水源
When you're learning Japanese, you'll find words like 水源 (suigen) are really useful for describing the world around you. This word simply means 'a water source' or 'where water comes from'. Think of a river starting high in the mountains – that's a water source. Or maybe a big lake that supplies water to a city – that's also a water source.
It's a practical word to know, especially if you're talking about nature, geography, or even environmental topics. So, if you hear someone talking about a 水源, you'll know they're referring to the origin point of water.
When you're at the B1 CEFR level, you're moving beyond basic survival Japanese. Understanding words like 水源 (suigen) for 'water source' is practical because it helps you discuss environmental topics, natural resources, or even just where a river begins.
You might encounter this word when reading about geography, news about water supply, or even in a travel context if you're discussing natural landmarks. It's a foundational term for expressing more complex ideas related to the environment.
水源 30秒了解
- Origin of water
- Where water is drawn from
- Source of a water supply
§ What does 水源 mean?
The Japanese word 水源 (suigen) literally translates to "water source." Think of it as the origin point of a river, a spring, or any place where water is naturally available or from where it's drawn for use.
You'll often hear 水源 in contexts related to environmental protection, water management, or even in discussions about specific geographical features. It's a formal and common term.
- Japanese Word
- 水源 (すいげん)
- Meaning
- Water source; a place from which water is drawn.
- CEFR Level
- B1
§ When do people use it?
People use 水源 when talking about:
- The origin of rivers, lakes, or springs.
- Areas that supply water for cities or agriculture.
- The importance of protecting natural water supplies.
- Discussions about water quality or scarcity.
It's not usually used for a casual drink of water from a tap, but rather for the larger, more fundamental sources of water.
§ Examples of 水源 in action
この山の頂上がその川の水源です。
Hint: The top of this mountain is the river's water source.
都市の水源を守ることは非常に重要です。
Hint: Protecting the city's water source is very important.
この湖は私たちの主要な飲料水源です。
Hint: This lake is our main drinking water source.
§ Related words
While 水源 is quite specific, here are some related terms that might help you understand its context better:
- 水 (mizu): Water (general term)
- 泉 (izumi): Spring (as in a natural spring)
- 川 (kawa): River
- 湖 (mizuumi): Lake
- ダム (damu): Dam (often related to creating or managing a water source)
§ Understanding 水源 (suigen)
The Japanese word 水源 (suigen) is a noun that means 'water source' or 'the place from which water is drawn.' It's pretty straightforward, referring to the origin of a body of water like a river or a stream, or a general supply of water. You'll often see it in contexts related to environmental science, geography, or discussions about water infrastructure. It's a B1 level word, so it's good to get comfortable with it if you're beyond beginner level.
- Meaning
- A water source; a place from which water is drawn.
§ Basic Usage
You can use 水源 (suigen) directly as a noun in sentences. No tricky conjugations or special forms here. Think of it like 'water source' in English. It can be the subject or object of a sentence.
この川の水源は山にある。
- Hint
- The water source of this river is in the mountains.
新しい水源を探す必要がある。
- Hint
- We need to find a new water source.
§ Common Particles with 水源 (suigen)
Like many nouns, 水源 (suigen) frequently pairs with several particles to show its role in a sentence. Here are some of the most common ones:
- の (no): This particle shows possession or describes what kind of noun it is.
その町の主な水源は湖だ。
- Hint
- The main water source of that town is a lake.
- から (kara): This particle indicates 'from' or 'since', showing the origin.
村は山の水源から水を得ている。
- Hint
- The village gets its water from the mountain's water source.
- を (o): This particle marks the direct object of a verb.
政府は新しい水源を保護する計画だ。
- Hint
- The government plans to protect new water sources.
§ Contextual Use
水源 (suigen) is often used in discussions about nature, conservation, and public utilities. You'll hear it when people talk about:
- Protecting natural environments: 自然の水源を保護する (shizen no suigen o hogo suru - to protect natural water sources)
- Water supply for cities: 都市の水源 (toshi no suigen - city's water source)
- The start of a river: 川の水源 (kawa no suigen - the source of a river)
この地域の農業は、安定した水源に依存している。
- Hint
- Agriculture in this region depends on a stable water source.
§ Putting it all together
Understanding 水源 (suigen) is about more than just its definition; it's about seeing how it fits into the broader context of Japanese sentences. Pay attention to the particles used with it, as they'll give you clues about its function. Keep practicing with examples, and you'll be using it naturally in no time.
§ Don't confuse with other water words
Japanese has many words related to water, and it's easy to mix them up. While 水源 (suigen) specifically refers to the source of water, like a river's origin or a water reservoir, other words have different nuances.
- DEFINITION
- 水源 (suigen): A water source; a place from which water is drawn.
For example, 水道 (suidō) means 'water supply' or 'tap water,' referring to the system that delivers water to your home. 水 (mizu) is the general word for 'water.' So, you wouldn't say your house's 'suigen' is broken if the tap isn't working; you'd say there's a problem with the 'suidō.'
この地域の水源は山の上にある湖です。
Translation hint: The water source for this region is a lake in the mountains.
水道が止まってしまった。
Translation hint: The water supply (tap water) has stopped.
§ Using it in abstract contexts
While 'source' in English can be used abstractly (e.g., 'source of inspiration'), 水源 (suigen) is almost exclusively used for literal water sources. If you want to talk about the origin of an idea or a problem, you'll need different Japanese words.
この川の水源は富士山の雪解け水です。
Translation hint: The water source of this river is melted snow from Mount Fuji.
You would not say: 彼のアイデアの水源 (kare no aidea no suigen) for 'the source of his idea'. That just doesn't sound natural in Japanese.
§ Overuse or underuse
Sometimes learners either try to use 水源 (suigen) for every instance of 'source' or, conversely, avoid it because they're unsure. Remember its specific meaning. It's not a common everyday word unless you're discussing geography, environmental issues, or public utilities.
- When to use 水源:
- Talking about where a river starts.
- Discussing reservoirs or dams.
- When referring to the origin of drinking water for a city or region.
- When NOT to use 水源:
- The source of a rumor.
- The source of income.
- The source of light.
Mastering words like 水源 (suigen) means understanding not just their definition, but also their appropriate context. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
§ Understanding Suigen (水源)
Let's break down the word 水源 (suigen). It's a compound word made of two kanji:
- 水 (sui): means 'water'
- 源 (gen): means 'source' or 'origin'
So, literally, it means 'water source'. This is a pretty direct translation, which helps make the meaning clear from the start.
- DEFINITION
- A water source; a place from which water is drawn.
§ How to Use Suigen in Sentences
You'll often hear 水源 when talking about where water comes from, especially for things like rivers, lakes, or even city water supplies. It's a formal and practical term.
この川の水源は山の上です。
Hint: The source of this river is high in the mountains.
都市の主要な水源を守ることは重要です。
Hint: Protecting the city's main water source is important.
§ Similar Words and When to Use Suigen
While 水源 is quite specific, there are other words related to water that you might encounter. Let's look at some and understand the differences:
- 水 (mizu): This is the most basic word for 'water'. It's used for water in general, drinking water, or water in a broad sense. You wouldn't use it to specifically mean 'water source'.
- 泉 (izumi): This means 'spring' or 'fountain'. An 泉 can be a type of 水源, but 水源 is a broader term. An 泉 is typically a natural flow of water from the ground.
- 原水 (gensui): This means 'raw water' or 'untreated water'. It refers to water that hasn't been purified yet, often for industrial or drinking purposes. While it comes from a source, 原水 focuses on the state of the water, not the location it comes from.
- 給水 (kyuusui): This refers to 'water supply' or 'supplying water'. This is about the act or system of providing water, not the natural origin point.
- 水系 (suikei): This means 'water system' or 'drainage system'. It describes a network of rivers and their tributaries, so it's a much larger concept than a single source.
So, when do you use 水源?
Use 水源 when you are specifically talking about the place where water originates, or the primary location from which water is drawn for a river, a lake, or a community. It's about the point of origin or the fundamental supply point.
この湖は地域の重要な水源です。
Hint: This lake is an important water source for the region.
山に降った雪が、町の水源となります。
Hint: The snow that falls on the mountain becomes the town's water source.
§ Common Phrases with Suigen
Here are some common ways 水源 is used:
- 水源地 (suigenchi): This means 'water source area' or 'catchment area'. It emphasizes the geographical location of the source.
- 水源林 (suigenrin): This means 'water source forest'. These are forests important for maintaining water quality and supply.
- 水源保護 (suigen hogo): This means 'water source protection'. This phrase highlights efforts to conserve and safeguard water sources.
その水源地は国立公園内にあります。
Hint: That water source area is within a national park.
水源林の管理はとても大切です。
Hint: Managing water source forests is very important.
In summary, 水源 is your go-to word when you need to talk about the origin or specific location from which water is drawn. It's a fundamental term in geography, environmental science, and discussions about water infrastructure. Remember its direct meaning, and you'll use it correctly.
How Formal Is It?
"この湖は、その都市の主要な水源地です。"
"その川は山の雪解け水が水の源となっています。"
"この辺りの水元はどこだろう?"
"森の中でお水の場所を見つけたよ!"
"このキャンプ場、水どころが遠いな。"
发音指南
- Mispronouncing the 'u' as a long vowel instead of a short one.
- Not clearly differentiating between 'su' and 'i'.
需要掌握的语法
Particles like 「から」 (kara) are used to indicate the origin or source. When talking about the source of something, such as water, 「から」 is often used.
この川は山奥の**水源から**流れてくる。 (This river flows from a water source deep in the mountains.)
The particle 「の」 (no) is used to show possession or to link nouns, indicating that one noun modifies another. In the context of "water source," it can connect 「水源」 to other nouns to describe it further.
この地域にとって**水源の**保護は非常に重要です。 (The protection of the water source is very important for this region.)
Verbs like 「見つける」 (mitsukeru - to find) or 「探す」 (sagasu - to search for) are commonly used with "水源" when discussing the act of locating a water source.
私たちは新しい**水源を**見つける必要があります。 (We need to find a new water source.)
Adjectives or descriptive phrases can be used to describe the quality or type of a water source. For example, 「きれいな水源」 (kireina suigen - clean water source).
そこには**きれいな水源が**あります。 (There is a clean water source there.)
When discussing the importance or presence of a water source, you might use phrases like 「〜がある」 (ga aru - there is) or 「〜が必要だ」 (ga hitsuyou da - is necessary).
この町には安全な**水源が**必要です。 (This town needs a safe water source.)
按水平分级的例句
この川の水源は山にある。
The source of this river is in the mountains.
その町は新しい水源を探している。
That town is looking for a new water source.
水源をきれいに保つことが大切だ。
It's important to keep the water source clean.
私たちの水源は豊富だ。
Our water source is abundant.
ダムは都市の水源となっている。
The dam serves as the city's water source.
昔の人々は水源の近くに住んでいた。
People in ancient times lived near water sources.
この湖は良い水源だ。
This lake is a good water source.
水源保護の活動に参加した。
I participated in water source protection activities.
常见搭配
常用短语
この川の{'水源'}はどこですか?
Where is the {'source'} of this river?
私たちは新しい{'水源'}を探している。
We are looking for a new {'water source'}.
{'水源'}を守ることは重要だ。
Protecting {'water sources'} is important.
その村は{'水源'}に恵まれている。
That village is blessed with {'water sources'}.
{'水源'}の枯渇が懸念されている。
The depletion of {'water sources'} is a concern.
この地域は{'水源'}が豊富だ。
This area has abundant {'water sources'}.
{'水源'}から直接水を引く。
Draw water directly from the {'source'}.
{'水源'}の近くにダムが建設された。
A dam was built near the {'water source'}.
彼らは{'水源'}を求めて旅をした。
They traveled in search of a {'water source'}.
{'水源'}の管理は市の責任だ。
The management of {'water sources'} is the city's responsibility.
词族
名词
记住它
记忆技巧
Think of it this way: '水' (mizu) means water, and '源' (gen) means source. So, put them together and you get 'water source.'
视觉联想
Imagine a clear, flowing spring in the mountains. This spring is the '水源' (suigen) that provides water to a nearby village.
Word Web
挑战
Try to identify different types of '水源' (suigen) around you, like a tap, a well, or a river. Describe them in simple Japanese sentences if you can.
常见问题
10 个问题水源 (suigen) refers to a water source or a place from which water is drawn. Think of it as the origin point of a body of water.
It's pronounced sui-gen. 'Sui' as in 'sushi' and 'gen' as in 'general'.
Yes, it can. A river or a lake can be a 水源 if it's the primary source of water for something, like a city or an irrigation system.
While it often refers to natural sources like rivers or springs, 水源 can also be used for man-made water sources, such as reservoirs that supply water.
水源 is the origin of the water itself. 水道 refers to the waterworks system or tap water, the infrastructure that delivers the water to you.
Absolutely. You can say この川は町の水源です。 (Kono kawa wa machi no suigen desu.) - This river is the town's water source.
You might encounter 水源地 (suigenchi), which specifically means 'water source area' or 'catchment area'. It emphasizes the geographical location.
Here's an example: 水源を守ることは大切です。 (Suigen o mamoru koto wa taisetsu desu.) - Protecting water sources is important.
Not commonly. 水源 is quite literal. It almost exclusively refers to a physical source of water.
It's not an everyday casual word like 'water' (水 - mizu), but it's well-understood and used in contexts related to environmental discussions, geography, or public utilities. It's a useful word to know.
自我测试 96 个问题
Choose the correct kanji for 'water source'.
水源 (suigen) means water source. 水原 (Mizuhara) is a common Japanese surname, meaning 'water plain.' 水元 (Mizumoto) is also a surname, meaning 'origin of water.' 水園 (Suien) means 'water garden.'
Which word means 'water source'?
水源 (suigen) is 'water source.' 飲み物 (nomimono) is 'drink.' 川 (kawa) is 'river.' 海 (umi) is 'sea.'
This mountain is the ______ of the river.
In this context, we need a word that means 'water source' for the river. お店 (omise) means 'shop.' 学校 (gakkou) means 'school.' 家 (ie) means 'house.'
水源 (suigen) means 'water bottle.'
水源 (suigen) means 'water source,' not 'water bottle.' 'Water bottle' would be 水筒 (suitou) or ペットボトル (pettobotoru).
The word 水源 (suigen) is used to describe where a river starts.
Yes, 水源 (suigen) can refer to the origin or source of a river.
水源 (suigen) is something you drink.
水源 (suigen) is the 'source' of water, not the water itself to be drunk directly, though the water from a source can be drunk after purification.
Write a short sentence saying 'This river's water source is a mountain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この川の水源は山です。
Write a simple sentence about where your town gets its water from. Use '水源'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の町は湖が水源です。
Complete the sentence: 'A water source is important for ___.' (Use simple Japanese for 'living things').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
水源は生き物にとって大切です。
川の水源はどこですか?
Read this passage:
この森に、きれいな川があります。その川の水源は高い山です。たくさんの動物がこの水を飲みます。
川の水源はどこですか?
パッセージに「その川の水源は高い山です」と書いてあります。
パッセージに「その川の水源は高い山です」と書いてあります。
この町の水源は何ですか?
Read this passage:
私たちは毎日、水を使います。水はとても大切です。この町の水源は大きな湖です。
この町の水源は何ですか?
パッセージに「この町の水源は大きな湖です」と書いてあります。
パッセージに「この町の水源は大きな湖です」と書いてあります。
このパッセージは何について話していますか?
Read this passage:
水源を守ることは大切です。きれいな水があることは、みんなにとって良いことです。
このパッセージは何について話していますか?
パッセージは「水源を守ることは大切です」で始まります。
パッセージは「水源を守ることは大切です」で始まります。
This sentence introduces the word 'suigen' (water source) in a simple declarative structure. 'Kore wa ~ desu' is a fundamental A1 pattern meaning 'This is ~'.
This sentence asks 'Where is the water source?'. 'Doko ni ~ ga arimasu ka' is a common A1 question structure to ask about location.
This sentence states 'There is a water source on that mountain.' 'Sono yama ni ~ ga arimasu' uses 'sono' (that) and 'ni arimasu' (is/exists at) for location.
この川の___はどこですか? (Where is the source of this river?)
The question asks for the 'source' of the river, which is '水源'.
私たちの町の飲料水は、あの山奥の___からです。(Our town's drinking water comes from the ___ deep in that mountain.)
'水源' is the most appropriate word for a place from which drinking water is drawn.
森林は大切な___を守る役割があります。(Forests play an important role in protecting important ___.)
Forests are crucial for protecting water sources.
この地域では、きれいな___が不足しています。(In this area, clean ___ is scarce.)
A lack of clean water sources is a common problem.
私たちは新しい___を探しています。(We are looking for a new ___.)
When discussing water supply, '水源' is the natural fit for 'source'.
この村の___はとてもきれいです。(The ___ of this village is very clean.)
The cleanness of a water source is a common topic.
Choose the best English translation for 水源 (suigen):
水源 (suigen) specifically means 'water source' or 'place from which water is drawn'.
Which of these is most likely to be a 水源 (suigen)?
An 井戸 (ido - well) is a common type of water source.
What is the kanji for 'water' in 水源 (suigen)?
The first kanji, 水 (mizu), means 'water'.
水力発電は水源を必要とする (Suiryoku hatsuden wa suigen o hitsuyō to suru). (Hydroelectric power needs a water source.)
Hydroelectric power generation relies on water sources to function.
水源はいつもきれいな水を提供します (Suigen wa itsumo kireina mizu o teikyō shimasu). (Water sources always provide clean water.)
While ideally water sources provide clean water, they can sometimes be polluted or require treatment.
水源は飲み水を得るための場所です (Suigen wa nomimizu o eru tame no basho desu). (A water source is a place to get drinking water.)
A primary function of a water source is to provide water for consumption.
This lake is an important water source for our town.
That river flows from a mountain water source.
There is a clean water source in the forest.
Read this aloud:
水源はどこですか?
Focus: すいげんはどこですか?
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
水源を見つけました。
Focus: すいげんをみつけました。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この町は水源が豊富です。
Focus: このまちはすいげんがほうふです。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The source of this river is the mountain.' The natural order in Japanese is 'this river's source is mountain.'
This sentence asks 'Where is the water source for the tap water?' The order is 'tap water's source where is?'
This sentence means 'Let's protect the city's water source.' The order is 'city's water source protect (let's do).'
この川の___は、高い山脈の雪解け水です。
The sentence is about where the river's water comes from. '水源' (suigen) means water source, which fits perfectly.
その町の住民は、新しい___を探しています。
The context implies searching for a place to get water for the town. '水源' (suigen) means water source.
この地域の農作物は、豊富な___に依存しています。
Crops need water, so '水源' (suigen) makes sense as what they depend on.
ダムは、都市の主要な___の一つです。
Dams are built to store water, acting as a '水源' (suigen) for cities.
森林は、健全な___を維持するために重要です。
Forests play a crucial role in maintaining clean water sources. '水源' (suigen) fits the context.
この温泉の___は、地下深くから湧き出ています。
Even for hot springs, the origin of the water is its '水源' (suigen).
この川の水の供給源は何ですか?
「水源」は水の供給源を意味します。
ダムは主要な___の一つです。
ダムは多くの場合、水の供給源として機能します。
この地域の住民は、近くの山の___に依存しています。
「水源」は、住民が生活用水として頼っている水の場所を指します。
「水源」は、水が流れ出る場所を指します。
「水源」は、水が始まる場所、つまり供給源を指します。
都市の生活用水は通常、海を水源としています。
都市の生活用水は通常、川や湖、地下水などを水源とします。海水は通常、飲用には適しません。
森林は水源涵養(すいげんかんよう)に重要な役割を果たします。
森林は雨水を吸収し、ゆっくりと地下に浸透させることで、水源を豊かにする役割があります。
Write a short paragraph about the importance of protecting water sources in your community.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私のコミュニティでは、きれいな水源を保護することが非常に大切です。水源が汚染されると、私たちの健康だけでなく、地域の生態系にも悪影響が出ます。政府や住民が協力し、水源の清掃活動や節水を心がける必要があります。そうすることで、将来の世代も安全な水を使えるようになります。
Imagine you are explaining to a child why a river is an important water source. Write a simple explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ねぇ、知ってる?この川はね、私たちがお水を飲むための大事な水源なんだよ。お魚さんたちのお家でもあるし、お花や木々もこの水で育つんだ。だから、川を汚しちゃいけないし、みんなで大切にしないといけないんだよ。
Describe a time when you experienced a problem related to a water source (e.g., drought, contamination). How did it affect you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
数年前、私の住んでいる地域で大規模な干ばつがありました。その結果、地域の水源が枯渇し始め、水道の使用が制限されました。毎日、水を使う量に気をつけなければならず、シャワーの時間を短くしたり、洗濯の回数を減らしたりと、生活に大きな影響が出ました。この経験を通して、水源の重要性を改めて認識しました。
この文章によると、水源の枯渇が特に深刻な問題となっているのはどの地域ですか?
Read this passage:
近年、地球温暖化の影響により、世界各地で水源の枯渇が深刻な問題となっています。特に発展途上国では、清潔な水を確保することが困難になり、人々の生活に大きな影響を与えています。この問題に対処するため、国際社会は協力して水源の管理と保護に取り組む必要があります。
この文章によると、水源の枯渇が特に深刻な問題となっているのはどの地域ですか?
文章中に「特に発展途上国では、清潔な水を確保することが困難になり」と明記されています。
文章中に「特に発展途上国では、清潔な水を確保することが困難になり」と明記されています。
この文章で、日本のダムが直面している課題は何ですか?
Read this passage:
都市部では、飲料水の水源としてダムが重要な役割を果たしています。ダムは雨水を貯め、浄水処理をしてから各家庭に供給されます。しかし、少子高齢化が進む日本では、ダムの老朽化対策や維持管理に課題が生じています。持続可能な水源確保のためには、これらの課題への対応が不可欠です。
この文章で、日本のダムが直面している課題は何ですか?
文章中に「少子高齢化が進む日本では、ダムの老朽化対策や維持管理に課題が生じています」と記載されています。
文章中に「少子高齢化が進む日本では、ダムの老朽化対策や維持管理に課題が生じています」と記載されています。
古代文明において、水源はどのような役割を果たしていましたか?
Read this passage:
古代文明の多くは、肥沃な土地と豊富な水源を持つ地域で栄えました。例えば、エジプト文明はナイル川を水源とし、メソポタミア文明はチグリス・ユーフラテス川の恵みを受けました。これらの文明にとって、水源は食料生産だけでなく、交通や交易の面でも極めて重要な役割を担っていました。
古代文明において、水源はどのような役割を果たしていましたか?
文章中に「食料生産だけでなく、交通や交易の面でも極めて重要な役割を担っていました」と記述されています。
文章中に「食料生産だけでなく、交通や交易の面でも極めて重要な役割を担っていました」と記述されています。
This sentence describes the water source for the region. 'この地域の' (this region's) modifies '水源' (water source), and '山からの湧き水です' (is spring water from the mountains) completes the thought.
This sentence indicates that a new dam will become the main water source. '新しいダムは' (the new dam) is the subject, '都市の主要な水源' (the city's main water source) is the predicate, and 'となります' (will become) is the verb.
This sentence warns about the potential for factory wastewater to pollute the water source. '工場排水が' (factory wastewater) is the subject, '水源を汚染する' (to pollute the water source) is the action, and '恐れがあります' (there is a risk) indicates the possibility.
Write a short paragraph about the importance of protecting water sources in Japan. Include '水源' (suigen) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本の美しい自然を守る上で、水源の保護は非常に重要です。清らかな水源は、私たちの生活だけでなく、生態系全体を支える基盤となります。将来の世代のためにも、私たちはこれらの貴重な水資源を守る努力をしなければなりません。
Imagine you are a local government official. Write a public announcement encouraging residents to participate in a clean-up event for a local water source. Use '水源' (suigen) in your announcement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
地域の皆様へ 来るX月X日、〇〇水源の清掃活動を実施いたします。私たちの生活を支える大切な水源を守るため、皆様のご協力をお願い申し上げます。皆様のご参加を心よりお待ちしております。
Describe a hypothetical scenario where a village's water source becomes contaminated, and explain the potential consequences. Use '水源' (suigen) in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もし村の主要な水源が汚染された場合、住民の健康に深刻な影響が出る可能性があります。飲料水が不足し、農業用水も使えなくなり、村全体の生活が立ち行かなくなるでしょう。これは、水源管理の重要性を示す典型的な例です。
この文章によると、水源の保護が重要な理由は何ですか?
Read this passage:
日本の多くの地域では、山間部の豊かな森林が重要な水源となっています。これらの森林が健全に保たれることで、安定した水供給が可能となり、下流の地域社会や農業、工業が恩恵を受けています。しかし、森林伐採や開発が進むと、水源涵養能力が低下し、水不足や土砂災害のリスクが高まります。そのため、水源の保護は、地域全体の持続可能な発展に不可欠な要素です。
この文章によると、水源の保護が重要な理由は何ですか?
文章では、水源の健全な管理が下流の地域社会、農業、工業に恩恵をもたらすと述べられています。
文章では、水源の健全な管理が下流の地域社会、農業、工業に恩恵をもたらすと述べられています。
この文章で述べられている「新しい水源の確保」の具体例は何ですか?
Read this passage:
世界中で水不足が深刻化する中、新しい水源の確保が喫緊の課題となっています。一部の国では、海水淡水化や雨水利用など、革新的な技術を用いて新たな水源を作り出そうとしています。これらの取り組みは、将来の水の安定供給に貢献すると期待されていますが、コストや環境への影響も考慮する必要があります。
この文章で述べられている「新しい水源の確保」の具体例は何ですか?
文章には「海水淡水化や雨水利用など、革新的な技術を用いて新たな水源を作り出そうとしています」と明記されています。
文章には「海水淡水化や雨水利用など、革新的な技術を用いて新たな水源を作り出そうとしています」と明記されています。
都市化が水源に与える影響として、この文章で述べられていることは何ですか?
Read this passage:
ある研究によると、都市化が進むことで、かつて豊かな水源だった地域がコンクリートで覆われ、雨水が地下に浸透しにくくなっているという。これにより、地下水の量が減少し、結果として地域の水源が枯渇する可能性が指摘されている。持続可能な都市開発のためには、水源涵養機能を考慮した土地利用計画が不可欠である。
都市化が水源に与える影響として、この文章で述べられていることは何ですか?
文章では「かつて豊かな水源だった地域がコンクリートで覆われ、雨水が地下に浸透しにくくなっている」「地下水の量が減少し、結果として地域の水源が枯渇する可能性が指摘されている」と説明されています。
文章では「かつて豊かな水源だった地域がコンクリートで覆われ、雨水が地下に浸透しにくくなっている」「地下水の量が減少し、結果として地域の水源が枯渇する可能性が指摘されている」と説明されています。
This sentence describes the water source for the region. 'この地域の' (this region's) modifies '水源' (water source), and '山からの湧き水です' (is spring water from the mountains) completes the thought.
This sentence indicates that a new dam will become the main water source. '新しいダムは' (the new dam) is the subject, '都市の主要な水源' (the city's main water source) is the predicate, and 'となります' (will become) is the verb.
This sentence describes someone advocating for water source protection. '彼は' (he) is the subject, '水源保護の重要性' (the importance of water source protection) is the object, and '強く訴えました' (strongly appealed/advocated) is the verb phrase.
Which of the following best describes the ecological significance of a 水源?
水源 (suigen) are essential for life, making them vital to ecosystems and biodiversity.
What is a common challenge associated with maintaining the quality of a 水源?
水源 quality is often threatened by human activities like urbanization and agriculture.
From an environmental policy perspective, what is a primary goal when managing a 水源?
The main goal of managing a 水源 is to provide clean, sustainable water.
All 水源 are naturally occurring and cannot be man-made.
While many 水源 are natural, some can be man-made, such as reservoirs created to collect water.
The protection of a 水源 often involves international cooperation, especially if it crosses national borders.
Transboundary 水源 often require international agreements and cooperation for their protection and management.
A healthy 水源 is typically characterized by high levels of sediment and pollutants.
A healthy 水源 is characterized by clean water with low levels of sediment and pollutants.
The water source of this region has been polluted for decades, forcing residents to seek alternative sources.
City authorities announced plans to develop a new water source for this drought-prone city.
The mountain has long been revered as a vital water source, providing clean water to the villages at its base.
Read this aloud:
未来の水源確保に向けて、国際的な協力が不可欠です。
Focus: Suigen kakuho ni mukete
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
水源保護のためには、個人の意識改革と政府の積極的な介入が求められます。
Focus: Suigen hogo no tame ni wa
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この地域の生態系は、その豊かな水源に大きく依存しています。
Focus: Yutaka na suigen ni izon shiteimasu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
「その」は「地域の」を修飾し、「地域の水源は」が主語。「山からの湧き水です」が述語。
「新しいダムは」が主語。「都市の主要な水源となります」が述語。
「汚染された水源は」が主語。「深刻な健康問題を引き起こす可能性があります」が述語。
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
水源 (suigen) refers to the origin or primary point from which water is drawn or supplied.
- Origin of water
- Where water is drawn from
- Source of a water supply
例句
この川の水源は高い山にある。
相关内容
更多nature词汇
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.