~はず
When you add ~はず (hazu) after a verb or an i-adjective in its plain form, or after a na-adjective or noun followed by な (na), it expresses that something is expected to be true or should be the case. It's like saying, "it ought to be" or "I expect it to be so."
For example, if you say 「田中さんは来るはずです」 (Tanaka-san wa kuru hazu desu), you mean "Mr. Tanaka should come" or "I expect Mr. Tanaka to come." You're indicating a strong probability or a logical expectation based on information you have.
It's often used when you have a reason or evidence to believe something is true, even if it's not 100% certain. You're expressing your conviction about a situation.
You can also use 「~はずがない」 (hazu ga nai) to say something "should not be" or "it's impossible that." For instance, 「そんなはずがない」 (sonna hazu ga nai) means "That shouldn't be the case" or "That's impossible."
When used with a verb or an i-adjective in plain form, or a na-adjective/noun + の, ~はず indicates that something is expected to be true based on available information or common sense. It expresses a strong belief or expectation, but not absolute certainty. It's often used when there's a logical reason or evidence supporting the belief.
For example, if you say 「田中さんはもう着いたはずです」 (Tanaka-san wa mou tsuita hazu desu), you're indicating that you expect Mr. Tanaka to have arrived already, perhaps because he left early or the travel time is short. While you believe it to be true, there's still a slight possibility it's not.
When used with a verb in plain form or a い-adjective, or after a な-adjective followed by な or a noun followed by の, ~はず expresses that something is expected to be true or is supposed to happen based on some logical reasoning or prior information. It implies a strong probability or certainty. For example, 「今日は日曜日だから、銀行は閉まっているはずだ。」 (Today is Sunday, so the bank should be closed.) Here, the speaker is making a logical assumption based on the fact that banks are usually closed on Sundays.
It can also be used to express a strong conviction or belief, sometimes bordering on an expectation that others share this belief. For instance, 「彼は昨日徹夜したから、疲れているはずだ。」 (He pulled an all-nighter yesterday, so he must be tired.) This indicates the speaker's strong belief about his condition.
Furthermore, ~はず can be used in a negative form (~ないはず) to express that something is not expected to be true or is impossible. For example, 「そんなこと、ありえないはずだ。」 (That sort of thing should be impossible.) This conveys a strong disbelief or rejection of a possibility.
While often translated as "should be" or "must be," ~はず is distinct from other expressions like ~でしょう or ~だろう. Unlike these, which express a softer conjecture, ~はず conveys a higher degree of confidence or logical deduction. It is typically backed by observable facts or reliable information.
§ What does it mean and when do people use it?
The Japanese grammar pattern ~はず (hazu) is an incredibly useful expression for conveying expectation or belief based on some kind of evidence or information. It translates roughly to "it should be," "it is expected to be," or "it ought to be." Think of it as a way to say you're pretty sure about something, but you're not stating it as a 100% undeniable fact. You're making a reasonable assumption.
When you use ~はず, you're indicating that there's a strong likelihood of something being true or happening, often because you have prior knowledge, observed something, or there's a logical reason for it. It's a key phrase for expressing probability or certainty based on your understanding of a situation.
- Usage Context
- You can use ~はず in various situations, such as:
Expressing a strong expectation: When you expect something to happen or be true based on available information or common sense.
Making an educated guess: When you're making a prediction that you feel confident about.
Confirming something you believe to be true: Even if you haven't directly verified it, you're pretty sure it's correct.
Talking about someone's schedule or plans: If you know their routine, you can use ~はず to state what they should be doing.
It's important to remember that while ~はず expresses a strong likelihood, it's not a definitive statement. There's always a slight possibility that your expectation might not be met. It's like saying, "Based on what I know, this is what I expect," rather than "This *is* what's happening."
- Grammar Connection
- ~はず typically attaches to the plain form of verbs, i-adjectives, and na-adjectives, and nouns. We'll cover the specific conjugations in more detail later, but for now, understand that it follows the basic plain form rules.
Let's look at some examples to get a feel for how it's used in practice:
彼は来るはずです。
- Hint
- He should come. / He is expected to come.
In this example, the speaker expects him to come, perhaps because they know his schedule or he promised to. It's not a definite "he will come," but a strong expectation.
これは簡単なはずです。
- Hint
- This should be easy. / This is expected to be easy.
Here, the speaker believes the task or item is easy, likely based on previous experience or its nature. It's an educated guess about its difficulty.
Understanding ~はず is crucial for natural conversation in Japanese, as it allows you to express your thoughts and predictions with an appropriate level of certainty, reflecting how often we make assumptions based on what we know. It's a subtle but powerful tool for effective communication.
Hey everyone! Let's talk about a super useful Japanese phrase: ~はず. This one is all about expressing expectation or belief. Think of it like saying "it should be" or "it is expected to be" in English. It's a handy way to talk about things you're pretty sure about, based on information you have.
- Japanese Word
- ~はず (hazu)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- It should be; it is expected to be
§ How to Form Sentences with ~はず
Connecting ~はず to words is pretty straightforward. Here's a quick guide:
- Verbs: Use the plain form (dictionary form, ない-form, た-form).
- i-Adjectives: Just add ~はず after the adjective.
- na-Adjectives: Add な before ~はず.
- Nouns: Add の before ~はず.
彼は来るはずだ。
He should come.
新しいパソコンは高いはずだ。
The new computer should be expensive.
彼女は元気なはずだ。
She should be fine/energetic.
これは本物のはずだ。
This should be the real thing.
§ Where You'll Actually Hear This Word
~はず is used constantly in everyday Japanese. You'll hear it in casual conversations, at work, in school, and even in news reports when people are expressing a strong probability or expectation.
§ At Work
In a professional setting, ~はず is great for discussing plans, deadlines, and expected outcomes. It shows you've considered the situation and have a reasonable expectation.
資料はもう送ったので、彼らは確認したはずです。
I already sent the documents, so they should have confirmed them.
会議は午後3時に始まるはずでしたが、まだ誰も来ていませんね。
The meeting was supposed to start at 3 PM, but no one's here yet.
§ At School
Students and teachers use ~はず to talk about assignments, test results, and schedules. It's about what's anticipated.
この問題は昨日教えたので、できるはずです。
I taught this problem yesterday, so you should be able to do it.
試験の合格発表は来週の金曜日のはずだよ。
The test results should be announced next Friday.
§ In the News
News reporters and analysts often use ~はず to convey likely outcomes or what is generally understood to be true based on available information.
新しい法律は、来月から施行されるはずです。
The new law is expected to go into effect next month.
経済専門家によると、株価は上昇するはずだ。
According to economic experts, stock prices should rise.
§ Everyday Conversations
You'll hear ~はず all the time with friends and family. It's natural to express your expectations or beliefs.
鍵はここに置いたはずだけど、どこだろう?
I should have put the keys here, but where are they?
あの店はもう開いているはずだよ。
That shop should be open by now.
§ Don't confuse ~はず with other expressions of certainty
The Japanese language has several ways to express certainty or likelihood. While they might seem similar at first, they carry different nuances. A common mistake is using ~はず interchangeably with phrases like ~でしょう (deshou), ~だろう (darou), or ~に違いない (ni chigainai).
Here's a quick breakdown to help you understand the differences:
- ~はず (hazu): Expresses a strong expectation or logical deduction based on available information. There's a high degree of confidence, but it's still an expectation, not a 100% guarantee.
- ~でしょう (deshou) / ~だろう (darou): These are more general expressions of probability or conjecture. They imply less certainty than ~はず and often depend on the speaker's personal opinion or a weaker basis of information.
- ~に違いない (ni chigainai): This expresses near-absolute certainty. It means "it must be" or "there's no doubt that." The speaker is very confident in their statement.
§ Using ~はず in negative statements
Another area where learners often stumble is forming negative sentences with ~はず. The correct way to express "it shouldn't be" or "it's not supposed to be" is with ~はずがない (hazu ga nai) or ~はずはない (hazu wa nai). Simply attaching ない (nai) to ~はず can be grammatically incorrect or convey a different meaning.
- Incorrect Example
- 彼は忙しくないはずです。(Kare wa isogashikunai hazu desu.)
*While technically understandable, this is not the natural way to say it.*
- Correct Example
- 彼は忙しいはずがありません。(Kare wa isogashii hazu ga arimasen.)
彼は忙しいはずはない。(Kare wa isogashii hazu wa nai.)
彼は忙しくないはずはない。(Kare wa isogashikunai hazu wa nai.) *This translates to "It's impossible that he's not busy" or "He definitely should be busy."*
The key is to attach がない or はない directly after ~はず, and the verb or adjective preceding ~はず should be in its plain form (dictionary form for verbs, い-adjective as is, な-adjective with な, or noun with の).
そんなことははずがない。(Sonna koto wa hazu ga nai.)
Hint: That kind of thing shouldn't/couldn't happen.
彼は遅れるはずがない。(Kare wa okureru hazu ga nai.)
Hint: He shouldn't be late.
§ Forgetting the particle before ~はず
Remember that ~はず is always preceded by a plain form of a verb, an い-adjective, a な-adjective with な, or a noun with の. Forgetting this connecting particle is a common oversight.
- Verb (plain form) + はず: 読むはず (yomu hazu - should read)
- い-adjective + はず: 忙しいはず (isogashii hazu - should be busy)
- な-adjective + なはず: きれいなはず (kirei na hazu - should be pretty/clean)
- Noun + のはず: 学生のはず (gakusei no hazu - should be a student)
今日は晴れるはずです。(Kyou wa hareru hazu desu.)
Hint: It should be sunny today.
彼は日本人のはずです。(Kare wa nihonjin no hazu desu.)
Hint: He should be Japanese.
§ Overusing ~はず
While ~はず is useful for expressing logical deductions, overusing it can make your speech or writing sound repetitive or overly insistent. Sometimes, a simpler expression of probability or just a direct statement is more natural. For example, if you are simply stating something you believe to be true, you might not need ~はず if the context already implies expectation.
§ What does ~はず mean?
The Japanese expression ~はず (hazu) indicates that something “should be” a certain way, or that it’s “expected to be” a certain way. It expresses a high degree of probability or a logical expectation based on information or common sense. Think of it as saying, “Based on what I know, this is probably true.”
§ How to use ~はず
~はず attaches to verbs (plain form), い-adjectives, な-adjectives (with な), and nouns (with の). The conjugation is pretty straightforward:
- Verbs: Plain form + はずです (e.g., 行くはずです - I should go)
- い-adjectives: い-adjective + はずです (e.g., 楽しいはずです - It should be fun)
- な-adjectives: な-adjective + な + はずです (e.g., 便利なはずです - It should be convenient)
- Nouns: Noun + の + はずです (e.g., 学生のはずです - He should be a student)
彼はもう着いたはずです。
Kare wa mou tsuita hazu desu.
He should have arrived already.
この本は面白いはずだよ。
Kono hon wa omoshiroi hazu da yo.
This book should be interesting.
彼は嘘をつくはずがない。
Kare wa uso o tsuku hazu ga nai.
There's no way he would lie. (He shouldn't lie.)
§ Similar words and when to use ~はず vs alternatives
- ~だろう / ~でしょう (darou / deshou)
- These expressions also convey probability, but they are softer and more subjective than ~はず. While ~はず is based on concrete evidence or strong logical reasoning, ~だろう/~でしょう are more about the speaker's personal conjecture or estimation. You might use them when you're making an educated guess, but you don't have definitive proof. For example, if you say 明日雨が降るだろう (Ashita ame ga furu darou), you're saying "It will probably rain tomorrow," based on a general feeling or light observation. If you say 明日雨が降るはずだ (Ashita ame ga furu hazu da), it suggests you've checked a weather forecast or have some specific reason to believe it will rain.
彼は忙しいだろう。
Kare wa isogashii darou.
He is probably busy (speaker's guess).
- ~に違いない (ni chigainai)
- This phrase expresses even stronger certainty than ~はず. It means "it must be" or "there's no doubt that..." You use ~に違いない when you are almost 100% sure, based on very strong evidence or an undeniable logical conclusion. While ~はず implies a strong expectation, ~に違いない implies a virtual certainty. For instance, if you see a car that looks exactly like your friend's and is parked in their usual spot, you might say あれは彼の車に違いない (Are wa kare no kuruma ni chigainai - That must be his car).
彼の話は本当であるに違いない。
Kare no hanashi wa hontou de aru ni chigainai.
His story must be true.
- ~はずがない (hazu ga nai)
- This is the negative form of ~はず, and it means "there's no way that..." or "it can't be that..." It expresses strong denial or disbelief based on logic or common sense. If someone tells you something unbelievable, you might respond with そんなはずがない (Sonna hazu ga nai - That can't be true!).
彼女がそんなことを言うはずがない。
Kanojo ga sonna koto o iu hazu ga nai.
There's no way she would say such a thing.
§ Key takeaway
While all these expressions relate to probability or expectation, the key difference lies in the degree of certainty and the basis for that certainty. Use ~はず when you have a logical reason or evidence for your expectation. Use ~だろう/~でしょう for more general, subjective guesses. And use ~に違いない for near-certainty. Mastering these nuances will significantly improve your Japanese communication!
How Formal Is It?
"田中先生は今日会議に出席するはずです。 (Tanaka-sensei is expected to attend the meeting today.)"
"電車はもうすぐ来るはず。 (The train should be here soon.)"
"彼はもう宿題を終えているはずだよ。 (He should have finished his homework already.)"
"ママはもうすぐ帰ってくるはずだよ。 (Mommy should be home soon.)"
趣味小知识
The kanji 筈 (はず) actually means 'nock' (the notch at the end of an arrow), but it's used phonetically for this grammar point and doesn't directly relate to its meaning.
发音指南
- pronouncing the 'u' too strongly at the end
难度评级
Understanding the nuance requires context.
Correct conjugation with different word types.
Using it naturally in conversation.
Recognizing the speaker's level of certainty.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Use ~はず when you are pretty sure something is the case, but not 100% certain. It shows a strong expectation or probability based on what you know.
彼ならわかるはずだ。 (He should understand.)
Attach ~はず to the plain form of verbs and i-adjectives. For na-adjectives, add な before はず. For nouns, add の before はず.
明日は晴れるはずだ。 (It should be sunny tomorrow.)
To express a negative expectation, use ないはずだ.
そんなことはないはずだ。 (That shouldn't be the case.)
You can use ~はずがない when you are absolutely sure something is not the case. It expresses strong denial or impossibility.
そんなことがあるはずがない。 (That absolutely can't be true.)
When talking about something that was expected in the past but didn't happen, use ~はずだった. This often implies disappointment or surprise.
パーティーに行くはずだったのに、行けなかった。 (I was supposed to go to the party, but I couldn't.)
按水平分级的例句
田中さんは今日来るはずです。
Tanaka-san today come expected.
これは美味しいはずです。
This delicious expected.
彼は学生のはずです。
He student expected.
明日は晴れるはずです。
Tomorrow sunny expected.
電車はもう来るはずです。
Train already come expected.
彼女は忙しいはずです。
She busy expected.
これは簡単のはずです。
This easy expected.
お金は十分あるはずです。
Money enough have expected.
田中さんは今日来るはずです。
Tanaka-san today come expected.
はず expresses expectation or assumption based on some information. It comes after a verb in plain form, an い-adjective in plain form, or a な-adjective/noun + の.
これは簡単のはずです。
This easy expected.
Here, はず follows the な-adjective 簡単 (kantan - easy) plus の.
その店はもう閉まっているはずです。
That shop already closed expected.
はず indicates that the shop is expected to be closed based on general closing times.
彼はもうすぐ着くはずです。
He soon arrive expected.
はず is used to express an expectation that he will arrive soon.
この本は面白いはずです。
This book interesting expected.
はず follows an い-adjective (面白い - omoshiroi - interesting) to indicate an expectation about the book's content.
明日は晴れるはずです。
Tomorrow clear up expected.
はず is used for an expectation about the weather, usually based on a forecast.
鍵はここに置いたはずです。
Key here put expected.
はず expresses the speaker's strong belief or memory of where they put the key.
彼は日本語が話せるはずです。
He Japanese can speak expected.
はず indicates an expectation that he can speak Japanese, perhaps because he lives in Japan or studied it.
明日は晴れるはずです。
It should be sunny tomorrow.
はず expresses expectation or probability based on some information or common sense.
彼はもうすぐ来るはずです。
He should be coming soon.
はず is often used when you are fairly confident about something.
この店は閉まっているはずがない。
This store shouldn't be closed.
はずがない (hazuganai) means 'it shouldn't be' or 'it's impossible that...'
パスポートはここにあるはずだけど…。
My passport should be here, but...
はずだけど (hazudakedo) implies a slight uncertainty despite an expectation.
電車は定刻通りに到着するはずです。
The train should arrive on time.
You can use はず with verbs in their dictionary form or 'ru' form.
彼女は忙しいはずがない。
She shouldn't be busy.
The negative form はずがない is very common.
試験は簡単だったはずです。
The exam should have been easy.
はず can also refer to past expectations that were likely fulfilled.
彼は日本語が話せるはずです。
He should be able to speak Japanese.
You can use はず with potential forms of verbs.
明日の会議は午後3時から始まるはずです。
The meeting tomorrow should start at 3 PM.
彼はもうすぐ到着するはずだから、ここで待っていましょう。
He should arrive soon, so let's wait here.
このソフトウェアは最新のバージョンのはずですが、なぜか動きません。
This software should be the latest version, but for some reason, it's not working.
彼女はそのニュースを知っているはずがない。まだ誰にも話していないから。
She shouldn't know that news. I haven't told anyone yet.
~はずがない: It cannot be; there is no way that...
彼が約束を破るはずがない。何か理由があったのでしょう。
He wouldn't break a promise. There must have been some reason.
~はずがない: It cannot be; there is no way that...
鍵は机の上にあったはずなのに、どこにも見当たらない。
The keys should have been on the desk, but I can't find them anywhere.
彼は日本語を3年勉強しているはずだから、日常会話はできるはずだ。
He should have studied Japanese for 3 years, so he should be able to have daily conversations.
こんなに美味しい料理がまずいはずがない。
There's no way such delicious food could be bad.
~はずがない: It cannot be; there is no way that...
これは私がずっと探していた本です。きっと気に入るはずです。
This is the book I've been looking for. I'm sure you'll like it.
はずだ used to express strong expectation based on a reasonable ground.
彼は真面目な学生だから、今回の試験も良い結果になるはずだ。
He's a diligent student, so he should get good results on this exam too.
はずだ indicates an expectation derived from a known fact or situation.
このレストランはいつも混んでいるから、予約した方がいいはずだよ。
This restaurant is always crowded, so you should probably make a reservation.
はずだ suggests a reasonable recommendation or assumption.
彼女はいつも時間通りに来るから、もうすぐ到着するはずだ。
She always comes on time, so she should arrive soon.
はずだ expresses an expectation based on a person's usual behavior or habit.
道が空いていたから、もっと早く着くはずだったのに。
The roads were clear, so we should have arrived sooner.
はずだった indicates an expectation that was not met.
こんなに頑張って勉強したんだから、合格するはずだよ。
You studied so hard, so you should pass.
はずだ implies a strong conviction about a positive outcome due to effort.
彼はプロの料理人だから、美味しい料理を作るはずだ。
He's a professional chef, so he should make delicious food.
はずだ denotes an expectation based on someone's profession or skill.
鍵はここにあったはずなのに、どこにも見当たらない。
The key should have been here, but I can't find it anywhere.
はずなのに expresses surprise or disappointment that an expectation was not met.
语法模式
习语与表达
"~のはずがない"
It cannot be; it's impossible that
そんなことがあるはずがない。(There's no way something like that could happen.)
neutral"~はずだ"
It must be (used when confirming an expectation)
彼が来るはずだ。(He should come.)
neutral"~はずだった"
It was supposed to be (but didn't happen)
今日、雨が降るはずだった。(It was supposed to rain today.)
neutral"どうして~はずがない"
How could it possibly be...?
どうしてそんなことが起こるはずがない。(How could something like that possibly happen?)
neutral"~であるはずがない"
It cannot be (more formal version of ~はずがない)
それが真実であるはずがない。(That cannot be the truth.)
formal"~のはずがないだろう"
It can't be, can it? (seeking agreement or emphasizing impossibility)
彼が嘘をつくはずがないだろう。(He wouldn't lie, would he?)
neutral"~はずがないと思う"
I don't think it's possible that...
彼女がそんなことをするはずがないと思う。(I don't think she would do such a thing.)
neutral"~であるはずだ"
It must be (more formal version of ~はずだ)
彼は正直であるはずだ。(He should be honest.)
formal"~はずはない"
There's no way; it's impossible (slightly softer than ~はずがない)
彼が知らないはずはない。(There's no way he doesn't know.)
neutral"~はずもない"
There's absolutely no way; it's completely impossible
彼が成功するはずもない。(There's no way he'll succeed.)
neutral句型
Verb (plain form) + はず
彼は来るはずです。 (He should come.)
い-adjective + はず
新しい携帯はもっと小さいはずです。 (The new phone should be smaller.)
な-adjective + な + はず
このレストランは美味しいはずです。 (This restaurant should be delicious.)
Noun + の + はず
明日は休日のはずです。 (Tomorrow should be a holiday.)
~はずがない (It can't be; it's impossible that)
彼がそんなことをするはずがない。 (He couldn't possibly do something like that.)
~はずだった (It was supposed to be)
パーティーは昨日だったはずです。 (The party was supposed to be yesterday.)
~はずだ (It's definitely the case)
これで完璧なはずだ。 (This should be perfect.)
~はずなのに (It should be, but...)
勉強したはずなのに、試験は難しかったです。 (I should have studied, but the exam was difficult.)
如何使用
The particle ~はず expresses a strong expectation or belief that something is true, based on available information or common sense. It's similar to saying 'it should be' or 'it is expected to be' in English.
You can attach ~はず to a plain form verb, i-adjective, or noun + の. For na-adjectives, you use な.
Examples:
1. 明日は雨が降るはずです。 (It should rain tomorrow.)
(The speaker expects rain based on a forecast or observation.)
2. 彼はもう着いたはずです。 (He should have arrived already.)
(The speaker believes he's arrived based on when he left and travel time.)
3. このケーキは美味しいはずだよ。 (This cake should be delicious.)
(The speaker expects it to be delicious, perhaps because they know who made it or what ingredients are in it.)
4. 静かなはずです。 (It should be quiet.)
(The speaker expects quiet, perhaps because it's late or it's a library.)
A common mistake is confusing ~はず with ~でしょう or ~だろう. While all can express some level of expectation, ~はず indicates a stronger, more reasoned expectation based on evidence or logic, whereas ~でしょう/~だろう express a more general, often less certain, conjecture or probability.
For example, saying 雨が降るでしょう (It will probably rain) suggests a possibility, while 雨が降るはずです (It should rain) implies a stronger expectation based on specific information.
Another mistake is using ~はず when expressing a personal desire or hope. ~はず is about objective expectation, not subjective wish.
小贴士
Hazu for expectations
Use ~はず (hazu) when you expect something to be true based on some information or reasoning. It's not a strong certainty, but a reasonable expectation.
Grammar: Noun/な-adjective + のはず
When connecting ~はず to a noun or な-adjective, you need to add の (no). For example, 彼は学生のはずです (Kare wa gakusei no hazu desu - He should be a student).
Grammar: い-adjective/Verb + はず
When connecting ~はず to an い-adjective or a verb, you attach it directly. For example, 美味しいはずです (Oishii hazu desu - It should be delicious), or 彼は来るはずです (Kare wa kuru hazu desu - He should come).
Past tense expectations
To express an expectation about something that should have happened in the past, use the past tense of the verb or adjective before ~はず. For example, 彼は来たはずです (Kare wa kita hazu desu - He should have come).
Negative expectations
To express that something should not be the case, use the negative form of the verb or adjective before ~はず. For example, 彼は来ないはずです (Kare wa konai hazu desu - He shouldn't come).
Not for personal desires
Don't use ~はず to express your own personal desires or hopes. It's for expectations based on evidence or logic, not just wishes.
Hazu vs. Darou/Deshou
While both express probability, ~はず implies a stronger, more reasoned expectation than だろう (darou) or でしょう (deshou), which are more general conjectures. ~はず suggests there's a reason behind the expectation.
Using ~はずがない
~はずがない (hazu ga nai) means 'there is no way that...' or 'it can't be that...'. It expresses strong denial or impossibility. For example, そんなことあるはずがない (Sonna koto aru hazu ga nai - There's no way that could happen).
Common in daily conversation
You'll hear ~はず used frequently in everyday Japanese when people are making plans, discussing possibilities, or explaining situations. It's a very practical phrase.
Practice with examples
The best way to get comfortable with ~はず is to see it in action. Pay attention to how native speakers use it and try to incorporate it into your own sentences to express your expectations clearly.
记住它
记忆技巧
Think of 'HAZU' as 'Has A Reason' for it to be true. If you have a reason, it 'should be' that way.
视觉联想
Imagine a detective holding a magnifying glass, looking at clues. The clues lead him to conclude, 'It HAS to be this way!' – like 'はず'.
Word Web
挑战
Try to form sentences using 「~はず」 when you're talking about your plans, what you expect to happen tomorrow, or what you think about things based on information you have. For example, 'The store opens at 9, so it should be open now.' (店は9時に開くから、今は開いているはずです。)
词源
はず is believed to originate from 端 (はし) meaning 'end' or 'edge,' referring to a definite or certain outcome.
原始含义: Originally, it indicated certainty or a natural consequence.
Japonic文化背景
<p>Understanding ~はず is crucial for expressing expectations and assumptions in Japanese. It's often used when you have a good reason to believe something is true, but you don't have absolute confirmation. This nuance is important in social interactions where direct statements of certainty might be considered too blunt.</p>
在生活中练习
真实语境
Expressing expectations or assumptions based on evidence.
- 田中さんはもうすぐ来るはずです。
- Tanaka-san should be here soon. (Based on knowing their schedule.)
- 明日は晴れるはずです。
- It should be sunny tomorrow. (Based on the weather forecast.)
Talking about what is supposed to happen.
- この電車は9時に出発するはずです。
- This train is supposed to depart at 9 o'clock. (Based on the timetable.)
- 宿題は今日までに出すはずでした。
- The homework was supposed to be submitted by today. (But it wasn't.)
Stating what one believes to be true.
- 彼はそのニュースを知っているはずです。
- He should know that news. (Because he's usually well-informed.)
- この本は面白いはずです。
- This book should be interesting. (Based on reviews or recommendations.)
Correcting a misunderstanding or misbelief.
- それは違うはずです。
- That should be wrong. (I believe it's incorrect.)
- 彼はまだ日本にいるはずです。
- He should still be in Japan. (Contrary to what you might think.)
When something is highly probable.
- 鍵はここに置いたはずです。
- I should have put the keys here. (I'm quite sure.)
- 彼女はきっと成功するはずです。
- She should definitely succeed. (It's very likely.)
对话开场白
"週末の天気予報は何て言っていましたか?晴れるはずですか? (What did the weekend weather forecast say? Is it supposed to be sunny?)"
"今度の試験は簡単だと思いますか?難しいはずですか? (Do you think the next exam will be easy? Is it supposed to be difficult?)"
"友達はもうすぐ到着するはずですが、まだ来ていません。何かあったはずですか? (My friend should arrive soon, but they're not here yet. Do you think something happened?)"
"新しいレストラン、もう行きましたか?美味しいはずですよね? (Have you been to the new restaurant yet? It should be delicious, right?)"
"来月のイベントは盛り上がるはずですか?どんな感じになりそうですか? (Is next month's event supposed to be exciting? What do you think it'll be like?)"
日记主题
今日、あなたが「〜はず」と思ったことは何ですか?それが本当にその通りだったか、または違っていたかを書いてみましょう。(What did you think 'should' happen today? Write about whether it actually happened that way or if it was different.)
友達や家族との約束で、「〜はず」だったけれど実際は違った経験について書いてみましょう。(Write about an experience with friends or family where something 'should' have happened but it was actually different.)
あなたがこれから起こると期待していること(〜はず)を3つ書いて、その理由も説明してください。(Write three things you expect to happen in the future ('should be') and explain your reasons.)
あなたが知っている情報に基づいて、ある状況が「〜はず」であると考える理由を説明してください。(Based on information you know, explain why you think a certain situation 'should be' a certain way.)
誰かが間違っているとあなたが思っていることについて、「〜はず」を使って自分の意見を述べてみましょう。(Use '~はず' to state your opinion about something you think someone is wrong about.)
常见问题
10 个问题The core meaning of 〜はず is 'it should be' or 'it is expected to be.' It expresses a reasonable expectation or a strong likelihood based on some information or common sense. Think of it as saying, 'Given what I know, this is what I expect.'
That's a great question! While both express likelihood, 〜はず indicates a stronger conviction based on evidence or logic. 〜でしょう is a more general 'probably' or 'it seems,' often expressing a guess or softer assumption. With 〜はず, you have a good reason to believe something.
Yes, absolutely! You can use 〜はず with past tense verbs. For example, 彼は行ったはずだ (Kare wa itta hazu da) means 'He should have gone' or 'He was supposed to have gone.' It still expresses an expectation, but about a past event.
〜はず can definitely be used negatively. You can attach it to the negative form of a verb or adjective. For instance, 彼は来ないはずだ (Kare wa konai hazu da) means 'He shouldn't come' or 'He is not expected to come.' It's still about expectation, just a negative one.
You don't always need concrete, scientific evidence. It can be based on general knowledge, a schedule, a promise, or even a strong feeling. The key is that there's a reason or logic behind your expectation, not just a random guess.
The basic meaning of 〜はず doesn't change, but like many Japanese expressions, the politeness level might. In casual speech, you might just say 〜はず, but in more formal situations, you'd typically add です or でしょう (desu or deshou) after it, like 〜はずです (hazu desu).
Certainly! Here's a common one: 明日は晴れるはずです (Ashita wa hareru hazu desu). This means 'It should be sunny tomorrow.' You might say this if the weather forecast predicted sun, or if it's typically sunny this time of year.
That happens! If your expectation with 〜はず was wrong, you might use phrases like 〜はずだったのに (hazu datta noni), which means 'it was supposed to be, but...' It conveys a sense of surprise or disappointment that your expectation wasn't met.
Yes, there's a big difference! 〜はずだ means 'it should be' or 'it is expected to be.' On the other hand, 〜はずがない (hazu ga nai) means 'there's no way' or 'it can't be.' It expresses a strong denial or disbelief. So, one is expectation, the other is impossibility.
Native speakers use 〜はず quite frequently in everyday conversation. It's a very natural way to express a strong expectation or likelihood. You'll hear it in many different contexts, from discussing plans to talking about logical conclusions.
自我测试 114 个问题
これ、あなたのペンですか。はい、私の___です。
の (no) is used to indicate possession, making it 'mine'.
これは___ですか。それは本です。
なん (nan) is used to ask 'what'.
おげんき___ですか。はい、げんきです。
が (ga) is often used with 'ogenki desu ka' to ask 'how are you?'.
わたしはがくせい___。
です (desu) is the polite copula, meaning 'to be'.
これは___つくえです。
おおきい (ookii) means 'big'. This is a common adjective for beginners.
このコーヒーは___。おいしいです。
あつい (atsui) means 'hot', a common description for coffee.
Choose the correct particle to complete the sentence: 彼は来る___。
はず (hazu) is used here to express expectation, meaning 'He should come.'
Which sentence correctly uses 'はず' to mean 'it should be'?
はず (hazu) comes after the adjective or verb in its plain form, followed by です (desu).
You expect a train to arrive soon. How would you say 'The train should arrive soon.'?
来る (kuru) is the plain form of the verb, and はずです (hazu desu) follows it to express expectation.
The sentence '明日は晴れるはずです' means 'It should be sunny tomorrow.'
晴れる (hareru) means 'to become sunny,' and はずです (hazu desu) indicates expectation.
You can use '~はず' to talk about something you are absolutely certain about, with no room for doubt.
~はず (hazu) implies expectation or likelihood, not absolute certainty. There is always a slight possibility it might not happen.
In '彼は学生のはずです', はず comes after a noun and a linking particle の.
When used with a noun, ~はず (hazu) is preceded by の (no), as in 学生のはず (gakusei no hazu).
This is an apple.
I am a student.
I will see the cherry blossoms.
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: こんにちは
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ありがとう。
Focus: ありがとう
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
おやすみなさい。
Focus: おやすみなさい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'I like sushi.' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は寿司が好きです。
Write 'Where is the station?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
駅はどこですか。
Write 'Thank you.' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ありがとうございます。
What is 'これ'?
Read this passage:
これは私の本です。それはあなたのペンです。
What is 'これ'?
「これ」means 'this'.
「これ」means 'this'.
Who is a teacher?
Read this passage:
私は学生です。田中さんは先生です。
Who is a teacher?
「田中さんは先生です」means 'Mr./Ms. Tanaka is a teacher'.
「田中さんは先生です」means 'Mr./Ms. Tanaka is a teacher'.
How much does it cost?
Read this passage:
これはいくらですか。千円です。
How much does it cost?
「千円」means 'one thousand yen'.
「千円」means 'one thousand yen'.
This means 'This is a pen.' The standard Japanese sentence structure for a simple statement is Subject + Wa (は) + Object + Desu (です).
This means 'I am a student.' '私' (watashi) is 'I', 'は' (wa) is a topic particle, '学生' (gakusei) is 'student', and 'です' (desu) is the polite copula.
This means 'That is a book.' 'あれ' (are) refers to something far away, 'は' (wa) is the topic particle, '本' (hon) is 'book', and 'です' (desu) is the polite copula.
田中さんはもう着いた__。
The sentence means 'Mr. Tanaka should have arrived already.' 'はず' expresses expectation or probability.
このケーキは美味しい__。
The sentence means 'This cake should be delicious.' 'はず' indicates an expectation based on some information or common sense.
明日は晴れる__。
The sentence means 'It should be sunny tomorrow.' 'はず' is used to express a strong expectation about future events.
彼は日本語が話せる__。
The sentence means 'He should be able to speak Japanese.' 'はず' conveys an expectation that something is true.
この電車は速い__。
The sentence means 'This train should be fast.' 'はず' expresses a reasonable expectation.
彼女は学生の__。
The sentence means 'She should be a student.' 'はず' is used to state something that is expected to be true.
Write a sentence using 'はず' to express that something is expected to be true, based on what you know. For example, if you know a store opens at 9 AM, you can say '店は9時に開くはずです' (The store should open at 9 AM).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は日本語を話せるはずです。 (He should be able to speak Japanese.)
Form a sentence using 'はず' to say that someone 'should be' somewhere, indicating an expectation. For example, '田中さんはもう駅に着いているはずです' (Tanaka-san should already be at the station).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女は今、家にいるはずです。(She should be at home now.)
Write a sentence using 'はず' to express an expectation about an event happening. For example, 'パーティーは明日あるはずです' (The party should be tomorrow).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
試験は簡単だったはずです。(The exam should have been easy.)
Bさんは映画についてどう思っていますか?
Read this passage:
A: この映画はおもしろいですか? B: はい、とてもおもしろいはずです。人気がありますから。
Bさんは映画についてどう思っていますか?
B says 'おもしろいはずです' (it should be interesting) because it's popular.
B says 'おもしろいはずです' (it should be interesting) because it's popular.
会議は何時から始まる予定ですか?
Read this passage:
A: 明日の会議は何時からですか? B: 10時から始まるはずです。スケジュールを確認してください。
会議は何時から始まる予定ですか?
B says '10時から始まるはずです' (it should start at 10 AM).
B says '10時から始まるはずです' (it should start at 10 AM).
Bさんは山田さんが来ると予想していますか?
Read this passage:
A: 山田さんは来ますか? B: はい、来るはずです。連絡しましたから。
Bさんは山田さんが来ると予想していますか?
B says '来るはずです' (he should come) because they contacted him.
B says '来るはずです' (he should come) because they contacted him.
This sentence means 'Tanaka-san should come today.' The particle 'はず' indicates expectation.
This sentence means 'This train should arrive at Tokyo Station.' 'はず' expresses a reasonable expectation.
This sentence means 'He should have already finished his homework.' 'はず' suggests a strong possibility based on information.
You expect your friend to be home by now. Write a sentence in Japanese expressing this expectation using ~はず. (Hint: Your friend is Tomoko-san.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友子さんはもう家に帰ったはずです。
You ordered a package last week and it should arrive today. Write a sentence in Japanese about its expected arrival.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
荷物は今日届くはずです。
You studied hard for the test, so you should pass. Write a sentence in Japanese expressing this confidence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一生懸命勉強したから、試験に合格するはずです。
Which particle best completes the sentence?
Read this passage:
A: 「この本、面白かった?」 B: 「まだ読んでないけど、人気があるから面白い___よ。」
Which particle best completes the sentence?
はず expresses an expectation or a belief based on some information. In this case, B expects the book to be interesting because it's popular.
はず expresses an expectation or a belief based on some information. In this case, B expects the book to be interesting because it's popular.
Based on the sentence, what is expected of Yamada-san today?
Read this passage:
「山田さんは昨日まで風邪をひいていたので、今日は会社を休むはずです。」
Based on the sentence, what is expected of Yamada-san today?
The sentence states that Yamada-san had a cold until yesterday, so he is expected to take a day off today (会社を休むはずです).
The sentence states that Yamada-san had a cold until yesterday, so he is expected to take a day off today (会社を休むはずです).
Which of the following would logically complete the sentence?
Read this passage:
このレストランはいつも混んでいる。予約したから、席は___。
Which of the following would logically complete the sentence?
The speaker made a reservation, so they expect to have a seat (席はあるはずです), even though the restaurant is usually crowded.
The speaker made a reservation, so they expect to have a seat (席はあるはずです), even though the restaurant is usually crowded.
This sentence means 'He should come today.' We use 'はずだ' to express expectation.
This sentence means 'This train should arrive at Tokyo Station.' It's an expectation based on the schedule.
This means 'She should be able to speak Japanese.' The speaker has a reason to believe she can.
What is the speaker expecting about tomorrow's weather?
When does the speaker expect him to arrive?
What time is this train supposed to depart?
Read this aloud:
この本は面白いはずです。
Focus: はずです (hazu desu)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は日本語が話せるはずです。
Focus: はずです (hazu desu)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
それは簡単なはずがない。
Focus: はずがない (hazu ga nai)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are meeting a friend at a new cafe. You've heard good things about it. Write a sentence saying it should be good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このカフェ、きっと美味しいはずだよ。
You lent a book to a friend yesterday. Write a sentence stating that your friend should have finished reading it by now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達はもう本を読み終わったはずだ。
You mailed an important document last week. Write a sentence expressing that it should have arrived by now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
書類はもう届いたはずです。
この文から、田中さんはどのような状況だと考えられますか?
Read this passage:
田中さんはいつも早く来るから、もう着いているはずだよ。会議は10時からだもんね。何かあったのかな。
この文から、田中さんはどのような状況だと考えられますか?
「もう着いているはずだよ」という表現から、田中さんはすでに到着していると予測していることがわかります。
「もう着いているはずだよ」という表現から、田中さんはすでに到着していると予測していることがわかります。
この人は何を期待していますか?
Read this passage:
昨日、駅で財布を落としてしまいましたが、交番に届けたので、もう見つかっているはずです。連絡を待っています。
この人は何を期待していますか?
「もう見つかっているはずです。連絡を待っています。」という文から、財布が見つかり、その連絡が来ることを期待しているとわかります。
「もう見つかっているはずです。連絡を待っています。」という文から、財布が見つかり、その連絡が来ることを期待しているとわかります。
この人は明日の天気について、最初にどう考えていましたか?
Read this passage:
明日は晴れるはずだったのに、天気予報が変わって雨になるらしい。傘を持って行った方がよさそうだ。
この人は明日の天気について、最初にどう考えていましたか?
「明日は晴れるはずだったのに」という表現から、最初は晴れると予想していたことがわかります。
「明日は晴れるはずだったのに」という表現から、最初は晴れると予想していたことがわかります。
'はず' expresses expectation. The particle 'は' marks the topic. The order is subject, time, verb, 'はず', copula.
This sentence expresses the expectation that something should have already arrived. 'もう' (already) typically comes first. The continuous form of the verb (到着している) comes before 'はず'.
'~はずがない' means 'there's no way that...'. The potential form of the verb (話せる) comes before 'はずがない'.
彼がそんなことをする___ない。
「はずがない」is a common phrase meaning 'it cannot be that...'.
明日は晴れる___です。
「はず」directly follows the plain form of verbs or adjectives, or modifies nouns with 「の」. Here, 「晴れる」is a verb in plain form.
彼は真面目だから、時間通りに___はずだ。
「はずだ」is preceded by a verb in its plain form (dictionary form, past form, negative form).
このレポートは今日中に終わる___です。
The plain form of the verb 「終わる」is used before 「はずです」.
彼がこのニュースを知らない___ありません。
「はずがない」or 「はずがありません」means 'it's impossible that...'.
そんな難しい仕事は、彼には無理な___だ。
For a な-adjective like 「無理な」, you use 「なはずだ」.
このレストランはいつも混んでいるから、予約しないと席が取れない___です。
「~はず」は、当然そうなるだろうという推測や確信を表します。この文脈では、「予約しないと席が取れないだろう」という推測が適切です。
彼は真面目な学生だから、この試験に合格する___です。
「~はず」は、確信を持って予測する際に使います。彼の真面目さから合格を予測するのに適しています。
彼女は日本に長く住んでいたので、日本語が話せる___です。
彼女が日本に長く住んでいたという事実から、日本語が話せるだろうという確信を表すのに「~はず」が適切です。
「明日は晴れるはずだ」は、「明日は確実に晴れる」という意味である。
「~はずだ」は「~だろう」という推測や確信を表しますが、100%の確実性を意味するわけではありません。予測や期待が強い表現です。
「田中さんは会議に遅れるはずがない」は、「田中さんは会議に遅れることはないだろう」という意味である。
「~はずがない」は、「~であるはずがない」「~である道理がない」という意味で、強い否定の推測を表します。したがって、「遅れることはないだろう」という意味になります。
「この問題は簡単だから、誰でも解けるはずだ」は、問題が非常に難しいという意味である。
「簡単だから誰でも解けるはずだ」は、問題が簡単であり、解けることを期待しているという意味です。難しいという意味ではありません。
You are planning a surprise birthday party for a friend. Describe how you will make sure everything goes smoothly, using ~はず at least once. (Write in Japanese)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達の誕生日パーティーを計画しています。サプライズなので、友達には絶対にばれないはずです。料理は彼女の好きなものばかりを用意するはずですし、プレゼントも気に入ってくれるはずです。みんなで協力すれば、パーティーはきっと成功するはずです。
You are a manager and your team is about to launch a new product. Write a short internal memo to your team, expressing your confidence in their hard work and the product's success, using ~はず at least once. (Write in Japanese)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆さん、新製品のローンチが間近に迫っています。皆さんのこれまでの努力を考えれば、この製品は市場で大きな成功を収めるはずです。我々のチームワークと準備があれば、何があっても乗り越えられるはずです。自信を持って臨みましょう。
You are discussing a complex problem with a colleague. Explain why your proposed solution should work, using ~はず at least once. (Write in Japanese)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この問題に対する私の提案は、効果があるはずです。以前にも同様のケースで成功した経験がありますし、今回の状況にもぴったり当てはまるはずです。もし何か予期せぬことが起こっても、すぐに対応できるはずです。
Bさんは、Aさんのコンピューターシステムについてどのように考えていますか?
Read this passage:
Aさんは新しいコンピューターシステムを導入しましたが、期待通りの性能が出ないようです。しかし、マニュアルをよく読めば、本来の機能が使えるようになるはずだとBさんは考えています。さらに、システムの設計が優れているので、設定を最適化すれば問題なく動作するはずです。
Bさんは、Aさんのコンピューターシステムについてどのように考えていますか?
Bさんは、マニュアルをよく読めば本来の機能が使えるようになるはずだと考えており、さらに設定を最適化すれば問題なく動作するはずだと言っています。
Bさんは、マニュアルをよく読めば本来の機能が使えるようになるはずだと考えており、さらに設定を最適化すれば問題なく動作するはずだと言っています。
話し手は明日のプレゼンテーションに対してどのような自信を持っていますか?
Read this passage:
明日のプレゼンテーションは非常に重要です。資料は完璧に準備したし、発表の練習も何度もしました。聴衆は私たちの提案に興味を持つはずですし、質問にも的確に答えられるはずです。今回のプレゼンは、必ず成功するはずです。
話し手は明日のプレゼンテーションに対してどのような自信を持っていますか?
話し手は「資料は完璧に準備したし、発表の練習も何度もしました」と述べ、さらに「必ず成功するはずです」と明言しています。
話し手は「資料は完璧に準備したし、発表の練習も何度もしました」と述べ、さらに「必ず成功するはずです」と明言しています。
このスマートフォンのバッテリーの持ちについて、筆者はどう考えていますか?
Read this passage:
この新しいスマートフォンは、バッテリーの持ちが良いはずだと宣伝されています。実際に使ってみたところ、丸一日充電なしで使えるので、その宣伝は本当のはずです。カメラの性能も向上しているはずなので、写真撮影が楽しみです。
このスマートフォンのバッテリーの持ちについて、筆者はどう考えていますか?
筆者は「実際に使ってみたところ、丸一日充電なしで使えるので、その宣伝は本当のはずです」と述べています。
筆者は「実際に使ってみたところ、丸一日充電なしで使えるので、その宣伝は本当のはずです」と述べています。
This sentence means 'It should rain today.' The structure is 'Today, rain will fall, it is expected.'
This sentence means 'He should have arrived already.' The structure is 'He, already, arriving, it is expected.'
This sentence means 'If you take this medicine, you should get better.' The structure is 'If you drink this medicine, you will get better, it is expected.'
このレポート、昨日提出したから、もう先生の机の上に____。
「~はずだ」は「~だろう、~にちがいない」という確信を表します。昨日の提出なので、今先生の机の上にあることを確信しています。
彼は日本に10年も住んでいるから、日本語がペラペラな____。
10年も住んでいるという事実から、日本語が流暢であると強く推測されます。「~はずだ」は客観的な状況証拠に基づいて推測する際に使われます。
こんなに難しい問題、彼に解ける____。
「~はずがない」は「~であるはずがない、~ではないだろう」と強く否定する表現です。問題の難しさから、彼が解ける可能性を否定しています。
彼はいつも時間に正確なので、もう到着しているはずだ。
「いつも時間に正確」という事実から、すでに到着していると推測するのは自然です。「~はずだ」の用法として適切です。
昨日雨が降ったので、道が乾いているはずだ。
昨日雨が降ったならば、道は濡れているか、少なくとも乾いているとは言い切れません。「~はずだ」は客観的な状況に基づいた推測を表すため、この文は論理的に矛盾します。
彼女はとても真面目な学生だから、この試験に落ちるはずがない。
「真面目な学生」という性格から、試験に落ちる可能性を否定するのは自然な推測です。「~はずがない」の用法として適切です。
You are organizing a complex international conference. Write an email to your team outlining the schedule for the final day, emphasizing that everything should proceed as planned despite potential minor unforeseen issues. Use ~はず to convey this expectation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チームの皆さん、 国際会議の最終日のスケジュールについてご連絡します。準備は万端ですので、全て予定通りに進むはずです。細かい問題が発生したとしても、速やかに対応できるはずです。ご協力をお願いします。 よろしくお願いいたします。
You are a lead architect presenting a new, innovative building design to a skeptical client. Write a short paragraph explaining why the unconventional structural elements you've chosen should, in theory, provide superior stability and durability. Use ~はず to express this confident expectation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい建築デザインでは、従来の常識を覆す構造要素を採用しました。計算上、これらの要素は既存のどの技術よりも優れた安定性と耐久性を提供するはずです。厳密なシミュレーションに基づいていますので、ご安心ください。
You are a scientist writing a detailed hypothesis for a groundbreaking experiment. Explain why the specific conditions you've created should lead to a particular, unprecedented outcome. Use ~はず to describe the expected result.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今回設定した特殊な環境下では、これまでに観察されたことのない現象が起こるはずです。特定の触媒を投入することで、化学反応が劇的に加速されるはずであり、これにより新たな物質が生成されるはずだと考えています。この仮説は、過去の膨大なデータ分析に基づいています。
経済学者が予測する「インフレ率は大幅に抑制されるはずだ」という見通しが外れる可能性のある要因として、述べられているのはどれですか?
Read this passage:
ある経済学者は、最新の市場データに基づき、来年のインフレ率は大幅に抑制されるはずだと予測している。しかし、地政学的なリスクや予期せぬ自然災害が発生すれば、その予測は外れる可能性もあると付け加えた。投資家は、この見通しを注意深く評価する必要がある。
経済学者が予測する「インフレ率は大幅に抑制されるはずだ」という見通しが外れる可能性のある要因として、述べられているのはどれですか?
本文中で、「地政学的なリスクや予期せぬ自然災害が発生すれば、その予測は外れる可能性もある」と明記されています。
本文中で、「地政学的なリスクや予期せぬ自然災害が発生すれば、その予測は外れる可能性もある」と明記されています。
この新しい治療法が「はるかに高い効果を発揮するはずだ」とされている根拠は次のうちどれですか?
Read this passage:
最新の医療研究によると、この新しい治療法は従来の療法よりもはるかに高い効果を発揮するはずだという。動物実験では顕著な成果が見られたが、人体への適用にはさらなる臨床試験が必要である。医師たちは、この治療法が将来的に多くの患者を救うことに期待を寄せている。
この新しい治療法が「はるかに高い効果を発揮するはずだ」とされている根拠は次のうちどれですか?
本文に「動物実験では顕著な成果が見られた」とあり、これが「はるかに高い効果を発揮するはずだ」という期待の根拠となっています。
本文に「動物実験では顕著な成果が見られた」とあり、これが「はるかに高い効果を発揮するはずだ」という期待の根拠となっています。
「知的な生命体が存在するはずだ」という期待が高まっている理由は何ですか?
Read this passage:
宇宙探査機が太陽系外惑星からの信号を受信したと発表された。これはこれまでで最も明確な信号であり、知的な生命体が存在するはずだという期待が高まっている。しかし、信号の解析には膨大な時間がかかり、その解釈についてはまだ多くの議論がある。
「知的な生命体が存在するはずだ」という期待が高まっている理由は何ですか?
本文に「これはこれまでで最も明確な信号であり、知的な生命体が存在するはずだという期待が高まっている」と書かれています。
本文に「これはこれまでで最も明確な信号であり、知的な生命体が存在するはずだという期待が高まっている」と書かれています。
/ 114 correct
Perfect score!
Hazu for expectations
Use ~はず (hazu) when you expect something to be true based on some information or reasoning. It's not a strong certainty, but a reasonable expectation.
Grammar: Noun/な-adjective + のはず
When connecting ~はず to a noun or な-adjective, you need to add の (no). For example, 彼は学生のはずです (Kare wa gakusei no hazu desu - He should be a student).
Grammar: い-adjective/Verb + はず
When connecting ~はず to an い-adjective or a verb, you attach it directly. For example, 美味しいはずです (Oishii hazu desu - It should be delicious), or 彼は来るはずです (Kare wa kuru hazu desu - He should come).
Past tense expectations
To express an expectation about something that should have happened in the past, use the past tense of the verb or adjective before ~はず. For example, 彼は来たはずです (Kare wa kita hazu desu - He should have come).
相关内容
更多general词汇
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.