フロント
When you're traveling in Japan, one important word to know is フロント (furonto). This word refers to the 'front desk' or 'reception' area, especially in a hotel.
If you need to check in, check out, or ask a question at your accommodation, you'll go to the フロント.
It's pronounced like the English word 'front' but with a slight 'o' sound at the end.
Remembering フロント will help you a lot when you're staying at a hotel in Japan!
When you're traveling in Japan and staying at a hotel, you'll hear the word フロント (furonto) quite a bit. It refers to the front desk or the reception area. This is where you check in, check out, and ask any questions you might have during your stay. Think of it as the main hub of the hotel.
When you're traveling in Japan, especially if you're staying at a hotel, you'll definitely encounter the word フロント (furonto). This word refers to the 'front desk' or 'reception' area where you check in, check out, and ask for assistance.
It's a very common and practical word, derived from the English word 'front'. While you might hear other terms for reception in different contexts, for hotels, フロント is the standard and most frequently used term. Knowing this word will make your hotel experiences much smoother!
When you arrive at a hotel in Japan, you'll go to the フロント (furonto). This is the front desk or reception area where you check in and check out.
You might hear phrases like 「フロントはどこですか?」 (Furonto wa doko desu ka? - Where is the front desk?) or 「フロントにお電話ください」 (Furonto ni o-denwa kudasai - Please call the front desk).
It's a very practical word to know for any traveler.
When you're traveling in Japan, especially if you're staying at a hotel, you'll definitely encounter the word フロント (furonto). This isn't just about the physical front of a building, but specifically refers to the front desk or reception area of a hotel or sometimes an office building. It's a key place for check-ins, check-outs, and asking any questions you might have during your stay. So, if you need assistance, head to the フロント!
Hello learners! Today, we're going to break down a very useful Japanese word: フロント (fronto). While it sounds very similar to the English word "front," its primary use in Japanese is quite specific. Let's dive in.
§ What フロント Means
- Japanese Word
- フロント (fronto)
- Pronunciation
- FUH-ron-toh
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Front desk; the reception area of a hotel, office, or similar establishment.
§ Where You Actually Hear This Word
You'll mostly encounter フロント in situations involving customer service or administrative points in various settings. It's not a word you'd typically use to describe the "front" of a building in a general sense, but rather a specific service area.
At Hotels and Ryokans
This is by far the most common place you'll hear フロント. When you check into a hotel in Japan, you'll head to the フロント. It's where you get your room key, ask questions, or check out. It's essentially the nerve center for guest services.
チェックインはフロント
Hint: "Please check in at the front desk."
もし何か困ったことがあれば、フロント
Hint: "If you have any problems, please contact the front desk."
In Office Buildings and Clinics
You might also hear フロント used in the context of an office building's reception area or the reception desk at a clinic or hospital. It serves the same function: the main point of contact for visitors or patients.
ご用件はフロント
Hint: "We will take your inquiry at the front desk."
病院のフロント
Hint: "Please complete your registration at the hospital's reception (front desk)."
In the News or General Conversation
While less frequent, you might hear or read フロント in news reports or general discussions when referring to the reception area of a large facility or event venue. It maintains its specific meaning of a service counter.
イベント会場のフロント
Hint: "You will pick up your tickets at the event venue's front desk."
§ Key Takeaways
- フロント refers specifically to a front desk or reception area.
- It's most commonly heard in hotels, but also in offices and medical facilities.
- Don't confuse it with general terms for "front" like 前 (mae).
By understanding these distinctions, you'll be able to use フロント correctly and confidently in your Japanese conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time!
How Formal Is It?
"受付はあちらです。 (Uketsuke wa achira desu.)"
"ホテルのフロントでチェックインします。 (Hotelu no furonto de chekku-in shimasu.)"
"受付どこ? (Uketsuke doko?)"
"うけつけのおにいさん、おねえさん。 (Uketsuke no onii-san, onee-san.)"
""
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Particles like 「で」 (de) can indicate location. So 「フロントで」 (furonto de) means 'at the front desk.'
チェックインは**フロントで**お願いします。 (Check-in, please at the **front desk**.)
When talking about something being 'at' or 'in' a general location, you can use 「に」 (ni). For example, 「フロントに荷物を預ける」 (furonto ni nimotsu o azukeru) means 'to leave luggage at the front desk.'
荷物を**フロントに**預けました。 (I left my luggage **at the front desk**.)
「を」 (o) is the direct object particle. If you're doing something *to* the front desk (less common, but possible in specific contexts like 'calling the front desk'), you might use it. For instance, 「フロントを呼ぶ」 (furonto o yobu) means 'to call the front desk.'
**フロントを**呼んでください。 (Please call **the front desk**.)
To ask where the front desk is, you can use 「フロントはどこですか?」 (furonto wa doko desu ka?).
**フロントは**どこですか? (Where **is the front desk**?)
You can use 「から」 (kara) to indicate 'from' the front desk. For example, 「フロントから鍵を受け取る」 (furonto kara kagi o uketoru) means 'to receive the key from the front desk.'
**フロントから**ルームキーを受け取りました。 (I received the room key **from the front desk**.)
按水平分级的例句
ホテルのフロントでチェックインしてください。
Please check in at the hotel's front desk.
フロントはどこですか?
Where is the front desk?
フロントに鍵を返してください。
Please return the key to the front desk.
フロントで荷物を預けられますか?
Can I leave my luggage at the front desk?
フロントに電話して、タクシーを呼んでもらいました。
I called the front desk and asked them to call a taxi.
フロントの人が親切でした。
The person at the front desk was kind.
フロントで朝食の時間を聞きました。
I asked the front desk about breakfast times.
フロントに忘れ物を届けました。
I reported a lost item to the front desk.
如何使用
When checking into a hotel in Japan, you'll go to the フロント (furonto) to get your room key. It can also refer to the front part of something, but in a hotel context, it's always the front desk or reception.
Don't confuse フロント with the English word 'front' in all its meanings. While it means 'front' in some contexts (e.g., the front of a car), in a hotel, it's specifically the reception area. For other 'front' meanings, you might use 前 (mae) or 先頭 (sentou).
记住它
记忆技巧
Think of 'front' in English. The 'フロント' (furonto) is the 'front' part of a hotel where you check in.
视觉联想
Imagine a clear, well-lit hotel front desk with a friendly Japanese staff member smiling and ready to help. You see the word 'フロント' prominently displayed above the counter.
Word Web
挑战
Next time you are in a hotel or see a picture of one, try to mentally label the 'フロント'. Then, practice saying 'フロントはどこですか?' (furonto wa doko desu ka?) which means 'Where is the front desk?'
常见问题
10 个问题Both フロント and 受付 (uketsuke) refer to a reception area. However, フロント is almost exclusively used for hotels. 受付 is more general and can refer to a reception desk in an office, hospital, or event.
No, フロント specifically refers to a front desk or reception area, particularly in a hotel. For the 'front' of a building or object, you would typically use 前 (mae) or 正面 (shoumen).
You can say: フロントはどこですか? (Furonto wa doko desu ka?) meaning 'Where is the front desk?'
Yes, フロント is a very common word, especially when staying at a hotel in Japan. You will hear it frequently.
No, フロント is quite specific in this context. For a political front, you might use 戦線 (sensen) or 前線 (zensen). For a weather front, you would use 前線 (zensen).
Yes, フロント is a loanword from the English word 'front'.
You could say: フロントでチェックインしたいです (Furonto de chekkuin shitai desu).
You can say: フロントに助けを求めたいです (Furonto ni tasuke o motometai desu). Meaning 'I'd like to ask for help at the front desk.'
While フロント itself isn't impolite, you might hear ホテルの受付 (hoteru no uketsuke) which literally means 'hotel reception.' However, フロント is perfectly acceptable and widely used.
While primarily for hotels, you might occasionally hear it used in some specific contexts related to customer service areas, but its dominant use is for hotel reception.
自我测试 96 个问题
Which of these is typically found at a hotel entrance?
フロント (furonto) means 'front desk' or 'reception area', which is commonly found at a hotel entrance. えき (eki) is 'station', がっこう (gakkou) is 'school', and ぎんこう (ginkou) is 'bank'.
If you need to check into a hotel, where would you go?
You go to the フロント (furonto), the front desk, to check in. レストラン (resutoran) is 'restaurant', おてあらい (otearai) is 'restroom', and へや (heya) is 'room'.
Which word means 'front desk' or 'reception'?
フロント (furonto) directly translates to 'front desk' or 'reception'. スーパー (sūpā) is 'supermarket', コンビニ (konbini) is 'convenience store', and デパート (depāto) is 'department store'.
You go to the フロント (furonto) to buy groceries.
You do not go to the フロント (furonto) to buy groceries; you would go to a supermarket or convenience store for that. The フロント (furonto) is for hotel services.
The フロント (furonto) is where you can ask for your hotel room key.
Yes, the フロント (furonto) is the correct place to ask for your hotel room key.
フロント (furonto) refers to a train station.
No, フロント (furonto) refers to a 'front desk' or 'reception area', typically in a hotel, not a train station (えき - eki).
You are at a hotel. How would you ask, 'Where is the front desk?' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
フロントはどこですか?
Imagine you are checking into a hotel. How would you tell the front desk your name is 'Taro' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
フロントで「太郎」です。
You need help at your hotel. How would you say 'I want to go to the front desk' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
フロントに行きたいです。
Where is the front desk?
Read this passage:
すみません、フロントはあそこです。どうぞ。
Where is the front desk?
「あそこ」 (asoko) means 'over there'.
「あそこ」 (asoko) means 'over there'.
What is the person doing at the front desk?
Read this passage:
私はフロントでチェックインします。
What is the person doing at the front desk?
「チェックインします」 (chekkuin shimasu) means 'to check in'.
「チェックインします」 (chekkuin shimasu) means 'to check in'.
What did the person get at the front desk?
Read this passage:
フロントで鍵をもらいました。
What did the person get at the front desk?
「鍵」 (kagi) means 'key'.
「鍵」 (kagi) means 'key'.
This sentence asks 'Where is the front desk?'
This sentence means 'He is at the front desk.'
This sentence suggests 'Let's go to the front desk.'
ホテルのチェックインは___でお願いします。(Hotel check-in, please go to the ___.)
「フロント」はホテルの受付を意味します。
何か困ったことがあったら、___に連絡してください。(If you have any problems, please contact the ___.)
困りごとがあったときに助けを求める場所は「フロント」です。
タクシーを呼びたいのですが、___にお願いできますか。(I want to call a taxi, can I ask the ___?)
ホテルのサービスは「フロント」で依頼します。
ルームキーを忘れました。___でもらえますか。(I forgot my room key. Can I get it at the ___?)
ルームキーは「フロント」で再発行してもらえます。
チェックアウトの時間は___で確認できます。(You can confirm the check-out time at the ___.)
ホテルの情報は「フロント」で確認できます。
荷物を預けたいのですが、___はどこですか。(I want to leave my luggage, where is the ___?)
荷物を預かるサービスは「フロント」で提供されます。
Which of these places would you find a フロント?
A フロント is specifically the front desk or reception area of a hotel.
You want to check in at a hotel. Where should you go?
The フロント is where you handle check-ins and other guest services.
What is the Japanese word for the 'front desk' at a hotel?
フロント is the common term for the front desk or reception area.
You would typically find a フロント in a hospital.
A フロント refers specifically to a hotel's front desk. Hospitals have reception areas, but they are usually called 受付 (uketsuke).
If you lose your room key at a hotel, you should ask for help at the フロント.
The フロント staff can assist with issues like lost keys.
フロント can be used to describe the front of a car.
While フロント means 'front', when used alone in the context of a place in a building, it refers to a hotel's front desk. The front of a car would be 車のフロント (kuruma no furonto) or just フロント部分 (furonto bubun - front part).
You're asking for directions to the front desk.
You checked in at a hotel.
If something happens, you should call the front desk.
Read this aloud:
フロントはどこですか?
Focus: fu-ron-to wa do-ko de-su ka
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
フロントに行きます。
Focus: fu-ron-to ni i-ki-ma-su
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
フロントで鍵をもらいました。
Focus: fu-ron-to de ka-gi o mo-ra-i-ma-shi-ta
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This asks 'Where is the hotel's front desk?' in a natural order.
This sentence means 'Please check in at the front desk.'
This translates to 'The room key is at the front desk.'
ホテルにチェックインするとき、どこに行きますか?
ホテルにチェックインするときは、通常「フロント」に行きます。
タクシーを呼びたいとき、ホテルのスタッフにどこで頼めますか?
タクシーを呼ぶなどのサービスは「フロント」で頼めます。
友達がホテルに到着したとき、どこで待ち合わせをしますか?
友達と待ち合わせをするのに「フロント」は一般的な場所です。
ホテルのフロントは、ゲストがチェックインする場所です。
その通りです。フロントはチェックイン、チェックアウトを行う場所です。
フロントで朝食をとることができます。
フロントは受付なので、朝食をとる場所ではありません。通常、レストランで朝食をとります。
何か困ったことがあったら、フロントに助けを求めることができます。
はい、何か困りごとや質問があれば、フロントのスタッフに尋ねることができます。
You're looking for the hotel's reception.
You need to check in at the front desk.
Can you leave your luggage at the front desk?
Read this aloud:
フロントはあちらです。
Focus: フロン
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
フロントで鍵を受け取ってください。
Focus: 受け取って
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
フロントに電話してタクシーを呼んでもらえますか?
Focus: 呼んでもらえますか
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
チェックインは、ホテルの___で行います。
ホテルの受付は「フロント」です。
荷物を預けるために、___に立ち寄った。
荷物を預けるのは、通常ホテルの「フロント」で行います。
部屋の鍵をなくしてしまったので、___に連絡した。
部屋の鍵の紛失など、困った時は「フロント」に連絡します。
タクシーの手配をお願いするため、___に声をかけた。
タクシーの手配など、ホテルのサービスは「フロント」で受け付けています。
ホテルに着いたら、まず___で手続きをしてください。
ホテルに到着したら、最初に「フロント」でチェックインなどの手続きを行います。
チェックアウトの時間は、___で確認できます。
チェックアウトの時間などの詳細は、「フロント」で確認するのが一般的です。
You are staying at a hotel and need to ask the front desk if they have an iron available. Write a sentence in Japanese asking this question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみません、フロントでアイロンはありますか?
Imagine you want to leave a message at the front desk for your friend. Write a sentence telling the staff that you'd like to leave a message at the front desk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
フロントにメッセージを残したいのですが。
You are at a hotel and want to inquire about checking out. Write a sentence asking where the front desk is located.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チェックアウトしたいのですが、フロントはどこですか?
この文によると、フロントで何をすることができますか?
Read this passage:
ホテルに着いたら、まずフロントでチェックインの手続きをしてください。荷物を預けることもできます。何か困ったことがあれば、いつでもフロントに相談できます。
この文によると、フロントで何をすることができますか?
文章には「チェックインの手続きをしてください」「荷物を預けることもできます」「フロントに相談できます」と書かれています。
文章には「チェックインの手続きをしてください」「荷物を預けることもできます」「フロントに相談できます」と書かれています。
この状況で、フロントは何をしてくれましたか?
Read this passage:
夜中に急病になったので、ホテルのフロントに電話しました。すぐに救急車を呼んでくれて、とても助かりました。
この状況で、フロントは何をしてくれましたか?
「すぐに救急車を呼んでくれて」と明記されています。
「すぐに救急車を呼んでくれて」と明記されています。
この人がフロントで何をしたことが書かれていますか?
Read this passage:
チェックアウトの時間が来たので、フロントで精算をしました。忘れ物がないか確認して、部屋の鍵を返しました。
この人がフロントで何をしたことが書かれていますか?
「フロントで精算をしました。…部屋の鍵を返しました」とあります。
「フロントで精算をしました。…部屋の鍵を返しました」とあります。
This sentence describes checking in at the hotel's front desk.
This sentence asks if it's okay to leave luggage at the front desk.
This sentence instructs to contact the front desk if there's any trouble.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: ホテルに着いたら、まず___でチェックインの手続きをします。
When you arrive at a hotel, the first thing you do is check in at the front desk (フロント).
お客様が道に迷ったとき、___に聞けば親切に教えてくれます。
If a guest gets lost, asking at the front desk (フロント) will get them helpful directions.
荷物を預けるために、___に立ち寄りました。
To leave luggage, one would stop by the front desk (フロント).
「フロント」は通常、ホテルの客室を指す言葉である。
「フロント」refers to the reception area, not the guest rooms.
ホテルで何か困ったことがあったら、「フロント」に相談するのが適切だ。
It is appropriate to consult the front desk (フロント) if you have any trouble at a hotel.
ホテルの「フロント」は、一般的に宿泊客が最初に向かう場所の一つである。
The hotel front desk (フロント) is generally one of the first places guests go.
Listen for where to get the key.
Listen for who to contact in an emergency.
Listen for where to handle check-out procedures.
Read this aloud:
すみません、フロントはどこですか?
Focus: すみません (sumimasen), フロント (furonto)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
フロントで荷物を預かってもらえますか?
Focus: フロント (furonto), 預かってもらえますか (azukattemoramemasu ka)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
フロントに電話して、タクシーを呼んでもらえますか?
Focus: フロント (furonto), 電話して (denwa shite), タクシー (takushī), 呼んでもらえますか (yondemoramemasu ka)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're checking into a hotel in Japan. You've just arrived at the reception desk. Write a short paragraph in Japanese describing your arrival and what you would say to the staff. Include the word フロント.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ホテルに到着しました。フロントでチェックインの手続きをお願いしたいです。田中と申しますが、予約しています。
You are staying at a hotel and realize you left your passport at the reception desk. Write an email to the hotel staff in Japanese explaining the situation and asking if they have it. Use the word フロント.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ご担当者様 お世話になっております。昨日チェックアウトした田中と申します。フロントにパスポートを忘れてしまったようなのですが、ご確認いただけますでしょうか。お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。
Describe a situation where you would need to go to the フロント at a hotel, other than checking in or out. Write your answer in Japanese, explaining the reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ホテルに滞在中、朝食の時間について質問があったり、タクシーを呼んでもらいたい時にフロントに行くことがあります。また、部屋の鍵をなくしてしまった場合も、フロントで対応してもらいます。
このホテルでは、どのような時にフロントに連絡すればよいですか。
Read this passage:
お客様、何かございましたら、どうぞご遠慮なくフロントまでお申し付けください。24時間対応しておりますので、ご安心ください。観光のご案内や、レストランの予約なども承っております。
このホテルでは、どのような時にフロントに連絡すればよいですか。
「何かございましたら、どうぞご遠慮なくフロントまでお申し付けください」とあるので、困ったことがあった時に連絡すればよいことがわかります。
「何かございましたら、どうぞご遠慮なくフロントまでお申し付けください」とあるので、困ったことがあった時に連絡すればよいことがわかります。
フロントはどこにありますか。
Read this passage:
当ホテルのフロントは、2階にございます。エレベーターをご利用になり、2階へお進みください。チェックインは午後3時から、チェックアウトは午前11時までとなっております。お荷物のお預かりも可能です。
フロントはどこにありますか。
「当ホテルのフロントは、2階にございます」と明記されています。
「当ホテルのフロントは、2階にございます」と明記されています。
部屋からフロントに連絡する場合、どうすればよいですか。
Read this passage:
ご滞在中、何かお困りのことがございましたら、客室内の電話からフロントにおかけください。内線は0番です。モーニングコールやルームサービスのご注文も承っております。
部屋からフロントに連絡する場合、どうすればよいですか。
「客室内の電話からフロントにおかけください。内線は0番です」と書かれています。
「客室内の電話からフロントにおかけください。内線は0番です」と書かれています。
ごめんください。部屋の鍵をなくしてしまったのですが、___で再発行できますか?
鍵の再発行は通常、ホテルのフロントで行われます。
チェックインの時間が遅くなりそうなので、ホテルに電話して___に連絡しました。
到着時間の変更などはホテルのフロントに連絡するのが一般的です。
忘れ物をしてしまったのですが、___に問い合わせたら見つかるかもしれません。
忘れ物の問い合わせはホテルのフロントが担当します。
緊急事態が発生した際は、速やかに___に連絡してください。
ホテル内での緊急事態はフロントに連絡するのが適切です。
タクシーを呼びたいのですが、___で手配をお願いできますか?
タクシーの手配はホテルのフロントで依頼できます。
荷物を預かってもらいたいのですが、___で対応してもらえますか?
荷物の預かりサービスはホテルのフロントで提供されています。
/ 96 correct
Perfect score!
相关内容
这个词在其他语言中
更多travel词汇
くらい/ぐらい
B1Particle indicating extent, degree, or 'about/approximately'.
宿泊
B1The act of staying overnight in a place, such as a hotel or guest house. Essential for IELTS General Task 1 letters regarding travel complaints or bookings.
入場料
B1The fee paid to enter a place.
入場券
B1A ticket allowing entry to an event or place.
冒険
B1Adventure; an exciting or unusual experience.
手頃
B1Reasonable in price or size; affordable, suitable.
〜の後に
B1After (a noun or event).
〜の後で
B1After (time or place), behind.
飛行場
A2Airport.
航空会社
B1Airline company.