at home or a large commercial run, it's '印刷.'
このレポートを印刷してください。
(Kono repōto o insatsu shite kudasai.)
Please print this report.
Here, '印刷してください' is a polite way to ask someone to print something. It's a very direct and common phrase.
あの会社は本の印刷を専門にしています。
(Ano kaisha wa hon no insatsu o senmon ni shite imasu.)
That company specializes in book printing.
In this example, '本の印刷' directly translates to 'book printing,' showing its use in a broader industry context.
The verb form '印刷する' is probably what you'll use most often when you want to express the action of printing. For instance, if you're sitting at your computer and you're about to print a document, you'd say you're going to '印刷する.'
Here’s a quick breakdown of common phrases:
- 印刷所 (insatsu-jo): Print shop, printing office. This is where you would go to get things professionally printed.
- 印刷機 (insatsu-ki): Printing machine, printer. This refers to the actual device that does the printing.
- 印刷物 (insatsu-butsu): Printed matter, printed material. This is the result of printing, like a flyer or a pamphlet.
Understanding these related terms will help you expand your vocabulary around '印刷.' It’s a core concept in many everyday situations, especially in an office or educational setting. Keep practicing these phrases, and you'll get comfortable using '印刷' in no time.
§ What 印刷 Means
Alright, let's talk about the Japanese word 印刷 (いんさつ – insatsu). This is a useful noun to know. Simply put, 印刷 means 'printing'. It refers to the process of making copies of text or images, especially for things like books, newspapers, or documents.
- Japanese Word
- 印刷 (いんさつ)
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Printing; the process of producing books, newspapers, etc.
§ Where you actually hear this word – work, school, news
You'll encounter 印刷 in various everyday situations, especially if you're dealing with documents, publications, or anything related to creating physical copies. It's a very practical word.
- In the Office: If you're working in a Japanese office, you'll hear about 印刷 when someone needs to make copies of documents, reports, or presentations.
- At School: Students and teachers often talk about 印刷 when preparing handouts, textbooks, or research papers.
- In News/Media: When discussing the production of newspapers, magazines, or books, 印刷 is the term used for the printing process itself.
- Everyday Life: You might see it on signs at print shops, or hear it when someone talks about getting photos printed.
Let's look at some examples to get a better feel for how 印刷 is used.
この書類を印刷してください。
- Hint
- Please print this document.
新聞の印刷は毎日行われます。
- Hint
- Newspaper printing is done daily.
来週までにレポートを印刷する必要があります。
- Hint
- I need to print the report by next week.
难度评级
Two common kanji.
Two common kanji.
Straightforward pronunciation.
Clear sound.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
これは新しい印刷技術です。
This is a new printing technology.
これは (kore wa): This is. 新しい (atarashii): New. 印刷技術 (insatsu gijutsu): Printing technology. です (desu): Is.
その本は印刷中です。
That book is being printed.
その本 (sono hon): That book. 印刷中 (insatsuchuu): In printing/being printed. です (desu): Is.
印刷所に本を注文しました。
I ordered books from the printing company.
印刷所 (insatsujo): Printing company. に (ni): To/from. 本 (hon): Book. を (o): Object particle. 注文しました (chuumon shimashita): Ordered (past tense).
印刷がうまくいきませんでした。
The printing didn't go well.
印刷 (insatsu): Printing. が (ga): Subject particle. うまくいきませんでした (umaku ikimasen deshita): Didn't go well (past negative).
このポスターは印刷が綺麗です。
The printing on this poster is beautiful.
このポスター (kono posutaa): This poster. は (wa): Topic particle. 印刷 (insatsu): Printing. が (ga): Subject particle. 綺麗です (kirei desu): Is beautiful.
来週までに印刷が終わります。
The printing will be finished by next week.
来週 (raishuu): Next week. までに (made ni): By/by the time of. 印刷 (insatsu): Printing. が (ga): Subject particle. 終わります (owarimasu): Will finish.
彼は印刷の仕事をしています。
He works in printing.
彼 (kare): He. は (wa): Topic particle. 印刷 (insatsu): Printing. の (no): Possessive particle/modifying particle. 仕事 (shigoto): Work. を (o): Object particle. しています (shite imasu): Is doing/works (continuous form).
古い印刷機を使っています。
I am using an old printing machine.
古い (furui): Old. 印刷機 (insatsuki): Printing machine. を (o): Object particle. 使っています (tsukatte imasu): Am using (continuous form).
容易混淆的词
Similar to コピー (kopii), 複写 (fukusha) means 'copying' or 'duplicating', often in a legal or archival context, implying an exact reproduction rather than mass production.
製本 (seihon) refers to 'bookbinding', which is a step *after* printing in the production of books, not the printing process itself.
写す (utsusu) is a general verb meaning 'to copy', 'to transcribe', or 'to photograph'. It can involve manual copying or photography, not necessarily mechanical printing.
容易混淆
Both 印刷 (insatsu) and コピー (kopii) involve reproducing documents. Learners might wonder when to use which.
印刷 (insatsu) is generally used for larger scale, professional printing (e.g., books, newspapers). コピー (kopii) refers to making a duplicate, often a single copy or a small number, using a photocopier.
本を印刷する。(Hon o insatsu suru.) - To print a book. / 友達に資料をコピーしてもらった。(Tomodachi ni shiryō o kopii shite moratta.) - I had my friend copy the materials for me.
プリント (purinto) is a loanword from 'print' and can also mean a printed item or the act of printing, similar to 印刷 (insatsu).
While プリント (purinto) can be used for 'printing' (especially from a computer or a small printer), 印刷 (insatsu) has a broader and often more formal connotation, covering the entire printing industry and process.
宿題をプリントする。(Shukudai o purinto suru.) - To print homework. / 印刷会社で働く。(Insatsu gaisha de hataraku.) - To work at a printing company.
出版 (shuppan) involves making books or magazines available to the public, which inherently includes printing, leading to confusion.
出版 (shuppan) specifically means 'publishing' – the act of making a work public. 印刷 (insatsu) is the physical process of creating copies of that work.
新しい本を出版する。(Atarashii hon o shuppan suru.) - To publish a new book. / この本は海外で印刷された。(Kono hon wa kaigai de insatsu sareta.) - This book was printed overseas.
刷る (suru) is a verb that directly means 'to print' or 'to engrave', which is the verb form of 印刷 (insatsu).
刷る (suru) is the verb for the action of printing. 印刷 (insatsu) is the noun referring to the process or the result of printing. They are related but different parts of speech.
ポスターを刷る。(Posutaa o suru.) - To print posters. / 印刷の技術は進んでいる。(Insatsu no gijutsu wa susunde iru.) - Printing technology is advancing.
印字 (inji) also means 'printing' or 'imprinting characters', especially on receipts or labels, causing overlap with 印刷 (insatsu).
印字 (inji) often refers to printing characters or data, typically by a machine like a printer or cash register. It's usually about text or numbers. 印刷 (insatsu) is broader, encompassing images and larger scale production.
レシートに金額が印字されている。(Reshiito ni kingaku ga inji sarete iru.) - The amount is printed on the receipt. / 会社のパンフレットを印刷する。(Kaisha no panfuretto o insatsu suru.) - To print the company's brochures.
常见问题
10 个问题Both 印刷 (insatsu) and プリント (purinto) mean 'printing' or 'print.' However, 印刷 often refers to professional or commercial printing, like for books or newspapers. プリント is more commonly used for everyday, casual printing, such as printing documents from a home computer or photocopies. You could say, 私はレポートをプリントした (I printed my report), but for a book, you'd use 印刷. Think of 印刷 as more formal and large-scale, and プリント as more informal and personal.
Yes, 印刷 can be used as a verb by adding する (suru). So, 印刷する (insatsu suru) means 'to print.' For example, 論文を印刷する (ronbun o insatsu suru) means 'to print a thesis.' It's a very common way to use it. You'll often hear it with する.
You can 印刷 many things! Common examples include:
- 本 (hon): Books
- 新聞 (shinbun): Newspapers
- 雑誌 (zasshi): Magazines
- ポスター (posutā): Posters
- 名刺 (meishi): Business cards
- 資料 (shiryō): Materials/documents (especially for presentations or meetings)
Yes, there are a few useful related words:
- 印刷機 (insatsuki): Printing press / Printer (the machine itself)
- 印刷所 (insatsujo): Printing office / Print shop
- 印刷会社 (insatsu gaisha): Printing company
- 印刷物 (insatsubutsu): Printed matter / Printouts
You could say:
- これを印刷できる場所はどこですか? (Kore o insatsu dekiru basho wa doko desu ka?) - 'Where is a place I can print this?'
- 印刷できるところはありますか? (Insatsu dekiru tokoro wa arimasu ka?) - 'Is there a place where I can print?'
While 印刷 is a very common word in Japanese, especially in business or academic contexts, for very casual, everyday printing (like printing a single photo at home), you might hear プリント more often. However, 印刷 is still perfectly understandable and correct in those situations. It's a foundational word for anything related to 'print.'
The kanji for 印刷 are:
- 印 (in): This kanji means 'seal,' 'stamp,' or 'mark.'
- 刷 (satsu): This kanji means 'print,' 'brush,' or 'rub.'
印刷 can refer to both traditional and modern digital printing methods. The term itself encompasses the general process of producing printed materials, regardless of the technology used. So, if you're printing something from a modern digital printer, you still use 印刷する. It's a broad term for 'printing' in general.
You can say 印刷品質 (insatsu hinshitsu).
- 印刷 (insatsu): Printing
- 品質 (hinshitsu): Quality
When referring to specific printed items, the counter depends on the item itself. For example:
- 冊 (satsu): For books (例: 本を3冊印刷する - to print 3 books)
- 枚 (mai): For sheets of paper, photos, or documents (例: 資料を10枚印刷する - to print 10 copies of the document)
- 部 (bu): For copies of documents, newspapers, or magazines (例: 新聞を5部印刷する - to print 5 copies of the newspaper)
自我测试 54 个问题
Choose the correct hiragana for 'printing'.
The hiragana for 印刷 (printing) is いんさつ.
Which of these is related to 印刷 (printing)?
Printing is often used for making books.
What is the meaning of 印刷 in English?
印刷 means 'printing' in English.
印刷 is something you can do with a printer.
A printer is used for printing (印刷).
You use 印刷 to make music.
印刷 is for producing documents or images, not for making music.
Newspapers use 印刷.
Newspapers are produced through the process of printing (印刷).
この本はどこの工場で___されましたか?
Contextually, books are 'printed'.
新しい___技術はとても速いです。
Advanced 'printing' technology is fast.
会社は毎年、新しいパンフレットの___を依頼しています。
The company requests 'printing' of new brochures annually.
本を作るには印刷が必要です。
Books are made by printing.
新聞の印刷はとても遅いプロセスです。
Newspaper printing is typically a fast process.
印刷は紙に文字や絵を再現する技術です。
Printing is a technology that reproduces characters and images on paper.
Write a short sentence using 「印刷」 to say 'I need to print this document.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この書類を印刷する必要があります。
Write a sentence describing that 'The printing company is busy.' using 「印刷」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
印刷会社は忙しいです。
Write a question asking 'Where is the printer?' using 「印刷」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
印刷機はどこですか?
Bさんは何をAさんに頼みましたか? (What did B ask A to do?)
Read this passage:
A: この書類、明日までに必要ですか? B: はい、今日中に印刷してください。 A: わかりました。急いでやります。
Bさんは何をAさんに頼みましたか? (What did B ask A to do?)
Bさんが「今日中に印刷してください」と言っているので、今日中に書類を印刷することを頼んでいます。
Bさんが「今日中に印刷してください」と言っているので、今日中に書類を印刷することを頼んでいます。
この本は誰によって印刷されましたか? (By whom was this book printed?)
Read this passage:
私は新しい本を読むのが好きです。たくさんの面白い物語があります。この本は、有名な出版社によって印刷されました。 (I like to read new books. There are many interesting stories. This book was printed by a famous publishing company.)
この本は誰によって印刷されましたか? (By whom was this book printed?)
パッセージに「有名な出版社によって印刷されました」と書かれています。
パッセージに「有名な出版社によって印刷されました」と書かれています。
この人は何を忘れましたか? (What did this person forget?)
Read this passage:
会議の資料を印刷するのを忘れました。今から急いで準備します。 (I forgot to print the meeting materials. I will prepare them quickly now.)
この人は何を忘れましたか? (What did this person forget?)
パッセージに「会議の資料を印刷するのを忘れました」と書かれています。
パッセージに「会議の資料を印刷するのを忘れました」と書かれています。
Choose the correct kanji for 'printing'.
印刷 (insatsu) specifically means printing.
Which word is most closely related to making books and newspapers?
印刷 (insatsu) is the process of producing books and newspapers.
You want to print a document. Which word would you use?
印刷 (insatsu) is the word for printing.
「印刷」is typically used for producing digital content.
「印刷」 (insatsu) refers to producing physical copies, not digital content.
You would use 「印刷」when talking about making copies of a photograph.
「印刷」 (insatsu) can be used for making copies of photographs.
「印刷」is commonly used to describe the act of typing on a computer.
「印刷」 (insatsu) means printing, not typing.
この書類の___には少し時間がかかります。
「印刷」は書類を紙に写し出す行為を指します。文脈から「書類を〜するには時間がかかる」ので「印刷」が適切です。
新しい技術によって、3D___が可能になりました。
「3D印刷」は、立体的な物体を作る技術です。文脈から新しい技術の話なので「印刷」が適切です。
会社のパンフレットは、専門の___会社に依頼しました。
パンフレットを作成する際は「印刷会社」に依頼するのが一般的です。
その本は、100年前に___されたものです。
本は「印刷」されるものです。文脈から「100年前に〜されたもの」なので「印刷」が適切です。
デジタル化が進み、紙の___量は減少しています。
デジタル化によって、紙に文字や画像を写し出す「印刷」の量が減っている、という文脈です。
この博物館には、昔の___技術に関する展示があります。
博物館の展示内容として「印刷技術」は一般的なテーマです。文脈から「昔の〜技術」なので「印刷」が適切です。
Choose the best word to complete the sentence: 彼の仕事は本の___を監督することです。
The sentence is about supervising the 'printing' of books. '印刷' means printing.
Which of the following is most closely related to 印刷?
プリンター (printer) is directly used for 印刷 (printing).
Complete the sentence: この雑誌は毎月___されています。
Magazines are 'printed' monthly. '印刷' is the correct term for this context.
印刷は、紙に文字や画像を写し出す行為を指します。
This statement accurately describes the action of printing: transferring text and images onto paper.
印刷は、主に食べ物を作るプロセスを指します。
印刷 refers to producing books, newspapers, etc., not making food.
新聞の作成において、印刷は非常に重要な工程です。
Printing is a critical step in the production of newspapers, as it involves putting the content on paper for distribution.
This sentence means 'This book was made using the latest printing technology.' The word order follows a typical Japanese sentence structure: subject, particles, object, particles, verb.
This sentence means 'That company provides high-quality printing services.' The word order correctly places the adjectives before the nouns they modify and the object before the verb.
This sentence means 'In the past, printing by hand was common.' The sentence structure shows '印刷する' (to print) as a noun clause followed by 'のが一般的でした' (was common).
この新しいプリンターは高速で高品質の何を可能にしますか?
文脈から、プリンターが速く高品位にできるのは「印刷」です。読書、記述、描画は当てはまりません。
デジタル時代においても、紙媒体での何を重視する企業が増えていますか?
デジタル時代でも「紙媒体」というキーワードから、本や資料などを形にする「印刷」が最も適切です。議論、発表、研究は直接的に紙媒体と結びつきません。
古い文献の何を復元するプロジェクトが進行中です?
古い文献を復元するプロジェクトは、その内容を再生産する「印刷」の側面も持ちます。翻訳や解読は内容の理解、保存は物理的な維持が主な目的です。
現代の技術では、家庭で新聞の印刷をすることは不可能である。
一般的に家庭用プリンターでは新聞レベルの大量印刷は困難ですが、技術的には小型プリンターでも限定的な印刷は可能です。また、新聞コンテンツを個人で印刷することも可能です。
「印刷」という言葉は、紙以外の素材に画像を転写する行為にも使われることがある。
「印刷」は、布やプラスチック、金属など、紙以外の様々な素材に文字や画像を転写する行為全般を指すことがあります。
商業印刷では、個人が使う家庭用プリンターと同じ技術が常に用いられている。
商業印刷では、速度、品質、コスト効率の面で家庭用プリンターとは異なる、より高度な専門技術や機械が用いられるのが一般的です。
Imagine you are working at a publishing company in Japan. Write a short email to a colleague discussing a delay in the printing (印刷) schedule for an important new book. Include a brief reason for the delay and suggest a new timeline. Your email should be polite and professional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、 お疲れ様です。 新しい本の印刷スケジュールについてご連絡いたします。現在、印刷工場での機械トラブルにより、予定より遅れが生じております。つきましては、恐れ入りますが、印刷完了が〇月〇日頃になる見込みです。ご理解とご協力をお願いいたします。 よろしくお願いいたします。 [あなたの名前]
You are explaining the process of offset printing (オフセット印刷) to a new intern. Write a paragraph outlining the basic steps involved, focusing on how '印刷' is achieved. Use clear and concise Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
オフセット印刷は、まずデザインが作られ、次にそのデザインがアルミ製の版に転写されます。この版がインクと水を使い、インク部分だけがゴムブランケットに転写され、最終的に紙に印刷されるという工程です。これにより、大量の高品質な印刷物を効率的に生産できます。
Write a short social media post for a bookstore announcing a new limited edition art book. Emphasize that the high-quality printing (印刷) makes it a must-have for collectors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
【新刊情報】待望の限定版アートブックが遂に入荷! 息をのむような美しい印刷で、ページをめくるたびに感動が広がります。コレクター必見の一冊!お早めにどうぞ!#アートブック #限定版 #印刷
この文章によると、デジタル印刷が従来のオフセット印刷より優れている点は何ですか?
Read this passage:
近年のデジタル印刷技術の発展は目覚ましく、少量多品種の印刷物にも柔軟に対応できるようになりました。従来のオフセット印刷と比較して、版を作る工程が不要なため、コスト削減と納期短縮に貢献しています。しかし、大量印刷においては依然としてオフセット印刷が主流であり、それぞれの利点を理解して使い分けることが重要です。
この文章によると、デジタル印刷が従来のオフセット印刷より優れている点は何ですか?
文章中に「従来のオフセット印刷と比較して、版を作る工程が不要なため、コスト削減と納期短縮に貢献しています」と明記されています。
文章中に「従来のオフセット印刷と比較して、版を作る工程が不要なため、コスト削減と納期短縮に貢献しています」と明記されています。
A社が環境に配慮して行っている印刷への取り組みはどれですか?
Read this passage:
A社は、環境に配慮した印刷技術の開発に力を入れています。特に、植物由来のインクを使用した印刷方法や、再生紙の利用を積極的に進めており、持続可能な社会に貢献することを目指しています。同社の取り組みは、業界内外から高い評価を得ています。
A社が環境に配慮して行っている印刷への取り組みはどれですか?
文章に「植物由来のインクを使用した印刷方法や、再生紙の利用を積極的に進めており」と書かれています。
文章に「植物由来のインクを使用した印刷方法や、再生紙の利用を積極的に進めており」と書かれています。
このプロジェクトの主な目的は何ですか?
Read this passage:
先日、図書館で古い文献のデジタル化プロジェクトについて聞きました。手書きの資料や歴史的な印刷物をスキャンし、デジタルデータとして保存することで、未来の世代が容易にアクセスできるようになります。このプロジェクトは、文化財の保護と情報共有の促進に大きく貢献すると期待されています。
このプロジェクトの主な目的は何ですか?
「手書きの資料や歴史的な印刷物をスキャンし、デジタルデータとして保存することで、未来の世代が容易にアクセスできるようになります。このプロジェクトは、文化財の保護と情報共有の促進に大きく貢献すると期待されています」という記述から、文化財のデジタル保存と情報共有が目的であることがわかります。
「手書きの資料や歴史的な印刷物をスキャンし、デジタルデータとして保存することで、未来の世代が容易にアクセスできるようになります。このプロジェクトは、文化財の保護と情報共有の促進に大きく貢献すると期待されています」という記述から、文化財のデジタル保存と情報共有が目的であることがわかります。
/ 54 correct
Perfect score!
例句
この書類を印刷してください。
相关内容
这个词在其他语言中
更多technology词汇
親和性
B2Affinity, compatibility, or how well two things get along or fit together. Used in technology for software compatibility and in sociology for cultural fit.
解析
B2To break down complex data or phenomena into simpler parts to understand their structure or nature. It is more technical/mathematical than 'bunseki' (analysis).
人工知能
B2The simulation of human intelligence processes by computer systems, especially the ability to learn, reason, and self-correct.
添付
B1The act of attaching a file or document to an email or a physical application.
認証
A1Authentication is the process of verifying a person's identity or the validity of information. In technology, it refers to logging into a system using credentials like a password or fingerprint to prove who you are.
電池
A2battery
閲覧
B2The act of looking through or reading documents, books, or web pages. Commonly used in library, legal, and internet contexts.
ボタン
A2A small knob or disc pressed to operate a device.
充電
B1Charging; the process of replenishing an electric charge.
互換
B2The ability of different systems, components, or software to work together or be exchanged without modification. Compatibility.