A2 Proverb 中性

등잔 밑이 어두운 법.

deungjan mit-i eoduun beop.

It is dark under the lamp.

意思

It's hard to see what's right in front of you or close to home.

🌍

文化背景

Reflects traditional home life where oil lamps were the primary light source. Uses a lighthouse (灯台) instead of a lamp, showing a coastal cultural influence. The origin of the concept, emphasizing the irony of proximity. Focuses more on the 'shoemaker's children' irony rather than physical proximity.

💡

Context is key

Only use this when the item was actually very close.

意思

It's hard to see what's right in front of you or close to home.

💡

Context is key

Only use this when the item was actually very close.

自我测试

Fill in the missing word.

등잔 밑이 _____ 법이다.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 어두운

The proverb uses '어두운' (dark) to describe the area under the lamp.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Fill in the missing word. Fill Blank A2

등잔 밑이 _____ 법이다.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 어두운

The proverb uses '어두운' (dark) to describe the area under the lamp.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It is neutral and can be used in most situations.

相关表达

🔗

가까운 곳부터 살펴라

similar

Check nearby first.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!