B1 noun #5,000 最常用

悔い

kui

When you feel bad about something you did or didn't do, that's 悔い (kui). It's like a lingering sadness or a wish that you could go back and change something. You might feel 悔い if you said something mean, or if you missed an important opportunity. It's a common human emotion, and it means you're reflecting on your actions.

趣味小知识

悔い (kui) shares a kanji, 悔, with 悔やむ (kuyamu), a verb meaning 'to regret' or 'to mourn', and 悔しい (kuyashii), an adjective meaning 'frustrating' or 'regrettable'. This common kanji highlights the core emotion across these related words.

难度评级

阅读 1/5

The kanji '悔' is fairly common and the word itself is short.

写作 1/5

Only one kanji to remember, which is relatively simple.

口语 1/5

Short and easy to pronounce.

听力 1/5

Clear and distinct pronunciation.

接下来学什么

前置知识

後悔 (こうかい - koukai): Regret (more formal, often used as a verb with する) 残念 (ざんねん - zannen): Regrettable, too bad, disappointment

接下来学习

悔やむ (くやむ - kuyamu): To regret, to be sorry (verb form related to 悔い) 後悔する (こうかいする - koukai suru): To regret (verb)

高级

悔恨 (かいこん - kaikon): Remorse, repentance (more literary/formal) 懺悔 (ざんげ - zange): Confession, repentance (often in a religious context)

按水平分级的例句

1

後で悔いが残らないように、今できることをすべてやるべきです。

You should do everything you can now so that you don't have regrets later.

後で (ato de): later; 悔いが残る (kui ga nokoru): to have regrets; ように (you ni): in order to; 今 (ima): now; できる (dekiru): can do; こと (koto): thing; すべて (subete): all; やるべきです (yaru beki desu): should do.

2

あの時もっと勉強しておけばよかったと、今になって悔いが募る。

I regret now that I should have studied more at that time.

あの時 (ano toki): at that time; もっと (motto): more; 勉強しておく (benkyou shite oku): to study in advance; 〜ばよかった (~ba yokatta): should have done; 今になって (ima ni natte): now; 悔いが募る (kui ga tsunoru): to feel increasing regret.

3

失敗を恐れて行動しないことこそ、人生最大の悔いとなるでしょう。

Not acting out of fear of failure will probably be the biggest regret in life.

失敗 (shippai): failure; 恐れる (osoreru): to fear; 行動しない (koudou shinai): not to act; ことこそ (koto koso): it is precisely that; 人生 (jinsei): life; 最大の (saidai no): biggest; 悔い (kui): regret; となるでしょう (to naru deshou): will probably become.

4

どんな選択も、悔いのないように自分で決めることが大切です。

It's important to make your own decisions so you don't have any regrets, no matter the choice.

どんな (donna): any kind of; 選択 (sentaku): choice; 悔いのないように (kui no nai you ni): so as not to have regrets; 自分で (jibun de): by oneself; 決める (kimeru): to decide; ことが大切です (koto ga taisetsu desu): it is important to.

5

あの人は過去の出来事を悔いているようだった。

That person seemed to be regretting past events.

あの人 (ano hito): that person; 過去の出来事 (kako no dekigoto): past events; 悔いている (kuite iru): to be regretting; ようだった (you datta): seemed like.

6

彼女は彼に何も言えなかったことを悔やんだ。

She regretted not being able to say anything to him.

彼女 (kanojo): she; 彼 (kare): he; 何も (nani mo): anything; 言えなかった (ienakatta): couldn't say; こと (koto): the fact that; 悔やんだ (kuyanda): regretted.

7

この決断に悔いはありません。

I have no regrets about this decision.

この (kono): this; 決断 (ketsudan): decision; 悔いはありません (kui wa arimasen): have no regrets.

8

後悔先に立たず、というが、悔いのない人生を送りたい。

They say 'it's no use crying over spilt milk,' but I want to live a life without regrets.

後悔先に立たず (koukai saki ni tatazu): It's no use crying over spilt milk (proverb); というが (to iu ga): they say, but; 悔いのない (kui no nai): without regret; 人生 (jinsei): life; を送りたい (o okuritai): want to live.

1

人生の終わりに悔いを残したくない。

I don't want to leave regrets at the end of my life.

「悔いを残す」is a common phrase meaning 'to leave regrets'.

2

彼の決断には何の悔いもなかった。

There was no regret whatsoever in his decision.

「何の〜もなかった」emphasizes the complete absence of something.

3

過去の失敗を悔いても仕方がない。

It's no use regretting past failures.

「〜ても仕方がない」means 'there's no point in doing something' or 'it can't be helped'.

4

もしあの時違う選択をしていたら、今頃悔いていたかもしれない。

If I had made a different choice back then, I might be regretting it now.

「〜ていたら、〜かもしれない」is a conditional expression for hypothetical situations.

5

悔いのないように全力を尽くした。

I did my best so as not to have any regrets.

「〜ないように」means 'so as not to do something' or 'in order not to do something'.

6

この選択が将来悔いとならないことを願う。

I hope this choice doesn't become a regret in the future.

「〜となる」means 'to become' or 'to turn into'.

7

彼はその行動を深く悔いているようだ。

He seems to deeply regret that action.

「〜ようだ」means 'it seems' or 'it looks like'.

8

たとえ結果が悪くても、悔いはない。

Even if the outcome is bad, I have no regrets.

「たとえ〜ても」means 'even if' or 'even though'.

习语与表达

"悔いが残る"

To have lingering regret; to have a remaining regret.

あの時の決断には悔いが残る。(I still regret that decision from back then.)

neutral

"悔いを改める"

To repent; to mend one's ways.

過去の過ちを悔い改めて、新しい生活を始める。(I will repent for past mistakes and start a new life.)

formal

"悔いなし"

No regrets; without regret.

全力を尽くしたから悔いなし。(I gave it my all, so I have no regrets.)

neutral

"悔いが晴れる"

To have one's regrets disappear; to be relieved of regret.

長年の努力が実を結び、ついに悔いが晴れた。(My years of effort bore fruit, and finally my regrets were cleared.)

neutral

"悔いを残さない"

To leave no room for regret; to act without regret.

後で悔いを残さないように、今できることをすべてやる。(I'll do everything I can now so I don't have regrets later.)

neutral

"悔いを覚える"

To feel regret; to be filled with regret.

あの時、もっと真剣に勉強しなかったことを悔いを覚える。(I regret not studying more seriously back then.)

neutral

"悔い改める心"

A repentant heart.

彼は悔い改める心で謝罪した。(He apologized with a repentant heart.)

formal

"悔い改めて出直す"

To repent and start over; to make a fresh start after repenting.

失敗から学び、悔い改めて出直したい。(I want to learn from my mistakes, repent, and start over.)

neutral

"悔いが先に立つ"

To feel regret beforehand; to anticipate regret.

このままだと悔いが先に立つだろう。(If things continue like this, I'll surely regret it later.)

neutral

"悔いを語る"

To talk about one's regrets; to express regret.

彼は自分の過去の選択について悔いを語った。(He spoke about his regrets regarding his past choices.)

neutral

词族

名词

後悔 regret, repentance
悔恨 remorse, bitter regret

动词

悔いる to regret, to repent
悔やむ to regret, to mourn

小贴士

Start with common phrases

悔い (kui) is often used in the phrase 悔いが残る (kui ga nokoru), meaning 'to have regrets remaining'. This is a very natural way to express regret in Japanese.

Understand the nuance

While it translates to regret, 悔い often implies a deeper sense of remorse or repentance over past actions or inactions. It's not just a passing wish that something had been different.

Practice with example sentences

Try saying things like: 後悔はしたくない (Kōkai wa shitakunai). This means 'I don't want to have regrets.' (Note: 後悔 is another word for regret, often interchangeable with 悔い in many contexts, but 悔い can feel a bit more direct and impactful).

Listen for it in media

You'll often hear 悔い in anime, dramas, or songs when characters are reflecting on their past choices and the consequences. Pay attention to the context to grasp its full emotional weight.

Distinguish from 'sadness'

Don't confuse 悔い (regret) with 悲しい (kanashii - sad). While regret can lead to sadness, they are distinct emotions. 悔い focuses specifically on wishing something had been done differently.

Use with negative verbs

悔い is frequently used with negative verbs like ない (nai - not exist) or ないように (nai yō ni - so as not to have). For example, 悔いがないように (kui ga nai yō ni - so that there are no regrets).

It's a noun

Remember 悔い is a noun. You can't use it directly as a verb like 'to regret'. You'll need particles and other verbs to express the action of regretting, e.g., 悔いを残す (kui o nokosu - to leave regrets).

Cultural context of regret

In Japanese culture, avoiding regret (悔い) can be a strong motivator, often tied to a sense of responsibility and duty. Living without regrets is a common ideal.

Related compounds

Explore compound words like 後悔 (kōkai - regret, repentance, often interchangeable but can have a slightly broader meaning) and 悔恨 (kaikon - deep remorse, more intense than 悔い).

Self-reflection

Think about situations in your own life where you've felt regret. How would you express that using 悔い in Japanese? This personal connection aids memory.

记住它

记忆技巧

Think of '悔い' (kui) sounding a bit like 'cruel'. A cruel act often leads to regret. So, 'cruel' actions cause '悔い'.

视觉联想

Imagine a person looking back sadly at a broken vase, representing a past mistake. The shards of the vase could spell out '悔い' (kui), and the person's expression clearly shows regret.

Word Web

{"japanese":"\u5f8c\u6094 (\u3053\u3046\u304b\u3044)","english_hint":"Regret (stronger, more common noun)"} {"japanese":"\u6094\u3084\u3080 (\u304f\u3084\u3080)","english_hint":"To regret, to lament (verb)"} {"japanese":"\u6094\u3057\u3044 (\u304f\u3084\u3057\u3044)","english_hint":"Frustrating, regrettable (adjective)"} {"japanese":"\u61fa\u6094 (\u3056\u3093\u3052)","english_hint":"Confession, repentance (often religious)"}

挑战

Try to use '悔い' in a sentence about a small, everyday regret. For example: 「昨日の食べすぎには悔いがある。」 (I regret overeating yesterday.) Or 「もっと勉強しておけばよかったと悔いがある。」 (I have regrets that I should have studied more.)

词源

Native Japanese word (yamato-kotoba)

原始含义: The act of regretting or repenting.

Japonic

文化背景

悔い (kui) carries a weight often associated with deep personal reflection or the aftermath of significant decisions. It's not just a passing feeling but often implies a lingering sense of remorse over one's actions or inactions. In Japanese culture, there's often an emphasis on considering the long-term impact of one's choices, and 悔い (kui) speaks to that responsibility. It can be seen in literature, proverbs, and everyday expressions when discussing past mistakes or missed opportunities.

自我测试 30 个问题

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 私は学生です。

This sentence means 'I am a student.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, but for 'to be' sentences, it's Subject-Predicate.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: これは本です。

This sentence means 'This is a book.' 'これ' (kore) means 'this' and '本' (hon) means 'book.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は医者です。

This sentence means 'He is a doctor.' '彼' (kare) means 'he' and '医者' (isha) means 'doctor.'

writing B1

You made a decision you now regret. Write a short journal entry (2-3 sentences) in Japanese expressing your regret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あの時、もっと違う選択をすればよかったと、今になって悔いが残っています。本当に後悔しています。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Describe a situation where someone might feel 悔い (kui) in 2-3 Japanese sentences. Explain what they did and why they feel remorse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は友人に嘘をついてしまい、そのことでずっと心に悔いを抱いています。正直に話すべきだったと思っています。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Translate the following English sentence into Japanese: "I have no regrets about my decision."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の決定に悔いはありません。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

なぜ彼は悔いを残しましたか?

Read this passage:

彼は試験のために一生懸命勉強しなかった。結果が悪かったとき、彼は「もっと勉強していればよかった」と悔いを残した。彼の友人たちは彼に次の機会に頑張るように励ました。

なぜ彼は悔いを残しましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 試験のために一生懸命勉強しなかったから。

文章に「彼は試験のために一生懸命勉強しなかった。結果が悪かったとき、彼は『もっと勉強していればよかった』と悔いを残した」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 試験のために一生懸命勉強しなかったから。

文章に「彼は試験のために一生懸命勉強しなかった。結果が悪かったとき、彼は『もっと勉強していればよかった』と悔いを残した」とあります。

reading B1

この文章が伝えたい主なメッセージは何ですか?

Read this passage:

人生には多くの選択がありますが、その中には後に悔いとなるものもあります。しかし、後悔することは成長の機会にもなります。過去から学び、前に進むことが大切です。

この文章が伝えたい主なメッセージは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 後悔は成長の機会になり得ます。

文章に「しかし、後悔することは成長の機会にもなります」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 後悔は成長の機会になり得ます。

文章に「しかし、後悔することは成長の機会にもなります」とあります。

reading B1

彼女が悔いを感じたのはなぜですか?

Read this passage:

彼女は新しい仕事のチャンスを断りました。しかし、数ヶ月後、その仕事がとても成功していることを知りました。彼女は「あの時、受け入れていればよかった」と深い悔いを感じました。

彼女が悔いを感じたのはなぜですか?

正确! 不太对。 正确答案: 新しい仕事のチャンスを断ったから。

文章に「彼女は新しい仕事のチャンスを断りました。しかし、数ヶ月後、その仕事がとても成功していることを知りました。彼女は『あの時、受け入れていればよかった』と深い悔いを感じました」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 新しい仕事のチャンスを断ったから。

文章に「彼女は新しい仕事のチャンスを断りました。しかし、数ヶ月後、その仕事がとても成功していることを知りました。彼女は『あの時、受け入れていればよかった』と深い悔いを感じました」とあります。

writing B2

Describe a time you felt 悔い (kui). What did you regret, and what did you learn from it? (Write 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

若い頃、もっと一生懸命勉強しなかったことに悔いが残っています。しかし、その経験から努力することの大切さを学びました。今後はどんなことにも悔いが残らないように、全力を尽くしたいです。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you have a friend who is about to make a big decision. Write a short message advising them to make a choice they won't 悔い (kui). (Write 1-2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大切な決断だからこそ、後で悔いが残らないように、よく考えて選んでね。君の選んだ道が最善であることを願っているよ。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Explain the nuance of 悔い (kui) compared to a general feeling of 'regret' in English. When might you use 悔い (kui) specifically? (Write 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

「悔い」は、過去の行動や選択に対して心残りの気持ちや、もっと良い結果が出せたのではないかという反省の念を強く表します。例えば、重要な機会を逃した時や、倫理的に間違った行動をしてしまった場合など、より深いレベルでの後悔や自責の念を表現する際に使われます。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

この文章から、筆者は主人公がどのような感情を持っていると述べていますか?

Read this passage:

彼は過去の選択に深い悔いを抱いていた。もしあの時、違う道を選んでいたら、今の人生はもっと違っていたかもしれないと彼は思った。しかし、もう後戻りはできない。彼は残された人生を、悔いを残さずに生きようと決意した。

この文章から、筆者は主人公がどのような感情を持っていると述べていますか?

正确! 不太对。 正确答案: 後悔

文章中に「深い悔いを抱いていた」と明確に書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: 後悔

文章中に「深い悔いを抱いていた」と明確に書かれています。

reading B2

この文章が伝えたい主要なメッセージは何ですか?

Read this passage:

人生において、誰もが一度は悔いを経験する。大切なのは、その悔いをどう乗り越え、未来に活かすかである。悔いから学び、成長することで、より豊かな人生を築くことができるだろう。

この文章が伝えたい主要なメッセージは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 悔いから学ぶことの重要性

「大切なのは、その悔いをどう乗り越え、未来に活かすかである。悔いから学び、成長することで、より豊かな人生を築くことができるだろう。」という部分が主要なメッセージです。

正确! 不太对。 正确答案: 悔いから学ぶことの重要性

「大切なのは、その悔いをどう乗り越え、未来に活かすかである。悔いから学び、成長することで、より豊かな人生を築くことができるだろう。」という部分が主要なメッセージです。

reading B2

「その悔いが彼女を奮い立たせ、次の挑戦へと向かわせた」とありますが、これは悔いがどのような役割を果たしたことを意味しますか?

Read this passage:

彼女は、あの時もっと努力していれば、違う結果になったかもしれないという悔いをずっと抱えていた。しかし、その悔いが彼女を奮い立たせ、次の挑戦へと向かわせたのも事実だ。

「その悔いが彼女を奮い立たせ、次の挑戦へと向かわせた」とありますが、これは悔いがどのような役割を果たしたことを意味しますか?

正确! 不太对。 正确答案: 彼女を前向きにさせた

「奮い立たせ」「次の挑戦へと向かわせた」という表現から、悔いが彼女を前向きに動かすきっかけになったことがわかります。

正确! 不太对。 正确答案: 彼女を前向きにさせた

「奮い立たせ」「次の挑戦へと向かわせた」という表現から、悔いが彼女を前向きに動かすきっかけになったことがわかります。

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は過去の行動に悔いを感じていた。

This sentence means 'He felt regret for his past actions.' The order follows a typical Japanese sentence structure: subject, particles indicating the object and indirect object, then the verb phrase.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: どんなに努力しても、後悔は残るものだ。

This sentence means 'No matter how much you try, regret will remain.' The phrase 'どんなに〜ても' means 'no matter how much/what/etc.' and sets up the following clause.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 選択を間違えたことに深い悔いがあった。

This sentence means 'There was deep regret for having made the wrong choice.' The structure places the cause ('選択を間違えたこと') before the regret itself.

listening C2

The sentence discusses how few people can truly say they have no regrets in life.

正确! 不太对。 正确答案: 人生において、何の悔いもないと言い切れる人は少ないだろう。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The sentence suggests focusing on the future rather than regretting past mistakes.

正确! 不太对。 正确答案: 過去の失敗を悔いるのではなく、未来に活かすことが重要です。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The sentence describes someone who had no regrets about their choices.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は自分の選択に全く悔いがなかった。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

この決断に悔いはありません。

Focus: 悔い (kui)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

後で悔いることのないように、今できることをやろう。

Focus: 悔いる (kuiru)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

人生に悔いを残したくない。

Focus: 悔いを残す (kui o nokosu)

正确! 不太对。 正确答案:

/ 30 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!