リフォーム
リフォーム 30秒了解
- Rifōmu means home renovation or remodeling in Japanese.
- It is Wasei-eigo (Japanese English) and only applies to buildings.
- Commonly used with 'suru' to mean 'to renovate'.
- Essential for discussing housing, real estate, and home improvement.
The Japanese word リフォーム (rifōmu) is a quintessential example of Wasei-eigo (Japanese-made English). While it originates from the English word 'reform,' its meaning in Japanese is significantly narrower and more specific than its English counterpart. In English, 'reform' often refers to social, political, or institutional changes—improving a system or a law. However, in Japan, if you tell someone you are going to 'reform' something, they will almost certainly assume you are talking about your house or apartment. Specifically, リフォーム refers to the process of renovating, remodeling, or repairing a building, typically focusing on the interior or specific sections like the kitchen, bathroom, or flooring.
- Core Concept
- The restoration of a living space to a newer or better condition. It implies fixing what is broken or outdated rather than building from scratch.
- Cultural Nuance
- In the Japanese real estate market, houses depreciate quickly. リフォーム is seen as a way to maintain value or adapt a traditional house (with tatami mats) to a more modern Western style (with wooden flooring).
中古マンションを購入して、自分好みにリフォームした。
(I bought a second-hand apartment and renovated it to my own taste.)
The term became widely popular during the post-war economic boom when Japan saw a massive increase in 'Danchi' (public housing complexes) and standardized housing. As these buildings aged in the 80s and 90s, the 'rifōmu' industry exploded. It covers everything from changing wallpaper to full-scale kitchen replacements. It is important to distinguish it from the newer loanword リノベーション (rinobēshon), which usually implies a more large-scale structural change or a complete 'gutting' of the property to improve its functional value beyond its original state.
お風呂場を最新の設備にリフォームすることに決めた。
(We decided to remodel the bathroom with the latest equipment.)
Historically, Japanese homes were built to be replaced every 25-30 years. However, with the modern shift toward sustainability and the rising cost of materials, the 'rifōmu' culture has shifted. People now look at old 'Kominka' (traditional houses) and use 'rifōmu' techniques to preserve the wooden beams while installing modern insulation and plumbing. This blend of old and new is a major theme in modern Japanese architecture and interior design discussions.
- Common Contexts
- Real estate listings, TV home makeover shows, DIY (Do It Yourself) blogs, and conversations about family inheritance and moving.
実家をバリアフリーにリフォームして、両親を呼び寄せた。
(I renovated my parents' home to be barrier-free and had them move in.)
Using リフォーム correctly requires understanding its grammatical role as a Sa-hen noun. This means it can function as a standalone noun or be transformed into a verb by adding 〜する. Because it is a loanword, it is almost always written in Katakana. When you are talking about the act of renovating, you use the object marker を followed by the specific room or the whole house.
- Sentence Structure 1: Noun Use
- [Property] + の + リフォーム + [Verb]. Example: 家のリフォームが終わった。 (The house renovation finished.)
- Sentence Structure 2: Verb Use
- [Room] + を + リフォームする. Example: トイレをリフォームしたい。 (I want to renovate the toilet.)
この家は築40年だが、リフォーム済みなので非常に綺麗だ。
(This house is 40 years old, but since it is already renovated, it is very beautiful.)
In a professional setting, you will often hear the term リフォーム業者 (rifōmu gyōsha), which refers to renovation contractors or companies. When discussing costs, the phrase リフォーム費用 (rifōmu hiyō) is used. Because Japanese houses often have specific issues like mold from humidity or earthquake reinforcement needs, 'rifōmu' often includes technical aspects like 断熱 (dannetsu - insulation) or 耐震 (taishin - earthquake resistance).
予算の関係で、今回はキッチンだけのリフォームにとどめた。
(Due to budget constraints, I limited the renovation to just the kitchen this time.)
When describing the extent of the work, you might use adverbs. 全面的に (zenmenteki ni - completely) or 部分的に (bubunteki ni - partially) are common. If you are doing it yourself, you might say DIYでリフォームする. The word is very versatile and can cover minor aesthetic changes as well as major functional upgrades.
- Common Collocations
- リフォームを検討する (to consider renovation), リフォームを依頼する (to request/hire for renovation), リフォームローン (renovation loan).
古いアパートをリフォームして、カフェとしてオープンさせた。
(He renovated an old apartment and opened it as a cafe.)
If you spend any time in Japan, you will encounter the word リフォーム in several specific environments. Perhaps the most famous is Japanese television. There is a long-running, iconic show called 劇的ビフォーアフター (Gekiteki Before After), where expert architects (called 'Takumi') take cramped, crumbling, or dangerous houses and perform incredible 'rifōmu' to transform them. The dramatic music and the 'before and after' comparisons have made the word a household term associated with hope and transformation.
- Real Estate & Housing
- Walk past any real estate agency (fudousan-ya) and you'll see flyers with the words リフォーム済み物件 (renovated properties) in bold red letters. This is a major marketing tool for selling older homes.
- Home Centers
- Large stores like Cainz, Nitori, or Viva Home have massive 'Rifōmu' corners where you can pick out wallpaper samples, floor tiles, and bathroom units.
「今回のリフォーム、予算はどのくらいをお考えですか?」
(How much of a budget are you considering for this renovation?)
You will also hear it in daily conversation among adults, especially those in their 30s to 60s. It’s a common topic of small talk: "We finally decided to rifōmu the kitchen," or "The toilet was getting old, so we did a rifōmu." In Japan's aging society, バリアフリーリフォーム (barrier-free renovation) is a frequent topic, as families modify homes for elderly parents by adding handrails and removing floor level differences.
「テレビのリフォーム番組を見て、自分の家も直したくなった。」
(Watching the renovation show on TV made me want to fix my own house too.)
Furthermore, in the corporate world, construction companies and appliance manufacturers (like Panasonic, LIXIL, and TOTO) have dedicated 'Rifōmu' divisions. Advertisements for these companies are ubiquitous on trains and in newspapers. They often promote 省エネリフォーム (shou-ene rifōmu - energy-saving renovation) to appeal to eco-conscious and budget-conscious homeowners.
- Social Media
- On Instagram and YouTube, the hashtag #リフォーム記録 (renovation record) is used by people documenting their home improvement journeys, showing everything from choosing paint colors to the final reveal.
「隣の家、最近リフォーム工事の音がうるさいね。」
(The house next door has been noisy with renovation work sounds lately, hasn't it?)
The biggest mistake English speakers make with リフォーム is assuming it carries the same semantic breadth as the English word 'reform.' In English, 'reform' is a high-level word used for things like 'prison reform,' 'tax reform,' or 'educational reform.' If you use リフォーム in these contexts in Japanese, you will be met with total confusion. For social or systemic changes, Japanese uses the word 改革 (kaikaku).
- Mistake 1: Social Systems
- Incorrect: 政治をリフォームする (Renovate politics). Correct: 政治を改革する (Reform politics).
- Mistake 2: Clothing
- While some shops use 'reform' for clothes, the standard term for altering clothes is お直し (onaoshi) or リメイク (rimeiku). Using リフォーム for a pair of pants is rare and sounds slightly odd.
× 法律をリフォームする。
○ 法律を改正する。
(You don't 'renovate' a law; you 'amend' it.)
Another common point of confusion is the distinction between リフォーム and リノベーション. While they are often used interchangeably in casual speech, the industry makes a distinction. 'Rifōmu' is usually 'restoration to the original state' (like fixing a broken wall or replacing old wallpaper). 'Rinovēshon' is 'adding new value' (like changing the floor plan to make it open-concept). If you use 'rifōmu' for a total architectural overhaul, a professional might correct you to 'rinovēshon.'
「単なる修理ではなく、大規模なリフォームをしたい。」
(I want a large-scale renovation, not just a simple repair.)
Finally, watch out for the verb pairing. Learners sometimes say リフォームを作る (rifōmu o tsukuru), which is incorrect. You 'do' (suru) or 'perform' (okonau) a renovation. The focus should be on the action of changing the space, not 'making' an object called a renovation.
- Mistake 3: Word Pairing
- Incorrect: リフォームを作る. Correct: リフォームをする or リフォームを行う.
「業者にリフォームを頼んだが、イメージと違った。」
(I asked a contractor for a renovation, but it was different from my image.)
While リフォーム is the most common term for home improvement, several other words exist that cover similar ground but with different nuances. Understanding these will help you choose the right word for the right situation, especially when dealing with contractors or real estate agents.
- 改装 (Kaisō)
- This word is often used for commercial spaces like shops, restaurants, or offices. While you can use 'rifōmu' for a shop, 改装 sounds more professional. It implies changing the 'outfit' or interior design of a business.
- 改築 (Kaichiku)
- This is a more technical term that implies structural changes, such as rebuilding a part of the house or changing the floor plan significantly. It literally means 're-building.'
- 修繕 (Shūzen)
- This means 'repair' or 'mending.' It is used for fixing something that is broken, like a leaky roof or a cracked wall. It is less about aesthetic improvement and more about maintenance.
「この店は来週から改装工事のため休業します。」
(This shop will be closed from next week for renovation work.)
Then there is the modern loanword リノベーション (rinobēshon). In Japan, this specifically refers to large-scale projects where the house is stripped down to the frame and rebuilt with modern features. It is considered more 'stylish' and comprehensive than a standard 'rifōmu.' Another term you might see is 増築 (zōchiku), which means adding a new room or extension to an existing building.
「古民家をリノベーションして、ゲストハウスに作り替えた。」
(They renovated an old folk house and converted it into a guesthouse.)
For very minor fixes, Japanese people often use the English acronym DIY. If you are just painting a shelf, you wouldn't call it 'rifōmu'; you'd say "I did some DIY." However, if you are painting all the walls in your house yourself, you could call it セルフリフォーム (self-rifōmu).
- Summary Table
- リフォーム: General/Home. 改装: Shops/Aesthetic. 改築: Structural. 修繕: Repair/Fix. リノベーション: Large-scale/Value-up.
マンションの管理費には、大規模修繕の積立金が含まれている。
(Condominium management fees include a reserve fund for large-scale repairs.)
How Formal Is It?
趣味小知识
In Japan, the word was narrowed down to only mean 'home improvement' to differentiate it from 'kaikaku' (social reform).
发音指南
- Pronouncing it with an 'L' sound (Reform instead of Rifōmu).
- Using English 'reform' meaning in Japanese.
- Forgetting the long 'o' sound (fo-mu).
难度评级
Easy to read as it is Katakana and common.
Easy to write in Katakana.
Need to be careful with the 'fo' and 'mu' sounds.
Very distinct sound.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Sa-hen Verbs (Noun + する)
リフォームする
Compound Nouns
リフォーム業者
The suffix ~済み
リフォーム済み
The particle 'De' for means
リフォームで綺麗にする
The particle 'Ni' for change
フローリングにリフォームする
按水平分级的例句
家をリフォームします。
I will renovate the house.
リフォーム is a noun here.
キッチンはリフォーム済みです。
The kitchen is already renovated.
済み (zumi) means 'finished/done'.
リフォームは高いですか?
Is renovation expensive?
Asking a question with desu ka.
古い家をリフォームしました。
I renovated an old house.
Past tense of suru is shimashita.
トイレをリフォームしたいです。
I want to renovate the toilet.
〜たい (tai) means 'want to'.
リフォームは楽しいです。
Renovation is fun.
Adjective tanoshii describes the noun.
父はリフォームが好きです。
My father likes renovation.
Ga suki desu means 'to like'.
リフォームの会社に行きます。
I am going to a renovation company.
No kaisha means 'company of...'.
来月、お風呂をリフォームする予定です。
I plan to renovate the bathroom next month.
Yotei means 'plan'.
リフォームをして、部屋を広くしました。
I renovated and made the room wider.
Te-form used to connect actions.
このアパートはリフォームが必要ですね。
This apartment needs renovation, doesn't it?
Hitsuyou means 'necessary'.
リフォームのチラシを見ました。
I saw a renovation flyer.
Chirashi means 'flyer'.
自分で壁をリフォームするのは大変です。
Renovating the walls by yourself is hard.
No wa... desu makes the verb a subject.
リフォームで床を木にしました。
I changed the floor to wood through renovation.
De indicates the means/method.
どこをリフォームしたいですか?
Where do you want to renovate?
Doko means 'where'.
リフォームのあとで、パーティーをしましょう。
Let's have a party after the renovation.
Ato de means 'after'.
中古住宅を買って、自分たちでリフォームする人が増えています。
The number of people buying second-hand homes and renovating them themselves is increasing.
Relative clause modifying 'hito'.
予算内でリフォームするために、いくつかの業者を比較した。
In order to renovate within budget, I compared several contractors.
Tame ni means 'in order to'.
リフォーム工事の間、近くのホテルに泊まります。
During the renovation work, I will stay at a nearby hotel.
Aida means 'during/while'.
この家はリフォームされたばかりなので、新築のように見えます。
Since this house was just renovated, it looks like a new building.
Bakari means 'just finished'.
バリアフリーのリフォームには、補助金が出る場合があります。
In some cases, subsidies are available for barrier-free renovations.
Baai means 'case/situation'.
リフォームの相談をしに、ショールームへ行った。
I went to the showroom to consult about the renovation.
Ni iku indicates purpose.
古い畳の部屋を、フローリングにリフォームしました。
I renovated the old tatami room into a wooden floor room.
Ni indicates the result of change.
リフォーム業者を選ぶときは、口コミを確認したほうがいいですよ。
When choosing a renovation contractor, you should check the reviews.
Hou ga ii means 'had better'.
リフォームとリノベーションの違いを、明確に説明できますか?
Can you clearly explain the difference between 'rifōmu' and 'renovation'?
To... no chigai means 'the difference between... and...'.
耐震リフォームを行うことで、地震への不安が解消されました。
By performing earthquake-resistance renovation, my anxiety about earthquakes was resolved.
Koto ni yotte indicates means.
最近の流行は、古民家の良さを活かしたリフォームです。
The recent trend is renovation that utilizes the good qualities of old folk houses.
Wo ikashita means 'making use of'.
マンションの規約により、リフォームの内容が制限されることがある。
Depending on the condominium's regulations, the content of the renovation may be restricted.
Ni yori indicates the reason/source.
リフォームの見積もりが予想以上に高くて驚いた。
I was surprised that the renovation estimate was higher than expected.
Ijou means 'more than'.
省エネリフォームは、環境にも家計にも優しい選択だ。
Energy-saving renovation is a choice that is kind to both the environment and the household budget.
Mo... mo... indicates 'both... and...'.
リフォームを検討しているなら、まずはモデルルームを見学すべきだ。
If you are considering renovation, you should first visit a model room.
Subeki means 'should'.
全面的なリフォームには、数ヶ月の期間を要する。
A full-scale renovation requires a period of several months.
Wo yousuru is a formal way to say 'requires'.
空き家問題を解決する手段として、リフォーム市場の活性化が期待されている。
The revitalization of the renovation market is expected as a means to solve the vacant house problem.
Shite indicates a role/capacity.
リフォーム契約を結ぶ際は、瑕疵担保責任について詳細に確認する必要がある。
When entering into a renovation contract, it is necessary to check the details regarding defect liability.
Sai means 'when' (formal).
断熱リフォームを施すことで、住宅の資産価値を高めることができる。
By applying insulation renovation, one can increase the asset value of the residence.
Wo hodokosu means 'to apply/perform'.
ライフスタイルの変化に伴い、間取りをリフォームする家庭が増えている。
Along with changes in lifestyle, the number of households renovating their floor plans is increasing.
Ni tomonai means 'along with'.
リフォームにおけるトラブルを避けるため、事前の打ち合わせが不可欠だ。
In order to avoid troubles in renovation, prior meetings are indispensable.
Ni okeru means 'in/at/regarding'.
歴史的建造物のリフォームには、意匠の保存と機能性の向上の両立が求められる。
In the renovation of historical buildings, both the preservation of design and the improvement of functionality are required.
Ryōritsu means 'coexistence/balancing'.
リフォーム業者の選定基準は、単なる価格だけでなく、実績や信頼性も重視すべきだ。
The criteria for selecting a renovation contractor should emphasize not just price, but also track record and reliability.
Dake de naku means 'not only'.
近隣住民への配慮を欠いたリフォーム工事は、深刻なトラブルを招きかねない。
Renovation work that lacks consideration for neighboring residents could potentially lead to serious trouble.
Kane-nai means 'might happen' (negative).
日本の住宅政策は、「スクラップ・アンド・ビルド」から「リフォーム・活用」へと大きく舵を切っている。
Japanese housing policy is making a major shift from 'scrap and build' to 'renovation and utilization.'
Kaji o kiru is an idiom for 'changing course'.
マンションの専有部分におけるリフォームは、管理組合の承認を得ることが法的な前提となる。
Renovations in the private areas of a condominium are legally predicated on obtaining approval from the management association.
Zentei means 'premise/prerequisite'.
サステナビリティの観点から、既存の建築ストックをリフォームして再利用する意義は極めて大きい。
From the perspective of sustainability, the significance of renovating and reusing existing building stock is extremely large.
Kanten means 'perspective'.
リフォームにおける意匠権の侵害は、設計段階で慎重に回避されなければならない。
Infringement of design rights in renovation must be carefully avoided at the design stage.
Nakereba naranai means 'must'.
高度経済成長期に建設された住宅の老朽化が、リフォーム需要を強力に牽引している。
The aging of housing built during the high economic growth period is strongly driving the demand for renovation.
Kein-suru means 'to pull/drive'.
リフォーム業者は、施主の潜在的なニーズを掘り起こすコンサルティング能力が問われている。
Renovation contractors are being tested on their consulting ability to uncover the latent needs of the homeowners.
To-warete-iru means 'is being questioned/tested'.
都市再生の文脈において、リフォームは単なる物理的な修繕を超え、コミュニティの再生を担うこともある。
In the context of urban renewal, renovation goes beyond mere physical repair and can sometimes take on the role of community revitalization.
Wo koeru means 'to go beyond'.
リフォームに関連する税制優遇措置を熟知することは、不動産投資家にとって不可欠なリテラシーである。
Being well-versed in tax incentives related to renovation is an essential literacy for real estate investors.
Jukuchi-suru means 'to be well-versed in'.
常见搭配
常用短语
— To consider or think about renovating.
将来のためにリフォームを検討している。
— To ask a professional to do a renovation.
有名な建築家にリフォームを依頼した。
— Renovation is necessary.
この家はかなり古く、リフォームが必要だ。
— Renovation is finished.
ようやくリフォームが終わって、引っ越した。
— A renovation estimate/quote.
三つの会社からリフォームの見積もりをとった。
— A TV show about renovation.
リフォーム番組を見るのが大好きだ。
— Renovation plan.
リフォームの計画を立てるのに半年かかった。
— To renovate the kitchen.
使いにくいキッチンをリフォームした。
— To renovate for barrier-free access.
祖母のために、家をバリアフリーにリフォームした。
— An expert at renovation.
彼はDIYリフォームの達人だ。
容易混淆的词
Used for social/political reform, not houses.
Used for fixing broken items like watches or cars.
Used for rehabilitating a person (reforming a criminal).
习语与表达
— A dramatic transformation through renovation.
劇的なリフォームで、まるで新築のようになった。
Casual— Spending so much on renovation that one becomes poor.
こだわりすぎて、リフォーム貧乏になってしまった。
Slang/Humorous— Metaphorical use for changing one's mindset (rare).
新しい年を迎え、心のリフォームをしよう。
Literary— Renovation scams where contractors overcharge for poor work.
リフォーム詐欺に遭わないよう注意が必要だ。
Social/Legal— Looking good specifically after renovation (social media term).
この壁紙はリフォーム映えするね。
Slang— Choosing renovation as the only logical option.
この立地なら、リフォーム一択でしょう。
Casual— A sudden passion or craze for renovation.
妻の中でリフォーム熱が高まっている。
Casual— Obstacles or difficulties faced during renovation.
予算というリフォームの壁にぶつかった。
Casual— The 'magic' that makes a space look completely different.
まさにリフォームマジックだ!
Casual— A path or career dedicated to renovation.
彼はリフォーム街道を突き進んでいる。
Metaphorical容易混淆
Both mean fixing a house.
Rinovēshon is larger scale and adds more value than a standard rifōmu.
壁紙を替えるのはリフォーム、間取りを替えるのはリノベーション。
Both mean renovation.
Kaisō is usually for shops/commercial spaces, rifōmu for homes.
デパートが改装のため休業する。
Both mean changing a building.
Kaichiku implies structural changes or rebuilding parts.
二階建てを三階建てに改築する。
Both mean fixing a building.
Shūzen is specifically for repairing damage/wear and tear.
マンションの大規模修繕が行われる。
Both mean fixing.
Naoshi is usually for clothes or minor corrections.
ズボンの丈を直してもらう。
句型
[Place] を リフォーム します。
キッチンをリフォームします。
[Place] は リフォーム済み です。
この部屋はリフォーム済みです。
[Reason] ので、リフォーム したいです。
古いので、リフォームしたいです。
リフォーム に [Money] かかります。
リフォームに200万円かかります。
[Place] を [Style] に リフォーム する。
和室を洋室にリフォームする。
リフォーム を 業者 に 依頼 する。
リフォームを業者に依頼する。
リフォーム を 通じて [Goal] を 実現 する。
リフォームを通じて快適な生活を実現する。
リフォーム 市場 の [Trend] を 分析 する。
リフォーム市場の動向を分析する。
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely frequent in housing and real estate contexts.
-
Using it for social reform.
→
改革 (Kaikaku)
リフォーム is only for physical buildings.
-
Saying 'rifōmu o tsukuru'.
→
リフォームをする
Renovation is an action you 'do', not an object you 'make'.
-
Using it for a broken watch.
→
修理 (Shūri)
Rifōmu is for improvement/remodeling, not just fixing a small broken item.
-
Forgetting the long vowel 'ō'.
→
リフォーム
Without the dash, it sounds like 'rifomu', which is incorrect.
-
Using it for clothing alterations in formal settings.
→
お直し (Onaoshi)
While some shops use it, onaoshi is the standard term.
小贴士
Remember the 'Zumi'
Whenever you see '済み' after 'リフォーム', it means the work is done. It's great for house hunting!
Watch the Shows
Watch 'Before After' on YouTube to hear the word used in dramatic and exciting contexts.
Object Marker
Always use 'o' (を) with the room you are renovating: 'Kitchin o rifōmu suru'.
Flat Pitch
Keep the pitch relatively flat to sound more like a native speaker.
Katakana Practice
Practice writing リフォーム correctly; don't forget the long dash (ー).
Home Centers
Visit a home center like Cainz to see the 'Rifōmu' section in real life.
Contractor Talk
Use 'mitsumori' (estimate) with 'rifōmu' to sound professional.
Not for People
Never say you are 'rifōmu-ing' a person; it sounds like you are rebuilding them physically!
Wasei-eigo
Understanding that it's 'Japanese English' helps you remember its specific meaning.
Topic Starter
Ask Japanese friends about their dream 'rifōmu' to start a great conversation.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Home Form'. You are changing the 'Form' of your house 'Re' (again). Ri-Form-u.
视觉联想
Imagine a kitchen with half-finished tiles and a person holding a catalog of new sinks.
Word Web
挑战
Try to find three 'リフォーム済み' listings on a Japanese real estate website like Suumo or Homes.
词源
Derived from the English word 'reform'. It entered the Japanese language during the mid-20th century.
原始含义: In English, 'reform' means to make changes in something (typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
Germanic (via English loanword).文化背景
Be careful when discussing 'rifōmu' with older Japanese people; some may view an old house as a source of shame and prefer 'shinchiku' (new construction).
English speakers often use 'renovate' or 'remodel.' 'Reform' is almost never used for houses in English.
在生活中练习
真实语境
At a real estate agent
- リフォーム済みの物件はありますか?
- リフォームにいくらかかりますか?
- どこがリフォームされましたか?
- リフォームの許可は必要ですか?
Talking with a contractor
- 見積もりをお願いします。
- 工期はどのくらいですか?
- 壁紙を替えたいです。
- 予算は100万円です。
Discussing with family
- キッチンを新しくしたいね。
- リフォームの計画を立てよう。
- お風呂が古くなってきたね。
- ローンを組めるかな?
Watching TV
- すごいリフォームだ!
- ビフォーアフターが全然違う。
- 匠の技だね。
- あんな家に住みたい。
Reading a magazine
- リフォーム特集
- 最新のキッチン設備
- DIYでリフォーム
- 収納を増やすリフォーム
对话开场白
"最近、家をリフォームしたという話を聞きましたが、どうでしたか?"
"もし1000万円あったら、家のどこをリフォームしたいですか?"
"中古マンションをリフォームして住むことについて、どう思いますか?"
"リフォーム番組を見るのは好きですか?"
"自分でDIYリフォームをしたことがありますか?"
日记主题
私の理想のリフォームについて書きます。まずはキッチンを...
古い家をリフォームして住むのと、新しい家を建てるの、どちらが良いか考えます。
実家のリフォームが必要な場所についてリストを作ります。
リフォーム番組を見て感じた、日本の住宅事情についての感想。
もし自分の部屋をリフォームできるなら、どんな色や家具を選びますか?
常见问题
10 个问题It is rare. Usually, 'onaoshi' or 'rimeiku' is used for clothing alterations.
Rifōmu is usually surface-level restoration, while Rinovēshon is structural and value-adding.
No. For political reform, use the word 'kaikaku' (改革).
You can say 'rifōmu-zumi manshon' (リフォーム済みマンション).
Yes, it is a neutral noun that can be used in polite or casual speech.
Yes, by adding 'suru' (リフォームする).
A 'Takumi' is a master architect or craftsman who performs the renovation.
It depends, but full renovations can cost millions of yen.
Yes, this is called 'DIY' or 'self-rifōmu'.
Usually, it refers to the building. For the garden, 'zōen' (landscaping) is more common.
自我测试 180 个问题
Describe your dream kitchen renovation in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'リフォーム済み'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'rifōmu' and 'kaikaku' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between a customer and a renovation contractor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why someone might need 'barrier-free' renovation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '見積もり' and 'リフォーム'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a friend that you are renovating your bathroom next month?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the benefits of renovating an old house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to renovate the whole house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'DIY' and 'リフォーム'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'rifōmu sagi' and how to avoid it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'リフォーム計画'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The renovation will take three months.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about energy-saving renovation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'rifōmu-zumi' to a beginner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '中古住宅' and 'リフォーム'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is renovation expensive?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '壁紙' (wallpaper).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a room after a 'rifōmu magic'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'rifōmu rōn'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'rifōmu' in your own words.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me about a part of your house you want to renovate.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are at a real estate agency asking about renovated apartments.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the pros and cons of DIY renovation?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a famous renovation TV show you've seen.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you ask for a renovation estimate?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'Akiya' problem and 'rifōmu'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is Katakana used for 'rifōmu'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give advice to someone planning a major renovation.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'The kitchen was renovated last year'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the difference between 'rifōmu' and 'kaikaku'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of 'barrier-free' features are common in Japan?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'rifōmu magic'. What is it?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it better to buy new or renovate? Give your opinion.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'I want to see the renovation catalog.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss energy-saving renovations and their impact.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are complaining to a contractor about a mistake.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What materials are popular for renovations in Japan?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel about living in a house while it's being renovated?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the key takeaway of 'rifōmu'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the room being renovated: 'Kyonen, kitchin o rifōmu shimashita.'
Listen and identify the status: 'Kono manshon wa rifōmu-zumi desu.'
Listen and identify the cost: 'Rifōmu ni hyaku-man-en kakarimashita.'
Listen and identify the speaker's intent: 'Rifōmu o kento-shite-imasu.'
Listen and identify the type: 'Baria-furī-rifōmu o shimashita.'
Listen and identify the problem: 'Rifōmu-sagi ni go-chuui kudasai.'
Listen and identify the duration: 'Kouji ni san-kagetsu kakarimasu.'
Listen and identify the contractor: 'Yume-no-rifōmu-gyousha desu.'
Listen and identify the reason: 'Furui node rifōmu-suru koto ni shimashita.'
Listen and identify the change: 'Washitsu o youshitsu ni rifōmu shimashita.'
Listen and identify the document: 'Mitsumori-sho o misete kudasai.'
Listen and identify the style: 'Hokuou-fuu ni rifōmu shitai desu.'
Listen and identify the material: 'Yuka o furooringu ni shimashita.'
Listen and identify the speaker: 'Watashi wa rifōmu-gyousha desu.'
Listen and identify the time: 'Raigetsu kara rifōmu ga hajimarimasu.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
リフォーム (rifōmu) is the go-to Japanese word for home renovation. While it sounds like 'reform,' never use it for social or political change. Use it when you're talking about fixing up a kitchen, bathroom, or the whole house.
- Rifōmu means home renovation or remodeling in Japanese.
- It is Wasei-eigo (Japanese English) and only applies to buildings.
- Commonly used with 'suru' to mean 'to renovate'.
- Essential for discussing housing, real estate, and home improvement.
Remember the 'Zumi'
Whenever you see '済み' after 'リフォーム', it means the work is done. It's great for house hunting!
Watch the Shows
Watch 'Before After' on YouTube to hear the word used in dramatic and exciting contexts.
Object Marker
Always use 'o' (を) with the room you are renovating: 'Kitchin o rifōmu suru'.
Flat Pitch
Keep the pitch relatively flat to sound more like a native speaker.
例句
キッチンを新しいものにリフォームした。
相关内容
这个词在其他语言中
更多home词汇
上に
B1在...上面。用于表示物理位置。
不在
B1不在;缺席。
手頃な
B1价格适中的,买得起的(价格)。价格不太高,容易购买。例:这款手机价格适中。
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1中介或媒介。在双方之间起桥梁作用,促成交易或解决纠纷。
あっ
B1啊!;表示突然意识到或惊讶的感叹词。用于突然想到某事或看到某人时。
エアコン
A2“エアコン”是指空调,在日本它是夏季降温和冬季取暖的主要工具。
冷暖房
B1制冷制热(<mark>冷暖房</mark> - reidanbō)是指用于房间或建筑物的供暖和制冷组合系统。
風通しの良い
B1通风良好的。形容房间或房屋空气流通顺畅。
~可
A2表示“允许”或“可以”的后缀。通常用于标志和官方文件中。