意思
Asking someone about the location of their pain or discomfort.
文化背景
Asking '어디 아프세요?' is a common way to show 'Jeong' (affection). It's not seen as nosy, but as caring. In offices, this phrase is often used to give someone an 'out' for being less productive or looking tired. Koreans often associate specific facial colors with internal organ health (e.g., yellow for liver). '어디 아프세요?' often follows an observation of skin tone. On social media, '어디 아프세요?' is a standard comment for 'sick-stagram' posts (photos of hospitals or medicine).
The 'Somewhere' Nuance
Remember that '어디' here often means 'somewhere'. It's like saying 'Are you hurting somewhere?'
Avoid '왜'
Never ask '왜 아파요?' unless you are a doctor asking for the cause of a disease. It sounds accusatory.
意思
Asking someone about the location of their pain or discomfort.
The 'Somewhere' Nuance
Remember that '어디' here often means 'somewhere'. It's like saying 'Are you hurting somewhere?'
Avoid '왜'
Never ask '왜 아파요?' unless you are a doctor asking for the cause of a disease. It sounds accusatory.
Follow up with Action
In Korea, after asking this, it's polite to offer help, like '약 사다 드릴까요?' (Shall I buy you medicine?).
Intonation Matters
A falling intonation makes it sound like a statement of fact ('You are sick somewhere'), while a rising one makes it a gentle question.
自我测试
Choose the most appropriate phrase to ask your boss if they are feeling okay because they look pale.
부장님, 얼굴이 안 좋으세요. _______?
You must use the honorific '-세요' for a boss. '왜 아파요' is rude.
Fill in the blank with the correct form of '아프다'.
할머니, 어디 _______? (Honorific form)
The honorific form for '아프다' when speaking to an elder is '아프세요'.
Complete the dialogue.
A: 어디 아프세요? B: 네, _______ 아파요.
Body parts take the subject marker '이/가' with '아프다'.
Match the phrase to the situation.
Which phrase is best for a doctor asking a patient?
Doctors use polite honorifics with adult patients.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Formality Levels
练习题库
4 练习부장님, 얼굴이 안 좋으세요. _______?
You must use the honorific '-세요' for a boss. '왜 아파요' is rude.
할머니, 어디 _______? (Honorific form)
The honorific form for '아프다' when speaking to an elder is '아프세요'.
A: 어디 아프세요? B: 네, _______ 아파요.
Body parts take the subject marker '이/가' with '아프다'.
Which phrase is best for a doctor asking a patient?
Doctors use polite honorifics with adult patients.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, but it's usually used when the mental distress is showing physically (looking tired/pale). For purely emotional talk, '무슨 일 있어요?' is better.
You can say '네, 좀 아파요' (Yes, I'm a bit sick) or '아니요, 괜찮아요' (No, I'm okay).
'아프다' is general pain. '쓰리다' is a stinging or burning pain (like a stomach ache or a cut).
In Korea, no. It's seen as a standard polite inquiry showing concern.
It's grammatically correct but sounds very military or overly formal. Stick to '아프세요'.
You can say '그냥 온몸이 다 아파요' (My whole body just hurts).
Only if they clearly look like they need help (e.g., they fell down).
No, in questions like this, it often acts as 'somewhere' or 'anywhere'.
어디 아프셨어요? (Were you sick?)
가슴이 아파요. (This can be physical or emotional.)
相关表达
몸이 안 좋다
similarTo not feel well
편찮으시다
specialized formTo be sick (honorific)
다치다
similarTo get hurt/injured
기운이 없다
similarTo have no energy
얼른 나으세요
builds onGet well soon