はい
When someone asks you a yes/no question, use はい (hai) to say "yes." For example, if someone asks, 「これはあなたのペンですか?」 (Kore wa anata no pen desu ka? – Is this your pen?), you can reply with 「はい、そうです」 (Hai, sō desu – Yes, it is).
However, はい isn't just for agreement. It's also used to acknowledge that you're listening or to show understanding. Think of it as a conversational filler similar to "uh-huh" or "I see" in English. For instance, if someone is explaining something to you, you might interject with はい occasionally to show you're following along.
When someone asks you a yes/no question in Japanese, the simplest and most common way to say "yes" is はい (hai). It's a versatile word you'll hear constantly in everyday conversations. While similar to the English "yes," it doesn't always imply agreement. Often, はい simply indicates that you've understood what was said or that you're acknowledging the speaker. So, if someone asks "Is this your book?" you can say はい, but if they say "It's a beautiful day, isn't it?" you might also say はい to show you're listening, even if you don't literally mean "yes, it's a beautiful day." It's always a good idea to consider the context to fully grasp the nuance of はい.
§ The basics: Answering yes
The simplest use of はい (hai) is to say "yes." It's direct, polite, and universally understood. You can use it in almost any situation when you want to affirm something.
「これはあなたのペンですか?」
「はい、そうです。」
Translation hint: "Is this your pen?" "Yes, it is."
「コーヒーはいかがですか?」
「はい、お願いします。」
Translation hint: "Would you like coffee?" "Yes, please."
§ Responding to questions (acknowledgment)
はい isn't just for agreement. It's also used to show you're listening or to acknowledge a command or instruction. Think of it as a way to say "understood" or "I'm paying attention."
「明日、会議があります。」
「はい。」
Translation hint: "There's a meeting tomorrow." "Yes (understood)."
「ここにサインしてください。」
「はい、かしこまりました。」
Translation hint: "Please sign here." "Yes, certainly (understood)."
§ はい vs. ええ (ee)
While はい is standard, you might also hear ええ (ee) for "yes." Here's the difference:
- はい
- This is the most common and generally polite way to say "yes." Use it in formal and informal situations without worry.
- ええ
- This is also "yes," but it carries a slightly more casual, softer, or sometimes more emphatic nuance than はい. It's often used among friends or in situations where you want to sound a bit less formal. It can also imply agreement with a hint of thoughtfulness.
You won't go wrong using はい, especially when you're starting out. As you get more comfortable, you'll naturally pick up on when ええ feels more appropriate.
§ Important note on negative questions
This is where はい can be tricky for English speakers. In Japanese, when responding to a negative question, you affirm the *statement* itself, not the implication.
- English Logic
- "You don't eat natto?"
If you don't: "No, I don't."
If you do: "Yes, I do." - Japanese Logic
- 「納豆を食べませんか?」 (Nattou o tabemasen ka? - Don't you eat natto?)
If you *don't* eat natto: 「はい、食べません。」 (Hai, tabemasen. - Yes, [it's true that] I don't eat it.)
If you *do* eat natto: 「いいえ、食べます。」 (Iie, tabemasu. - No, [it's not true that I don't eat it; rather] I do eat it.)
This can be confusing. Just remember: はい confirms the preceding statement, regardless of whether that statement was negative or positive. If the question implies a negative and you agree with that negative, you still use はい.
§ Key takeaways for using はい
- It's the most common and polite way to say "yes."
- Use it to agree, affirm, or acknowledge.
- In response to a negative question, use はい to confirm the negative statement.
- Don't be afraid to use it often; it shows you're engaged in the conversation.
§ Understanding はい (hai): The Basic 'Yes'
You're learning Japanese, and one of the first words you'll encounter is はい (hai). It means 'yes' in English. Simple, right? Well, it's a bit more nuanced than just a direct translation. Think of it as an affirmation, an acknowledgment, or a polite way to agree. While 'yes' is the core meaning, how and when you use はい can tell you a lot about Japanese communication.
- Japanese Word
- はい (interjection)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Yes.
§ はい (hai) in Workplace Settings
In a Japanese workplace, はい is a cornerstone of polite and efficient communication. It's not just about agreeing; it's about showing you're listening, understanding, and ready to act. You'll hear it constantly, whether you're in a meeting, talking to a colleague, or receiving instructions from a superior.
- Acknowledging Instructions: When your boss or a senior colleague gives you a task or an instruction, responding with はい is standard. It signals that you've heard and registered what they've said.
- Confirming Understanding: If someone asks if you understand something, a simple はい confirms that you do.
- Answering the Phone: In a business setting, you'll often pick up the phone with はい, followed by your company name or department.
部長「このレポート、今日の午後までに提出してください。」
私「はい、承知いたしました。」
Boss: "Please submit this report by this afternoon."
Me: "Yes, I understand."
「〇〇株式会社でございます。はい。」
"This is XX Company. Yes (speaking)."
§ はい (hai) in Academic and School Environments
At school, はい is used by students and teachers alike to maintain order, show respect, and facilitate learning. It's a key part of classroom etiquette.
- Answering Attendance: When your name is called during attendance, you'll hear students respond with はい.
- Responding to Teachers: When a teacher asks a question or gives an instruction, a student's はい indicates they're paying attention and ready to comply.
- Confirming Presence: In a group discussion or when being addressed directly, はい can confirm that you are present and listening.
先生「田中さん!」
田中さん「はい!」
Teacher: "Tanaka-san!"
Tanaka-san: "Here!" (or "Yes!")
先生「教科書の20ページを開いてください。」
生徒たち「はい。」
Teacher: "Please open your textbooks to page 20."
Students: "Yes."
§ はい (hai) in News and Media
While you might not hear はい as frequently in a news broadcast itself, you'll definitely encounter it in interviews, panel discussions, and documentaries. It serves to acknowledge questions, confirm facts, or indicate agreement.
- Interview Responses: Interviewees will often start their answers with はい to acknowledge the question before providing their detailed response.
- Confirming Information: News anchors or reporters might use はい to confirm information they've just received or to affirm a statement.
- Panel Discussions: In discussions, participants will use はい to show they are following the conversation or agreeing with a point made by another speaker.
インタビュアー「今回の選挙結果について、どのようにお考えですか?」
専門家「はい、今回の結果は…」
Interviewer: "What are your thoughts on this election result?"
Expert: "Yes, this result is..."
§ Don't always translate はい as "Yes"
The most common mistake learners make with はい is assuming it always means a straightforward "yes" like in English. While it often does, はい has a broader range of uses and meanings that can trip up even intermediate speakers. Understanding these nuances is crucial for natural communication.
§ はい as Acknowledgment (I hear you / I understand)
One of the biggest differences is that はい can simply mean "I'm listening" or "I understand," even if you're not agreeing with what's being said. It's a way to show you're engaged in the conversation. Imagine someone is explaining something to you in Japanese. You might interject with はい frequently, not to agree with every statement, but to show you're following along.
A: 「明日、会議は9時からです。」(Tomorrow, the meeting is from 9 o'clock.)
B: 「はい、わかりました。」(Yes, I understand. / Okay, I got it.)
Here, B isn't necessarily agreeing that the meeting *should* be at 9, but confirming they've received and understood the information.
§ Answering Negative Questions with はい
This is a common stumbling block. In English, if someone asks, "You don't like natto, do you?" and you genuinely don't like it, you'd say "No." In Japanese, however, you answer based on whether the statement itself is true or false. If the statement "You don't like natto" is true, you say はい.
A: 「納豆、好きじゃないですか?」(You don't like natto, do you?)
B: 「はい、好きじゃないです。」(Yes, that's right, I don't like it.)
It feels counterintuitive to English speakers because we're focusing on the *answer* to the question. Japanese speakers focus on whether the *premise* of the question is true. If the premise ("you don't like natto") is true, then はい is used.
- Remember
- In Japanese, when answering a negative question, you affirm the negative statement with はい if it's true, and deny it with いいえ if it's false.
§ Using はい to call attention or respond to a call
はい can also be used like "Yes?" or "Coming!" when someone calls your name or tries to get your attention.
A: 「佐藤さん!」(Mr. Sato!)
B: 「はい。」(Yes? / What is it?)
In a business or service setting, you'll often hear staff respond with 「はい、かしこまりました。」 (Hai, kashikomarimashita - Yes, certainly.) or 「はい、少々お待ちください。」 (Hai, shōshō omachi kudasai - Yes, please wait a moment.) when acknowledging a customer's request.
§ Overusing はい when other options are better
While はい is versatile, sometimes other words are more appropriate depending on the context and your level of agreement or understanding.
- ええ (ee): A slightly softer, more casual "yes." Often used among friends or in less formal situations.
- そうです (sō desu): "That's right," or "That is so." This is a direct affirmation of a statement.
- その通りです (sono tōri desu): "That's exactly right." A stronger agreement than そうです.
- わかりました (wakarimashita): "I understand" or "I got it." More specific than just はい when confirming understanding.
§ Not using filler sounds (aizuchi) instead of はい
Japanese conversations are rich with "aizuchi," which are interjections like はい, ええ, うん (un - informal yes), なるほど (naruhodo - I see), or そっか (sokka - I see, casual) that show active listening. Relying solely on はい can sometimes sound a bit stiff or monotonous. Learning to use a variety of aizuchi will greatly improve your conversational flow.
§ Conclusion
はい is a foundational word, but its usage goes beyond a simple "yes." Pay attention to how native speakers use it in different contexts, especially when acknowledging information or answering negative questions. Practice these nuances, and you'll avoid common misunderstandings and sound much more natural in your Japanese conversations.
发音指南
- Some learners might mistakenly draw out the 'i' sound, making it longer than it should be. The 'i' sound in 'hai' is short and quick.
需要掌握的语法
はい (hai) is used as a general affirmation, meaning 'yes' or 'that's right.'
Q: 日本人ですか。 (Nihonjin desu ka.) Are you Japanese? A: はい、日本人です。 (Hai, Nihonjin desu.) Yes, I am Japanese.
It can also be used to acknowledge someone's presence or to confirm understanding, similar to 'yes, I'm listening' or 'got it.'
先生: 明日テストがあります。 (Sensei: Ashita tesuto ga arimasu.) Teacher: There's a test tomorrow. 生徒: はい。 (Seito: Hai.) Student: Yes. (Understood)
はい is often used in formal situations or with people you don't know well. In casual settings, other expressions like うん (un) might be used.
A: ラーメン、好き? (Raamen, suki?) Do you like ramen? B: うん、好き。 (Un, suki.) Yeah, I like it.
When responding to a negative question, はい still means 'yes' in the sense of 'yes, your statement is correct.' For example, if asked 'You don't eat meat, right?' and you want to say 'Yes, I don't eat meat,' you would still use はい.
Q: お肉を食べませんか。 (Oniku o tabemasen ka.) You don't eat meat, do you? A: はい、食べません。 (Hai, tabemasen.) Yes, I don't eat it.
はい can also be used as a polite way to respond when someone calls your name, similar to 'yes?' or 'coming!'
お母さん: ジョン! (Okaasan: Jon!) Mother: John! ジョン: はい! (Jon: Hai!) John: Yes! (Coming!)
按水平分级的例句
はい、そうです。
Yes, it is.
はい、わかります。
Yes, I understand.
はい、おねがいします。
Yes, please.
はい、どうぞ。
Yes, here you go.
はい、いいえ。
Yes, no. (This can be used to acknowledge a question before giving a 'no' answer)
はい、がんばります。
Yes, I will do my best.
はい、たべます。
Yes, I will eat.
はい、いきます。
Yes, I will go.
はい、そうです。
Yes, it is.
はい、わかります。
Yes, I understand.
はい、お願いします。
Yes, please (when asking for something).
はい、どうぞ。
Yes, here you go (when offering something).
はい、元気です。
Yes, I am fine.
はい、行きます。
Yes, I'm going.
はい、食べます。
Yes, I will eat.
はい、大丈夫です。
Yes, it's okay / no problem.
はい、承知いたしました。
Yes, understood.
A polite way to say 'yes, I understand'.
はい、大丈夫です。
Yes, it's fine/no problem.
Used to confirm something is okay or to decline politely.
はい、その通りです。
Yes, that's right.
Used to agree strongly with a statement.
はい、喜んで。
Yes, with pleasure.
A very polite and enthusiastic way to agree to a request.
はい、お待ちしております。
Yes, I'll be waiting.
Used when expecting someone or something.
はい、ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Yes, I apologize for the inconvenience.
A polite apology, often used in customer service.
はい、分かりました。
Yes, I understand.
A common way to indicate understanding.
はい、結構です。
Yes, that's enough/that's fine.
Can be used to say 'yes, that's good' or 'no, thank you'.
はい、承知いたしました。すぐに手配いたします。
Yes, I understand. I'll arrange it immediately.
はい、その件についてはすでに担当者から報告を受けております。
Yes, I've already received a report on that matter from the person in charge.
はい、おっしゃる通りです。改善策を検討いたします。
Yes, you're absolutely right. We'll consider countermeasures.
はい、大変恐縮ですが、少々お時間をいただけますでしょうか。
Yes, I'm very sorry, but could you give me a little time?
はい、ご期待に沿えるよう、最大限の努力をいたします。
Yes, I will do my utmost to meet your expectations.
はい、念のためもう一度確認させていただきます。
Yes, just to be sure, I'll confirm it one more time.
はい、皆様のご意見を参考に、より良いものを作り上げたいと思います。
Yes, I'd like to create something better, taking everyone's opinions into consideration.
はい、もちろん結構です。どうぞご自由にお使いください。
Yes, of course, that's fine. Please feel free to use it.
はい、承知いたしました。早速取り掛かります。
Yes, I understand. I'll get to it right away.
はい、その件についてはすでに調査済みです。
Yes, regarding that matter, it's already been investigated.
はい、ご指摘の通りです。改善を検討いたします。
Yes, as you pointed out. We will consider improvements.
はい、現在のところ問題はございません。
Yes, there are no problems at present.
はい、その提案には賛成しかねます。
Yes, I'm afraid I cannot agree with that proposal.
はい、詳細については後ほど改めてご連絡いたします。
Yes, I will contact you again later with the details.
はい、もしよろしければ、この後少しお時間をいただけますでしょうか。
Yes, if you don't mind, could you spare a little time after this?
はい、状況を把握いたしました。速やかに対応いたします。
Yes, I have grasped the situation. We will respond promptly.
常见搭配
常用短语
はい、これください。
Yes, please give me this.
はい、また明日。
Yes, see you again tomorrow.
はい、ごめんください。
Yes, excuse me (when entering).
はい、もしもし。
Yes, hello (on the phone).
はい、お待たせしました。
Yes, thank you for waiting.
はい、どうぞお入りください。
Yes, please come in.
はい、チーズ!
Yes, cheese! (When taking a photo).
はい、ありがとうございます。
Yes, thank you very much.
はい、失礼します。
Yes, excuse me (when leaving/interrupting).
はい、頑張ります。
Yes, I will do my best.
习语与表达
"はい、そうです。"
Yes, that's right. / Yes, it is.
これ、あなたのペンですか? — はい、そうです。
neutral"はい、お願いします。"
Yes, please. / Yes, I'd like to.
コーヒー、もう一杯いかがですか? — はい、お願いします。
neutral"はい、承知いたしました。"
Yes, I understand. / Yes, I've got it. (Formal)
明日の会議は10時からです。— はい、承知いたしました。
formal"はい、かしこまりました。"
Yes, certainly. / Yes, understood. (Very formal/Polite)
こちらの商品でよろしいでしょうか? — はい、かしこまりました。
formal"はい、よろしいでしょうか?"
Is that alright? / May I proceed?
これで入力は終わりですが、はい、よろしいでしょうか?
neutral"はい、はい。"
Yeah, yeah. (Often used to acknowledge, sometimes impatiently)
早く来て! — はい、はい、今行くよ。
informal"はい、どうぞ。"
Yes, here you go. / Yes, please (offer something).
これ、どうぞ。 — はい、どうぞ。
neutral"はい、分かりました。"
Yes, I understand. / Yes, I got it.
この資料、読んでおいてください。 — はい、分かりました。
neutral"はい、そうですね。"
Yes, that's right, isn't it? / Yes, I agree.
今日の天気、いいですね。 — はい、そうですね。
neutral"はい、結構です。"
Yes, that's fine. / No, thank you (depending on context).
もう一杯いかがですか? — いえ、もうはい、結構です。
neutral如何使用
The most common and general way to say "yes" in Japanese is はい (hai). You can use it in almost any situation, whether it's formal or informal. It's often accompanied by a nod of the head. It can also be used as a general acknowledgment, like saying "I understand" or "Okay".
A common mistake for English speakers is to use はい (hai) too much, sometimes in situations where a simple nod or a more specific phrase might be more natural. While はい (hai) is very versatile, remember that Japanese communication often relies on context and non-verbal cues. For example, if someone asks "Are you hungry?", instead of just はい (hai), you might say はい、お腹が空きました (hai, onaka ga sukimashita - Yes, I'm hungry.) for a more complete answer. Also, don't confuse はい (hai) with いいえ (iie), which means "no".
小贴士
Basic use of はい
はい (hai) is the most common way to say yes in Japanese. You'll hear it constantly.
Responding to questions
If someone asks you a yes/no question, はい is your standard positive answer.
Showing you're listening
Even if you don't fully understand, saying はい occasionally while someone is talking shows you're paying attention. It's like saying 'uh-huh' or 'I see' in English.
Don't confuse with 'okay'
While はい can mean 'yes', it doesn't always translate directly to 'okay' in the sense of agreement to do something. Use it carefully. For agreement, わかりました (wakarimashita) or いいですよ (ii desu yo) might be more appropriate if you mean 'I understand' or 'that's fine'.
Pronunciation practice
The 'h' in はい is pronounced softly, similar to the 'h' in hello. The 'ai' sound is like the 'eye' in English.
Formal vs. informal
はい is generally polite and can be used in both formal and informal situations. It's a safe choice.
Nodding along with はい
It's very common to nod your head slightly when saying はい, especially when confirming understanding or agreement.
No direct 'no'
While はい means 'yes', there isn't one single word that universally means 'no' in Japanese. You'll use phrases like いいえ (iie - no, not really), 違います (chigaimasu - that's wrong), or simply decline politely. Don't just say いいえ if you want to be polite. はい, I understand.
When はい doesn't mean yes
Sometimes, はい is used as a polite interjection to get someone's attention, similar to 'excuse me' or 'yes?' when answering a phone. For example, when a shop assistant approaches you: はい、なにか? (hai, nanika? - Yes, can I help you?).
Listen for the sound
Listen to native speakers. You'll notice how often はい is used, and in what context. It's a fundamental word for active listening.
记住它
记忆技巧
Think of a 'high' five. When you say 'yes' (はい), it's like you're giving a 'high' five in agreement.
视觉联想
Imagine someone nodding their head 'yes' enthusiastically while reaching up for a 'high' five. Associate the sound 'hai' with this visual.
Word Web
挑战
Try to use はい in your daily life. Every time you would say 'yes' in English, try saying はい instead. Practice responding to simple questions like 'Do you understand?' with はい.
自我测试 108 个问题
Choose the correct English meaning for はい:
はい (hai) is a common way to say 'yes' in Japanese.
Which of the following situations would you typically use はい?
はい is used to express agreement or affirmation, similar to 'yes'.
If someone asks 'Do you understand?' (わかりますか?), how would you respond positively?
はい is the correct affirmative response when you understand or agree.
The word はい (hai) means 'no' in Japanese.
はい (hai) means 'yes', not 'no'. The Japanese word for 'no' is いいえ (iie).
You can use はい (hai) to confirm you are present when your name is called.
はい (hai) is a common and polite way to acknowledge your presence or confirm when your name is called.
When someone offers you something and you want to accept, you can say はい (hai).
Using はい (hai) is a polite way to accept an offer in Japanese.
Listen for 'yes' and 'that is right'.
Listen for 'yes' and 'I understand'.
Listen for 'yes' and 'please'.
Read this aloud:
はい。
Focus: The 'ha' sound is like 'Hah' and 'i' is like 'ee' in 'see'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、どうぞ。
Focus: Pay attention to the 'do' sound, which is like 'doh'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、いいえ。
Focus: Focus on the distinct sounds of 'Hai' and 'Iie'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'Yes, that's right.' or 'Yes, it is.'
This means 'Yes, please.'
This means 'Yes, I understand.'
A: これはあなたのペンですか? B: ___, 私のペンです。 A: Is this your pen? B: ___, it's my pen.
To confirm that it is indeed your pen, 'はい' (yes) is the correct response.
A: コーヒーを飲みますか? B: ___, 飲みます。 A: Do you drink coffee? B: ___, I drink.
To agree to drink coffee, 'はい' (yes) is the appropriate answer.
A: 学生ですか? B: ___, 学生です。 A: Are you a student? B: ___, I am a student.
To confirm that you are a student, 'はい' (yes) is the correct word.
A: この本は面白いですか? B: ___, とても面白いです。 A: Is this book interesting? B: ___, it's very interesting.
To confirm that the book is interesting, 'はい' (yes) is the right response.
A: 日本語を話せますか? B: ___, 少し話せます。 A: Can you speak Japanese? B: ___, I can speak a little.
To confirm that you can speak Japanese, 'はい' (yes) is the correct answer.
A: ラーメンが好きですか? B: ___, 大好きです。 A: Do you like ramen? B: ___, I love it.
To confirm that you like ramen, 'はい' (yes) is the appropriate answer.
Choose the correct Japanese word for 'Yes'.
「はい」is the common way to say 'yes' in Japanese.
How would you respond in Japanese if someone asks, 'Are you ready?' and you are?
「はい」is used to affirm a question.
Which of these phrases uses 'はい' correctly?
「はい、そうです」means 'Yes, that's right.' or 'Yes, it is.'
「はい」can be used to politely acknowledge someone or show you're listening.
Beyond simply meaning 'yes', 「はい」is also used as a listener's response to show engagement.
If someone asks 'Do you understand?' and you want to say 'No', you would use 'はい'.
「はい」means 'yes'. To say 'no', you would use 「いいえ」.
In a formal setting, using 'はい' is generally appropriate when responding affirmatively.
「はい」is a polite and versatile affirmative response, suitable for most situations, including formal ones.
You are asked if you like sushi. How do you respond positively in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、好きです。
Your friend asks if you want to go to the park. How do you agree?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、行きましょう。
Someone asks if you are Japanese. How do you confirm it in a simple way?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、そうです。
What does B mean by saying 'はい、元気です'?
Read this passage:
A: こんにちは、田中さん。お元気ですか? B: はい、元気です。ありがとうございます。 A: よかったです。
What does B mean by saying 'はい、元気です'?
B is responding positively to A's question about their well-being.
B is responding positively to A's question about their well-being.
What did B do with the book?
Read this passage:
A: この本、読みましたか? B: はい、読みました。とても面白かったです。
What did B do with the book?
B uses 'はい' to confirm reading the book and then states it was interesting.
B uses 'はい' to confirm reading the book and then states it was interesting.
What did the students confirm?
Read this passage:
先生: 学生の皆さん、宿題を提出しましたか? 生徒: はい、提出しました。
What did the students confirm?
The students use 'はい' to confirm that they have submitted their homework.
The students use 'はい' to confirm that they have submitted their homework.
This is a polite way to say 'Yes, I would be happy to help you.'
This means 'Yes, that's fine.' or 'Yes, that will be alright.'
This is a very polite way to say 'Yes, I understand.' or 'Yes, certainly. I will prepare it immediately.'
会議は明日ですか。___、そうです。
The question asks 'Is the meeting tomorrow?' and the answer confirms it, so 'はい' (yes) is the appropriate response.
この書類の提出期限は今日までですか。___、間違いありません。
The speaker is confirming the submission deadline, so 'はい' (yes) is used to affirm the statement.
ご連絡いただいた件ですが、___、承知いたしました。
In this formal context, 'はい' is used to politely acknowledge that the information has been received and understood. '承知いたしました' means 'I have understood/noted'.
お茶のおかわりはいかがですか。___、いただきます。
The speaker is being offered more tea and is accepting it. 'はい、いただきます' means 'Yes, I'll have some.'
この企画について、何かご意見はありますか。___、いくつかございます。
The question asks if there are any opinions, and the speaker confirms that there are some, so 'はい' (yes) is used.
田中様でいらっしゃいますか。___、田中です。
This is a polite way to confirm one's identity when asked if they are a particular person. 'はい、田中です' means 'Yes, I am Tanaka.'
空気が乾燥しているので、加湿器を使ったほうがいいですね。この文脈での「はい」の適切な返答はどれですか?
相手の提案に対して肯定的に同意し、行動に移す意思を示す返答が適切です。
「この報告書、今日中に提出できますか?」と聞かれた時、肯定的な返事として最も自然なのはどれですか?
ビジネスシーンにおいて、依頼された内容を肯定的に受け入れる際に「承知いたしました」は丁寧で自然な表現です。
レストランで店員に「ご注文は以上でよろしいでしょうか?」と尋ねられた場合の適切な返答はどれですか?
注文が終わりであることを肯定的に伝える返答として適切です。
目上の人に対して「はい」と返事をする際、「はい、違います」という表現は適切である。
「はい、違います」は相手の意見を真っ向から否定する表現であり、特に目上の人に対しては失礼にあたる場合があります。肯定的な返答を求められている文脈では不適切です。
会議中に質問をされて、考え中の時に「はい、えーと…」と答えるのは、不自然ではない。
考え中の間を埋めるための「えーと」や「あのー」といった言葉は、自然な会話の流れでよく使われます。すぐに答えられない状況で、相手に考えていることを伝える表現として不自然ではありません。
電話で相手の呼びかけに対して、承諾の意を示す際に「はい」と答えるのは一般的である。
電話での応答や相手の呼びかけに対して、承諾や了解の意思を伝える際に「はい」と答えるのはごく一般的な表現です。
Listen for 'yes, understood.'
Listen for 'yes, regarding that matter, I will contact you again later.'
Listen for 'yes, thank you for the suggestion. We will consider it positively.'
Read this aloud:
はい、お世話になっております。
Focus: Emphasis on 'hai' and the politeness of 'osewa ni natteおります'
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、かしこまりました。ただちに手配いたします。
Focus: Pronunciation of 'kashikomarimashita' and smooth flow.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、もちろんです。何かお手伝いできることはありますか。
Focus: Clarity of 'hai' and the questioning intonation.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are making plans with a Japanese friend to meet for dinner. Write a short message agreeing to the plans and suggesting a specific time. Use polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、大丈夫です。午後7時に会いましょうか? (Yes, that works. Shall we meet at 7 PM?)
You're at a Japanese restaurant and the waiter asks if you'd like a refill of your drink. Write a polite response indicating yes, please, and thank them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、お願いします。ありがとうございます。(Yes, please. Thank you very much.)
Your Japanese colleague asks if you've finished the report. Write a short message confirming that you have, and ask if they need anything else.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、レポートは終わりました。他に何か必要ですか? (Yes, the report is finished. Do you need anything else?)
What does B's response 'はい、読みました' indicate?
Read this passage:
A: 山田さん、この資料、読みましたか? B: はい、読みました。いくつか質問があります。 A: そうですか。どんな質問ですか?
What does B's response 'はい、読みました' indicate?
The phrase 'はい、読みました' means 'Yes, I read it.' This is followed by 'いくつか質問があります' meaning 'I have some questions,' indicating B has read it and has questions.
The phrase 'はい、読みました' means 'Yes, I read it.' This is followed by 'いくつか質問があります' meaning 'I have some questions,' indicating B has read it and has questions.
What is the customer's response 'はい、お願いします' in this context?
Read this passage:
店員: お会計は1500円になります。 お客様: はい、お願いします。 店員: こちらがレシートです。ありがとうございました。
What is the customer's response 'はい、お願いします' in this context?
In response to the total bill, 'はい、お願いします' means 'Yes, please' or 'Yes, I'll pay,' confirming the transaction.
In response to the total bill, 'はい、お願いします' means 'Yes, please' or 'Yes, I'll pay,' confirming the transaction.
What does the student's 'はい、参加します' imply about their attendance?
Read this passage:
先生: 明日の会議には全員参加しますか? 学生: はい、参加します。 先生: わかりました。資料はもう送りました。
What does the student's 'はい、参加します' imply about their attendance?
'はい、参加します' directly translates to 'Yes, I will participate,' confirming their attendance.
'はい、参加します' directly translates to 'Yes, I will participate,' confirming their attendance.
ご提案いただいた件ですが、誠に恐縮ながら、今回は見送らせていただきます。___、またの機会によろしくお願いいたします。
ビジネスシーンで、相手の提案を丁寧に断りつつ、次に繋げたいという意向を示す際に「はい、またの機会に」という形で使われます。
部長、先日のプロジェクトの件ですが、無事に完了しました。___、ご報告申し上げます。
目上の人に対して、報告や返答をする際に、確認の意味を込めて「はい」を使います。丁寧な言葉遣いです。
この資料、目を通しておいてください。___、承知いたしました。
指示や依頼を受けた際に、理解し、行動することを示す丁寧な返答として「はい、承知いたしました」が適切です。
お客様、ご注文は以上でよろしいでしょうか。___、結構です。
店員が客に確認する場面で、注文が完了したことを伝える際に「はい、結構です」という形で使われます。丁寧な表現です。
お忙しいところ恐れ入りますが、少々お時間をいただけますでしょうか。___、どうぞ。
相手からの申し出を快く受け入れる際に「はい、どうぞ」という形で使われます。相手への配慮が感じられます。
この件、私が担当させていただきます。___、よろしくお願いいたします。
自分が責任を持って担当することを表明し、相手に協力を求める際に「はい、よろしくお願いいたします」という形で使われます。
Choose the most appropriate response to: 「この計画、本当に実行するつもりですか?反対意見も多いですが。」
「はい」は賛成や肯定の意思を明確に伝える際に使われます。この文脈では、計画を進めるという強い意志を表しています。
Which sentence correctly uses 「はい」 to show understanding or agreement with a complex statement?
C1レベルでは、「はい」は単純な肯定だけでなく、相手の発言内容に対する理解や共感を示す場合にも使われます。特に「その通りですね」と続けることで、より深い同意が表現されます。
Select the scenario where 「はい」 would be used to acknowledge a command or instruction from a superior.
ビジネスの場や目上の人からの指示に対して、「はい」は「承知いたしました」や「かしこまりました」といった丁寧な表現と組み合わせて、命令を理解し実行する意思を示すために用いられます。
In a formal business meeting, responding with only 「はい」 to a complex proposal from a client is sufficient to convey full understanding and agreement.
C1レベルのビジネスコミュニケーションでは、単に「はい」と答えるだけでは不十分です。提案内容を理解していることや、さらに具体的な意見や質問を付け加えることが求められます。例えば、「はい、よく理解いたしました。つきましては…」のように続けます。
When a Japanese person says 「はい」 repeatedly during a conversation, it always signifies explicit agreement with every single statement the speaker is making.
日本語の会話で「はい、はい」と繰り返される場合、必ずしも全ての発言に同意しているわけではありません。しばしば、相手の話を聞いている、理解している、という相槌の役割を果たすことがあります。
It is appropriate to use 「はい」 as a polite way to get someone's attention, similar to saying 'Excuse me?' in English, especially when addressing a stranger.
「はい」は、店員を呼ぶ際や、少し失礼な言い方にならないように気をつけながら、相手に話しかける際に「はい、すみません」のように使うことがあります。これは、相手の注意を引く丁寧な方法として機能します。
This is a polite way to say 'Yes, I would be happy to help you.'
This phrase means 'Yes, as you pointed out, I am aware of that matter.' It's a formal acknowledgment.
This is a very formal and emphatic way to say 'Yes, that is correct. There is no mistake.'
複雑な交渉の末、最終的に双方の意見が一致し、無事契約が締結された。関係者一同、達成感に満ちた表情で「___」と声を上げた。
This sentence describes the successful conclusion of complex negotiations, where everyone involved expressed their satisfaction. 'はい' (yes) is the appropriate interjection to convey this sense of affirmation and success in such a formal and significant context.
長年の研究が実を結び、画期的な新技術の開発に成功した。発表会でその成果が披露されると、会場からは割れんばかりの拍手と「___、よくやった!」という歓声が上がった。
The context describes a significant achievement (development of new technology) met with applause and cheers. 'はい' in this situation serves as a strong affirmation and congratulation, akin to 'Yes, well done!' or 'Indeed, excellent work!'
困難な課題に直面し、一時諦めかけたが、チーム全員で知恵を出し合い、ついに解決策を見出した。リーダーが「これでいけるか?」と問いかけると、皆が力強く「___!」と答えた。
The team has overcome a difficult challenge and found a solution. The leader asks if they can proceed, and everyone responds with a strong affirmation. 'はい' here conveys determination and confidence in their solution.
厳しい審査をクリアし、念願の国際コンペティションへの出場権を獲得した。この知らせを聞いた時、誰もが感極まって「___、ついにこの時が来た!」と喜びを爆発させた。
This sentence describes the emotional moment of finally achieving a long-sought goal (qualifying for an international competition). 'はい' is used to express overwhelming joy and confirmation of this momentous occasion.
歴史的な発見の可能性を秘めた古代遺跡の発掘調査が続く中、ついに重要な手がかりが発見された。主任研究員が興奮した声で「これだ、これこそが求めていたものだ!___」と叫んだ。
The discovery of a crucial clue during an archaeological excavation is a highly significant event. The chief researcher's exclamation, incorporating 'はい', emphasizes the confirmation and immense satisfaction of finding what they sought.
極秘プロジェクトの最終段階で、予期せぬ技術的な問題が発生し、成功が危ぶまれた。しかし、徹夜の作業の末、ついにその難題を解決。担当者が上司に「問題は解決しました。___、これで予定通り進められます」と報告した。
Despite unexpected problems, the team successfully resolved a critical technical issue. The report to the superior confirms the resolution and ensures the project can proceed. 'はい' here reinforces the positive outcome and readiness.
Listen for 'yes, understood.'
Listen for 'yes, I will contact you again about that matter later.'
Listen for 'yes, we will proceed with your proposed content.'
Read this aloud:
はい、喜んでお手伝いさせていただきます。
Focus: はい, 喜んで, お手伝い
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、それは私も同感です。
Focus: はい, 同感
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、お忙しいところ恐縮ですが、少々お時間をいただけますでしょうか。
Focus: はい, 恐縮ですが, 少々お時間を
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an executive at a Japanese company. Write an email to your team confirming their understanding of a complex new project rollout. Use 'はい' in a polite and formal context to acknowledge receipt of their feedback or confirm their readiness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チームの皆様、 新プロジェクトの導入について、皆様からのフィードバック、はい、確かに受け取りました。ご協力ありがとうございます。来週の会議で、さらに詳細を詰めていきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。 敬具
You are a participant in a high-level business negotiation in Japan. Write a short internal memo to your superior summarizing a key point of agreement. Incorporate 'はい' to convey a decisive and clear confirmation of understanding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
部長、 先ほどの交渉において、最終的な条件については、はい、相手方との合意が形成されました。具体的な内容は後ほど詳細にご報告いたしますが、方向性は決定いたしました。 以上
You are a customer service representative responding to a challenging inquiry from a high-profile client. Write a polite and reassuring response. Use 'はい' to confirm your understanding of their concern and your commitment to resolving it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇様、 この度は、ご不便をおかけしておりますこと、心よりお詫び申し上げます。お問い合わせいただいた件につきましては、はい、確かに状況を把握いたしました。早急に担当部署と連携し、解決に向けて最善を尽くしますので、今しばらくお待ちいただけますでしょうか。 今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
この取締役会で、新しい事業戦略はどのように承認されましたか?
Read this passage:
ある企業の取締役会で、新しい事業戦略について議論が行われました。社長が「皆様、この戦略でよろしいでしょうか?」と問いかけると、出席者全員が「はい」と答え、満場一致で承認されました。この決定が、後の企業の成長に大きく貢献することになります。
この取締役会で、新しい事業戦略はどのように承認されましたか?
「出席者全員が『はい』と答え、満場一致で承認されました」とあるため、全員の合意を得たことが分かります。
「出席者全員が『はい』と答え、満場一致で承認されました」とあるため、全員の合意を得たことが分かります。
茶道において、客が「はい」と答える行為にはどのような意味合いが含まれていますか?
Read this passage:
日本の伝統的な茶道では、お茶をいただく際に亭主が「いかがですか?」と問いかけ、客は「はい、いただきます」と答えるのが一般的です。この「はい」には、単なる肯定だけでなく、感謝や敬意の気持ちも込められています。
茶道において、客が「はい」と答える行為にはどのような意味合いが含まれていますか?
「この『はい』には、単なる肯定だけでなく、感謝や敬意の気持ちも込められています」と明記されています。
「この『はい』には、単なる肯定だけでなく、感謝や敬意の気持ちも込められています」と明記されています。
男性が「はい」と答えた状況から、どのような心情が読み取れますか?
Read this passage:
警察官が職務質問で「お名前をお伺いしてもよろしいですか?」と尋ねたところ、男性は少し躊躇した後、「はい、〇〇です」と答えた。この「はい」は、彼の緊張と同時に、法的な義務への順応を示唆している。
男性が「はい」と答えた状況から、どのような心情が読み取れますか?
「彼の緊張と同時に、法的な義務への順応を示唆している」という記述から、緊張と義務感が読み取れます。
「彼の緊張と同時に、法的な義務への順応を示唆している」という記述から、緊張と義務感が読み取れます。
This is a polite way to offer help. 'はい' confirms agreement, '喜んで' expresses willingness, and 'お手伝いさせていただきます' is a humble form of 'to help'.
A formal way to acknowledge and confirm understanding. 'はい' agrees, 'その件につきましては' means 'regarding that matter', and '承知いたしました' means 'I understand/have taken note'.
This phrase acknowledges a point made and expresses a commitment to improvement. 'はい' confirms, 'ご指摘の通り' means 'as you pointed out', and '改善に努めてまいります' means 'I will strive for improvement'.
/ 108 correct
Perfect score!
Basic use of はい
はい (hai) is the most common way to say yes in Japanese. You'll hear it constantly.
Responding to questions
If someone asks you a yes/no question, はい is your standard positive answer.
Showing you're listening
Even if you don't fully understand, saying はい occasionally while someone is talking shows you're paying attention. It's like saying 'uh-huh' or 'I see' in English.
Don't confuse with 'okay'
While はい can mean 'yes', it doesn't always translate directly to 'okay' in the sense of agreement to do something. Use it carefully. For agreement, わかりました (wakarimashita) or いいですよ (ii desu yo) might be more appropriate if you mean 'I understand' or 'that's fine'.
相关内容
更多communication词汇
について
A2about; concerning
宛先
B1The address or name of the recipient to whom mail or an email is sent.
番地
A2House number
賛同
B1Approval, endorsement; support or agreement with an idea.
~も
A2Too, also.
〜そして
A1And then; and (used to connect sentences or clauses).
〜や
A2And; and so forth (used to list examples, implying others exist).
たり
A2Indicates a non-exhaustive list of actions/states ('and so on').
お知らせ
B1Notice; an announcement or communication.
答え
A2A thing said, written, or done as a reaction to a question or statement.