머리가 맑다.
Meoriga malda.
Head is clear.
Phrase in 30 Seconds
Use '머리가 맑다' to describe feeling mentally refreshed, alert, and ready to focus after a good rest or morning coffee.
- Means: To have a clear, sharp, and refreshed mind.
- Used in: Mornings, after exercise, or finishing a long, tiring task.
- Don't confuse: It is not about physical cleanliness, but mental clarity.
Explanation at your level:
意思
To feel mentally refreshed and able to think clearly.
文化背景
The head is seen as the seat of intelligence; keeping it 'clear' is a sign of respect for one's own potential. Similar to TCM (Traditional Chinese Medicine) concepts, a 'clear head' is associated with balanced energy flow.
Use with '지다'
Use '맑아지다' when you want to describe the *process* of becoming clear-headed.
意思
To feel mentally refreshed and able to think clearly.
Use with '지다'
Use '맑아지다' when you want to describe the *process* of becoming clear-headed.
自我测试
Which word describes mental clarity?
잠을 잘 자고 일어나서 머리가 ____.
맑다 is the correct word for mental clarity.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
常见问题
1 个问题No, use '머리가 아프다' for pain.
相关表达
머리가 복잡하다
contrastTo have a cluttered mind
머리가 아프다
contrastTo have a headache
在哪里用
Morning Coffee
A: 커피 마시니까 어때?
B: 응, 이제 머리가 맑아!
Work Meeting
Manager: 오늘 컨디션은 어떠신가요?
Employee: 네, 머리가 맑아서 업무에 집중할 수 있습니다.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a foggy window in your head being wiped clean by a squeegee.
Visual Association
A person standing on a mountain peak, breathing in fresh air, with a glowing, clear light around their head.
Story
Min-su woke up feeling groggy. He drank a cold glass of water and went for a run. Suddenly, the fog lifted. He smiled and said, '이제 머리가 맑다!'
Word Web
挑战
For 3 days, say '머리가 맑다' every time you feel alert after a break.
In Other Languages
Tener la mente clara
Spanish focuses on the 'mind' (mente), while Korean focuses on the 'head' (머리).
Avoir l'esprit clair
Korean is more physiological, referencing the head.
Einen klaren Kopf haben
None, it is a perfect match.
頭がすっきりする (Atama ga sukkiri suru)
Japanese often uses 'sukkiri' for the feeling of relief.
ذهن صافٍ (Dhihn safin)
Arabic focuses on the abstract 'mind' (dhihn) rather than the physical 'head'.
Easily Confused
Learners think it means 'clear-headed'.
머리가 좋다 means 'to be smart/intelligent'.
常见问题 (1)
No, use '머리가 아프다' for pain.