일을 마치다
ireul machida
Finish work
Phrase in 30 Seconds
Use '일을 마치다' to say you've finished a specific task or your entire workday.
- Means: To complete a job or finish a set of tasks.
- Used in: Office settings, school assignments, or household chores.
- Don't confuse: It implies completion, not just stopping (like 'quitting').
Explanation at your level:
意思
To complete one's job or tasks.
文化背景
The 'Hoe-sik' (company dinner) usually happens right after everyone '일을 마치다'. It's often considered an extension of work. Leaving exactly when you '일을 마치다' (at 6 PM sharp) is called 'Kal-toe' (knife-like leaving). It was once frowned upon but is now becoming a trend among Gen Z. In traditional Korean farming, finishing work was celebrated with 'Makgeolli' (rice wine) and 'Saecham' (snacks). In international Korean companies, '일을 마치다' is the standard phrase used in Slack or KakaoTalk to signal availability.
Use with '-고'
The most natural way to use this is '일을 마치고...' followed by your next activity.
Don't forget the particle
While '일 마쳤어' is okay in slang, '일을 마쳤어요' is much better for learners to practice grammar.
意思
To complete one's job or tasks.
Use with '-고'
The most natural way to use this is '일을 마치고...' followed by your next activity.
Don't forget the particle
While '일 마쳤어' is okay in slang, '일을 마쳤어요' is much better for learners to practice grammar.
Professional Nuance
In an interview, use '과업을 마쳤습니다' to sound even more impressive than '일을 마쳤습니다'.
Polite Departure
Even if you finished your work, it's polite to ask others if they need help before leaving.
自我测试
Fill in the blank with the correct object marker.
저는 6시에 일___ 마쳐요.
'일' ends in a consonant, so '을' is the correct object marker.
Which sentence is the most natural for 'I finished work early today'?
오늘 ...
The past tense '마쳤어요' is needed for something already completed.
Complete the dialogue.
가: 언제 일을 마쳐요? 나: __________________.
The question asks 'When do you finish?' (future/habitual), so 'will finish' is the best answer.
Match the phrase to the situation: '업무를 성공적으로 마쳤습니다.'
When would you say this?
The use of '업무' (business task) and formal '습니다' makes it appropriate for a professional report.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
마치다 vs 끝나다
When to say '마쳤어요'
Office
- • Reports
- • Meetings
- • Emails
Home
- • Cleaning
- • Cooking
- • Laundry
常见问题
14 个问题Yes, but '숙제를 마치다' or '공부를 마치다' is more common for students.
Yes, '마치다' sounds slightly more professional and complete.
No, that's a double passive error. Just say '일이 끝났어요' or '일을 마쳤어요'.
'마치다' is the whole act of finishing, while '마무리하다' is specifically the final wrap-up.
You can say '일을 마쳐 가요' or '거의 다 마쳤어요'.
Absolutely. Just use the informal form: '일 마쳤어'.
Not necessarily, but it implies the task is 100% complete.
No, for a movie, use '영화가 끝났어요'. '마치다' requires a human agent doing work.
'일을 시작하다' (to start work).
No, use '식사를 마치다' for formal meals, but never '일을 마치다' for food.
Yes, the phrase is standard across the peninsula.
Yes, '군 복무를 마치다' is the standard way to say you finished your service.
Because education is seen as a 'task' or 'work' (학업) that one completes.
No, that would sound very cold and business-like. Use '헤어지다' or '끝내다'.
相关表达
퇴근하다
similarTo leave work
끝내다
synonymTo finish
마무리하다
builds onTo wrap up
완수하다
specialized formTo fulfill a mission
손을 떼다
contrastTo wash one's hands of something
在哪里用
Leaving the office
Colleague: 아직 안 가세요?
You: 네, 이제 막 일을 마쳤어요. 먼저 가세요!
Scheduling dinner with a friend
Friend: 오늘 저녁에 시간 돼?
You: 응, 7시쯤 일을 마칠 것 같아. 그때 보자.
Reporting to a boss
Boss: 김 대리, 그 보고서 다 됐나?
You: 네, 방금 일을 마쳤습니다. 여기 있습니다.
Finishing household chores
Mom: 청소 다 했니?
You: 네, 방 청소하는 일을 다 마쳤어요.
Freelance project completion
Client: 작업은 언제 끝나요?
You: 오늘 안으로 일을 마칠 예정입니다.
School group project
Partner: 내 부분은 다 했어.
You: 나도 방금 내 일을 마쳤어. 이제 합치자.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Machida' as 'Match-it-done'. You match your effort to the task until it's done!
Visual Association
Imagine a marathon runner crossing a finish line made of office paper. The runner is you, and the paper is your 'il' (work).
Rhyme
일을 마치고, 집으로 가고! (Finish the work, and go to the house!)
Story
Min-su is a hard worker. Every day at 6 PM, he says 'I'll match the end' (Machida) to his 'ill' (Il) feelings about work. Once he finishes, he feels great and goes to eat fried chicken.
Word Web
挑战
Try to say '일을 마쳤어요' out loud every time you finish a small task today, like washing dishes or sending an email.
In Other Languages
Terminar el trabajo
Korean requires specific honorific endings based on who you are talking to.
Finir le travail
French uses articles (le), while Korean uses particles (을).
Die Arbeit beenden
German word order changes in subordinate clauses, unlike Korean.
仕事を終える
The pronunciation and script are the only major differences.
إنهاء العمل
Arabic is VSO or SVO, while Korean is strictly SOV.
做完工作
Korean uses a single verb '마치다' rather than a verb-complement pair.
Terminar o trabalho
Portuguese verb conjugation is based on person, Korean on politeness.
Finish work
English 'finish work' can be intransitive, but Korean '일을 마치다' always needs '일'.
Easily Confused
Both mean work is finished.
Use '일을 마치다' when YOU finish it. Use '일이 끝나다' when the work itself is over (like a shift ending).
Learners think 'finish' means 'quit'.
'그만두다' is for resigning from a job forever.
常见问题 (14)
Yes, but '숙제를 마치다' or '공부를 마치다' is more common for students.
Yes, '마치다' sounds slightly more professional and complete.
No, that's a double passive error. Just say '일이 끝났어요' or '일을 마쳤어요'.
'마치다' is the whole act of finishing, while '마무리하다' is specifically the final wrap-up.
You can say '일을 마쳐 가요' or '거의 다 마쳤어요'.
Absolutely. Just use the informal form: '일 마쳤어'.
Not necessarily, but it implies the task is 100% complete.
No, for a movie, use '영화가 끝났어요'. '마치다' requires a human agent doing work.
'일을 시작하다' (to start work).
No, use '식사를 마치다' for formal meals, but never '일을 마치다' for food.
Yes, the phrase is standard across the peninsula.
Yes, '군 복무를 마치다' is the standard way to say you finished your service.
Because education is seen as a 'task' or 'work' (학업) that one completes.
No, that would sound very cold and business-like. Use '헤어지다' or '끝내다'.