살찌다
살찌다 30秒了解
- To gain weight or become fat.
- Commonly used in everyday conversations about health and diet.
- Opposite of losing weight ('살 빠지다').
- Irregular conjugation: 살찌다 -> 살쪄요.
Understanding "살찌다" (saljjida) - To Gain Weight
The Korean verb 살찌다 (saljjida) is a fundamental term used to describe the process of gaining body weight. It's a common and direct way to express that someone or something has become heavier. This word is used in everyday conversations, often related to health, diet, lifestyle, or even just observations about physical changes.
- Literal Meaning
- Literally translates to 'fat to grow' or 'to grow fat'. The '살' (sal) means 'body fat' or 'flesh', and '찌다' (jjida) means 'to grow' or 'to increase'.
- Contexts of Use
- It's commonly used when discussing dietary habits, the effects of overeating, lack of exercise, or even as a side effect of certain medications or life stages like pregnancy. It can be used for oneself, others, or even animals.
- Nuance
- While it directly means to gain weight, the implication can range from a casual observation to a concern about health, depending on the tone and context. It's generally a neutral term, but can carry negative connotations if used judgmentally.
During the holidays, I tend to 살찌다.
My cat has 살찌다 because he eats too much.
Constructing Sentences with "살찌다"
Mastering the usage of 살찌다 involves understanding its grammatical function as a verb and how it combines with subjects, objects (though often implied), and other sentence elements. Here are various ways to incorporate it into your Korean sentences.
- Basic Structure
- The most common structure is Subject + (Adverb) + 살찌다. For example, '저는 살쪘어요.' (Jeoneun saljjyeosseoyo.) means 'I gained weight.' The past tense '쪘어요' (jjyeosseoyo) is frequently used.
- Adding Reasons
- You can connect the reason for gaining weight using conjunctions like '-서' (-seo) or '-기 때문에' (-gi ttaemune). '야식을 많이 먹어서 살쪘어요.' (Yasigeul mani meogeoseo saljjyeosseoyo.) - 'I gained weight because I ate a lot of late-night snacks.'
- Expressing Intent/Future
- To talk about the possibility or intention of gaining weight, you can use constructions like '-ㄹ/을 것 같다' (-l/eul geot gatda). '겨울에는 옷을 두껍게 입어서 살찐 줄 몰라요.' (Gyeoureneun oseul dukkeopge ibeoseo saljjin jul mollayo.) - 'In winter, I didn't realize I had gained weight because I wore thick clothes.'
- Describing a State
- You can also describe the state of having gained weight. '요즘 너무 살찐 것 같아요.' (Yojeum neomu saljjim geot gatayo.) - 'I think I've gained a lot of weight lately.'
If you eat too much junk food, you will 살찌다.
She seems to have 살찌다 after starting her new job.
Real-World Usage of "살찌다"
You'll encounter the verb 살찌다 in a wide variety of everyday situations in Korea. Its prevalence stems from the universal concerns and discussions around food, health, and physical appearance.
- Family Conversations
- It's very common for parents to comment on their children's weight gain, or for siblings to tease each other. For instance, a mother might say, '우리 아들 살찐 것 같아. 밥 좀 덜 먹여야겠어.' (Uri adeul saljjim geot gata. Bap jom deol meogyeoyagesseo.) - 'My son seems to have gained weight. I need to feed him a little less.'
- Social Gatherings
- During meals with friends, especially after indulging in delicious food, people might jokingly say, '오늘 너무 많이 먹었더니 살찐 것 같아.' (Oneul neomu mani meogeotdeoni saljjim geot gata.) - 'I ate so much today, I think I gained weight.'
- Health and Diet Discussions
- In conversations about fitness, diets, or health concerns, '살찌다' is a key term. Someone might express their goal: '새해 목표는 살 안 찌는 거예요.' (Saehae mokpyoneun sal an jjineun geoyeyo.) - 'My New Year's resolution is not to gain weight.'
- Media and Entertainment
- You'll hear it in K-dramas, variety shows, and movies, often used for comedic effect or to show character development. For example, a character might lament, '드라마 때문에 밤새 촬영했더니 살쪘어.' (Deurama ttaemune bamsae chwallyaengtteoni saljjyeosseo.) - 'I stayed up all night filming for the drama, so I gained weight.'
- Pet Owners
- It's also used for pets. A common phrase is '우리 강아지 너무 살찐 거 아니야?' (Uri gangaji neomu saljjim geon aniya?) - 'Isn't my puppy getting too fat?'
After the vacation, many people 살찌다.
The doctor warned him that he would 살찌다 if he didn't change his diet.
Avoiding Pitfalls with "살찌다"
While 살찌다 is a straightforward verb, learners might make a few common mistakes when using it. Being aware of these can help you sound more natural and avoid misunderstandings.
- Confusing "살" (sal) with "몸" (mom)
- '살' specifically refers to body fat or flesh. While '몸' means 'body', you don't say '몸이 찌다' (momi jjida) for gaining weight. The correct phrasing is '살이 찌다' (sari jjida) or simply using the verb '살찌다'.
- Incorrect Verb Conjugation
- The verb stem is '살찌-'. Common conjugations include '살쪄요' (saljjyeoyo - present informal polite), '살쪘어요' (saljjyeosseoyo - past informal polite), and '살찔 거예요' (saljjil geoyeyo - future informal polite). Forgetting the irregular 'ㅂ' conjugation rule (where 'ㅂ' changes to 'ㅜ' or 'ㅗ' before vowels) can lead to incorrect forms like '살찌어요' (which is wrong).
- Using it for Non-Living Things
- '살찌다' is exclusively used for living beings (humans and animals) gaining weight. You cannot use it to describe objects becoming heavier or larger in a general sense. For example, you wouldn't say '이 가방이 살쪘다' (I gabangi saljjyeotda) for a bag getting heavier; you would use words like '무거워지다' (mugeowojida - to become heavy).
- Overuse or Misapplication in Polite Speech
- While generally acceptable, be mindful of context when discussing weight gain, especially about others. Directly telling someone they've gained weight can be impolite. In formal settings or when being very polite, phrases like '체중이 늘었습니다' (chejung-i neureotseumnida - weight has increased) might be preferred.
Incorrect: '요즘 몸이 쪘어요.' (Yojeum momi jjyeosseoyo.) Correct: '요즘 살이 쪘어요.' (Yojeum sari jjyeosseoyo.)
Incorrect: '나는 살찌울 거예요.' (Naneun saljj'iul geoyeyo.) Correct: '나는 살찔 거예요.' (Naneun saljjil geoyeyo.)
Exploring Alternatives to "살찌다"
While 살찌다 is the most common verb for gaining weight, Korean offers several other expressions that can convey similar meanings with slight nuances in formality, directness, or context. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and communication skills.
- 체중이 늘다 (chejung-i neulda)
- Meaning: Weight increases. This is a more neutral and formal way to express gaining weight. '체중' (chejung) means 'body weight', and '늘다' (neulda) means 'to increase'.
Usage: Often used in medical contexts, on scales, or in more formal discussions about health. '최근 체중이 많이 늘었어요.' (Choegeun chejung-i mani neureosseoyo.) - 'Recently, my weight has increased a lot.'
Comparison: Less direct than '살찌다' and less likely to be used in casual, everyday banter. - 몸무게가 늘다 (mommuge-ga neulda)
- Meaning: Body weight increases. Similar to '체중이 늘다', '몸무게' (mommuge) also refers to body weight.
Usage: Interchangeable with '체중이 늘다' in many contexts, also leaning towards formality.
Comparison: Still more formal than '살찌다'. - 살이 오르다 (sari oreuda)
- Meaning: Flesh/fat rises. This phrase implies a more gradual or healthy-looking weight gain, often associated with good health or recovery.
Usage: Can be used when someone looks healthier and more full-figured after being thin or sick. '건강해 보이더니 살이 올랐네.' (Geonganghae boideon-i sari ollanne.) - 'You look healthy, and you've gained some weight.'Comparison: Has a slightly more positive or neutral connotation than '살찌다', which can sometimes imply unwanted weight gain. - 살이 붙다 (sari butda)
- Meaning: Flesh/fat sticks. This implies gaining a bit of weight, often in a subtle way.
Usage: Can be used when someone has gained a small amount of weight, perhaps due to a change in lifestyle. '운동을 쉬었더니 살이 좀 붙었어.' (Undong-eul swieotdeoni sari jom buteosseo.) - 'I stopped exercising, so I gained a little weight.'Comparison: Suggests a less dramatic or noticeable gain compared to '살찌다'. - 살이 찌는 것 같다 (sari jjineun geot gatda)
- Meaning: It seems like I'm gaining weight. This is a common way to express a feeling or suspicion of weight gain without stating it as a fact.
Usage: Used when you feel your clothes are tighter or you perceive a slight increase in weight. '요즘 밤에 야식을 자주 먹어서 살이 찌는 것 같아.' (Yojeum bame yasigeul jaju meogeoseo sari jjineun geot gata.) - 'I've been eating late-night snacks often lately, so I feel like I'm gaining weight.'Comparison: Expresses uncertainty or a subjective feeling, unlike the direct statement of '살찌다'.
'살찌다' is like 'to get fat', while '체중이 늘다' is like 'weight increases'.
'살이 오르다' might imply a healthier gain, whereas '살찌다' can sometimes imply an unhealthy gain.
How Formal Is It?
趣味小知识
While '살찌다' is the most common verb, the phrase '살이 찌다' (sari jjida) is also very frequently used, where '살' (fat) is treated as the subject with the particle '이' (i). This highlights the specific focus on body fat accumulation.
发音指南
- Pronouncing the tense consonant 'ㅉ' as a regular 'ㅈ' (j).
- Incorrectly pronouncing the flap 'ㄹ' sound.
- Confusing the vowel sounds, especially 'ㅏ' and 'ㅣ'.
- Forgetting the irregular conjugation rule for verbs ending in 'ㅂ' when followed by a vowel.
难度评级
The word '살찌다' itself is basic vocabulary. However, understanding its nuances and related phrases in reading materials requires contextual understanding. Texts discussing health, diet, or personal narratives will frequently use it, making it accessible at this level.
Beginners can easily use '살쪘어요' to talk about personal weight gain. However, using it correctly in more complex sentences or with nuanced meanings requires practice with conjugations and sentence structures.
Pronouncing '살찌다' correctly, especially the tense consonant 'ㅉ', can be a challenge. However, the meaning is straightforward, and learners can quickly start using it in basic conversational contexts.
The word is very common in everyday speech, so learners will likely encounter it frequently. Understanding the context is key to grasping the speaker's intent, as '살찌다' can be used humorously, seriously, or casually.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Irregular Verb Conjugation (ㅂ irregular verbs)
The verb '살찌다' is an irregular verb. When the verb stem '살찌-' is followed by a vowel, the final 'ㅂ' (in the conceptual stem '살찌ㅂ') changes to 'ㅜ' or 'ㅗ'. For example, '살찌다' + '-어요' becomes '살쪄요' (saljjyeoyo), not '살찌어요'. Similarly, '살찌다' + '-았어요' becomes '살쪘어요' (saljjyeosseoyo).
Using '-아/어서' for Cause and Effect
This connective ending is frequently used to explain the reason for gaining weight. Example: '야식을 많이 먹어서 살쪘어요.' (I gained weight because I ate a lot of late-night snacks.)
Expressing Opinion/Guess with '-것 같다'
When you are not sure if you have gained weight but suspect it, you can use this pattern. Example: '요즘 좀 살찐 것 같아요.' (I think I've gained a little weight lately.)
Using '-는 것을 방지하다' (to prevent)
This structure is useful when talking about efforts to avoid weight gain. Example: '살찌는 것을 방지하기 위해 건강한 음식을 먹습니다.' (I eat healthy food to prevent gaining weight.)
Nominalization (-는 것)
Turning the verb phrase into a noun phrase. Example: '살찌는 것' (gaining weight) can be used as a subject or object. '살찌는 것은 좋지 않아요.' (Gaining weight is not good.)
按水平分级的例句
저는 살쪘어요.
I gained weight.
Simple past tense of 살찌다.
밥 많이 먹으면 살쪄요.
If you eat a lot of rice, you gain weight.
Present tense with conditional '-면' (-myeon).
고양이가 살쪘어요.
The cat gained weight.
Past tense with a subject marker '가'.
다이어트 해야 해요.
I need to diet.
Expressing necessity with '-아/어야 해요'.
운동을 안 했어요.
I didn't exercise.
Simple past tense of '운동하다' (to exercise).
살 빠지고 싶어요.
I want to lose weight.
Expressing desire with '-고 싶어요'.
간식을 많이 먹었어요.
I ate a lot of snacks.
Past tense of '먹다' (to eat) with '많이' (a lot).
겨울이라 옷이 두꺼워요.
It's winter, so the clothes are thick.
Describing clothing thickness due to season.
요즘 스트레스를 많이 받아서 살이 찐 것 같아요.
I think I've gained weight lately because I've been very stressed.
Expressing a feeling/opinion with '-것 같아요' and reason with '-아/아서'.
명절 연휴 동안 맛있는 음식을 너무 많이 먹었어요.
During the holiday long weekend, I ate too much delicious food.
Past tense and descriptive vocabulary for holidays and food.
이 옷은 좀 끼는데, 살이 찐 걸까요?
These clothes are a bit tight, did I gain weight?
Asking a speculative question using '-ㄹ/을 걸까요?'
건강을 위해서라도 규칙적으로 운동해야 해요.
For the sake of health, I must exercise regularly.
Expressing purpose with '-을/를 위해서라도' and obligation with '-아/어야 해요'.
살이 찌는 것을 방지하기 위해 식단을 조절하고 있어요.
I am controlling my diet to prevent gaining weight.
Using '-는 것을 방지하기 위해' (to prevent) and '-고 있어요' (present progressive).
아이가 잘 먹어서 통통해졌어요.
The child eats well, so they've become chubby.
Describing a resulting state with '-아/어서' and '-아/어지다'.
잠을 충분히 자지 못하면 식욕이 증가해요.
If you don't sleep enough, your appetite increases.
Conditional statement about the effect of sleep deprivation.
체중 감량 목표를 달성하기 위해 노력 중입니다.
I am striving to achieve my weight loss goal.
Formal expression using '-기 위해 노력 중입니다'.
과도한 스트레스는 호르몬 불균형을 초래하여 쉽게 살찌게 만들 수 있습니다.
Excessive stress can cause hormonal imbalances, which can easily lead to weight gain.
Using formal vocabulary and causative structure '-게 만들다'.
최근에 시작한 업무가 상당히 육체적으로 힘들어서 그런지, 예상보다 빨리 살이 붙는 느낌입니다.
Perhaps because the new job I started recently is quite physically demanding, I feel like I'm gaining weight faster than expected.
Expressing a reason with '-어서 그런지' and a feeling with '-는 느낌입니다'.
예전에는 아무리 먹어도 살이 찌지 않았는데, 나이가 들면서 신진대사가 느려진 탓인지 요즘은 조심해야 합니다.
I never used to gain weight no matter how much I ate, but perhaps because my metabolism has slowed down with age, I have to be careful these days.
Contrasting past and present, using '-는 탓인지' (perhaps because of).
체중 관리에 있어서 가장 중요한 것은 꾸준함과 균형 잡힌 식단이라고 생각합니다.
I believe that the most important things for weight management are consistency and a balanced diet.
Using noun forms and expressing opinion with '-라고 생각합니다'.
소화 불량이나 변비 등은 직접적으로 살찌는 원인은 아니지만, 전반적인 건강 상태에 영향을 미쳐 간접적으로 체중 변화를 유발할 수 있습니다.
Indigestion or constipation are not direct causes of weight gain, but they can affect overall health and indirectly lead to weight changes.
Distinguishing direct vs. indirect causes using '-는 아니지만' and '-ㄹ/을 수 있습니다'.
본인의 생활 습관과 체질을 고려하여 현실적인 체중 감량 계획을 세우는 것이 성공의 열쇠입니다.
The key to success is setting a realistic weight loss plan, taking into account one's lifestyle and constitution.
Using formal phrasing and '-는 것이 성공의 열쇠입니다'.
갑작스러운 체중 증가는 건강상의 이상 신호일 수 있으므로, 반드시 전문가와 상담해야 합니다.
Sudden weight gain can be a sign of a health problem, so you must consult a professional.
Expressing strong necessity with '-아/어야 합니다' and warning with '이상 신호'.
다이어트 보조제나 특정 식품에만 의존하는 것은 장기적으로 볼 때 오히려 살이 찌는 요인이 될 수 있습니다.
Relying solely on diet supplements or specific foods can actually become a factor in weight gain in the long run.
Using '-는 것은... 요인이 될 수 있습니다' to express potential consequences.
현대 사회에서 잘못된 식습관과 운동 부족은 비만율 증가의 주요 원인으로 지목되며, 이는 결국 개인의 삶의 질 저하로 이어질 수 있습니다.
In modern society, unhealthy eating habits and lack of exercise are identified as major causes for the increase in obesity rates, which can ultimately lead to a decline in an individual's quality of life.
Using advanced vocabulary and complex sentence structures like '-으로 지목되며' and '-로 이어질 수 있습니다'.
단기간의 극심한 식단 제한은 일시적으로 체중 감소를 가져올 수 있으나, 요요 현상으로 인해 오히려 이전보다 더 많이 살찌게 되는 부작용을 초래할 가능성이 높습니다.
Extreme short-term dietary restrictions may bring about temporary weight loss, but due to the yo-yo effect, there is a high possibility of causing side effects that lead to gaining even more weight than before.
Using complex clauses, expressing possibility with '-ㄹ/을 가능성이 높습니다', and discussing side effects.
개인의 유전적 소인과 환경적 요인이 복합적으로 작용하여 체중 증가에 영향을 미치는데, 이를 정확히 파악하고 맞춤형 관리 전략을 수립하는 것이 중요합니다.
Individual genetic predisposition and environmental factors interact complexly to influence weight gain, and it is important to accurately identify these and establish personalized management strategies.
Using sophisticated vocabulary and expressing importance with '-는 것이 중요합니다'.
정신 건강과의 연관성을 간과해서는 안 됩니다. 스트레스, 불안, 우울증 등은 식욕 조절 기능을 교란시켜 과식이나 폭식을 유발함으로써 체중 증가를 부추길 수 있습니다.
The connection with mental health should not be overlooked. Stress, anxiety, depression, etc., can disrupt appetite control functions, thereby encouraging weight gain by inducing overeating or binge eating.
Using passive voice '-어서는 안 됩니다', causative verbs, and nominalization '-ㅁ으로써'.
미디어에서 묘사되는 비현실적인 몸매 기준은 많은 사람들에게 체중 증가에 대한 과도한 불안감을 심어줄 수 있으며, 이는 건강하지 못한 다이어트 행동으로 이어질 위험이 있습니다.
Unrealistic body image standards depicted in the media can instill excessive anxiety about weight gain in many people, and this carries the risk of leading to unhealthy dieting behaviors.
Using abstract nouns, expressing risk with '-ㄹ/을 위험이 있습니다', and complex phrasing.
최근 연구에 따르면, 특정 장내 미생물 군집의 불균형이 비만 및 체중 증가와 유의미한 상관관계를 보인다고 합니다.
According to recent research, an imbalance in certain gut microbiota communities reportedly shows a significant correlation with obesity and weight gain.
Using formal reporting verbs '-다고 합니다' and scientific terminology.
자신의 신체 변화를 긍정적으로 수용하는 태도는 건강한 심리 상태를 유지하는 데 필수적이며, 이는 체중 관리에 대한 접근 방식에도 긍정적인 영향을 미칩니다.
An attitude of positively accepting one's body changes is essential for maintaining a healthy psychological state, and this positively influences the approach to weight management.
Using abstract nouns like '태도' and expressing necessity with '-에 필수적이며'.
사회경제적 요인이 비만율에 미치는 영향 또한 간과할 수 없습니다. 식비 부담, 건강 정보 접근성의 차이 등이 체중 증가와 연관될 수 있습니다.
The impact of socioeconomic factors on obesity rates also cannot be overlooked. Factors such as the burden of food costs and differences in access to health information can be associated with weight gain.
Using formal phrasing '- 또한 간과할 수 없습니다' and listing contributing factors.
신진대사의 효율성 저하, 식욕 조절 호르몬의 이상 분비, 그리고 에너지 소비량 감소 등 복합적인 생리적 기전이 노화에 따른 체중 증가를 야기하는 것으로 분석됩니다.
Complex physiological mechanisms, including decreased metabolic efficiency, abnormal secretion of appetite-regulating hormones, and reduced energy expenditure, are analyzed as causing weight gain associated with aging.
Utilizing advanced scientific terminology and complex sentence structure with '-는 것으로 분석됩니다'.
비만은 단순히 과체중의 문제를 넘어, 심혈관 질환, 제2형 당뇨병, 특정 암 발병 위험을 현저히 높이는 다면적인 대사 증후군의 핵심 요소로 간주됩니다.
Obesity is considered not merely a problem of being overweight, but a core element of a multifaceted metabolic syndrome that significantly increases the risk of cardiovascular diseases, type 2 diabetes, and certain cancers.
Using formal and academic language, complex nominalizations, and expressing significance with '핵심 요소로 간주됩니다'.
개인의 유전적 배경과 더불어, 현대 생활 방식의 변화, 즉 좌식 생활의 만연과 가공식품 섭취의 증가는 체중 증가의 환경적 요인으로 작용하며, 이 둘의 상호작용이 비만 유병률에 결정적인 영향을 미칩니다.
In addition to an individual's genetic background, changes in modern lifestyles, namely the prevalence of sedentary living and increased consumption of processed foods, act as environmental factors for weight gain, and the interaction between these two has a decisive impact on obesity prevalence.
Employing sophisticated conjunctions and phrasing like '즉' (namely) and '결정적인 영향을 미칩니다'.
체중 감량 프로그램의 성공 여부는 참여자의 의지력뿐만 아니라, 프로그램의 과학적 근거, 지속 가능성, 그리고 사회적 지지 시스템의 유무에 따라 크게 좌우됩니다.
The success of a weight loss program depends not only on the participant's willpower but also significantly on the scientific basis of the program, its sustainability, and the presence or absence of a social support system.
Using complex parallel structures '-뿐만 아니라' and '-에 따라 크게 좌우됩니다'.
단기적인 체중 조절에만 초점을 맞추는 것은 장기적인 건강 증진과는 거리가 멀며, 오히려 체중 변동성 증가로 인한 건강상의 위험을 내포할 수 있습니다.
Focusing solely on short-term weight control is far from long-term health promotion and may instead entail health risks due to increased weight variability.
Using abstract concepts and expressing potential risks with '-ㄹ/을 위험을 내포할 수 있습니다'.
최근의 연구들은 장내 미생물 생태계의 변화가 숙주의 에너지 대사 및 체중 조절 능력에 지대한 영향을 미친다는 사실을 규명하고 있으며, 이는 새로운 치료 전략 개발의 가능성을 시사합니다.
Recent studies are elucidating the fact that changes in the gut microbial ecosystem profoundly affect the host's energy metabolism and weight regulation ability, suggesting the possibility of developing new therapeutic strategies.
Using advanced scientific verbs like '규명하고 있으며' and expressing possibility with '-는 가능성을 시사합니다'.
사회문화적 압력과 미디어의 영향으로 인해, 많은 사람들이 자신의 신체 이미지에 대해 비합리적인 기준을 내면화하고 있으며, 이는 건강한 체중 관리에 대한 왜곡된 인식을 초래할 수 있습니다.
Due to sociocultural pressure and media influence, many people are internalizing unrealistic standards for their body image, which can lead to distorted perceptions of healthy weight management.
Using formal vocabulary like '내면화하고 있으며' and expressing consequences with '-는 왜곡된 인식을 초래할 수 있습니다'.
개인의 생리학적 특성과 환경적 요인의 복잡한 상호작용을 고려한 맞춤형 영양 및 운동 계획은 체중 관리의 성공률을 높이는 데 필수적인 요소로 부각되고 있습니다.
Personalized nutrition and exercise plans, taking into account the complex interaction of individual physiological characteristics and environmental factors, are emerging as essential elements for increasing the success rate of weight management.
Using sophisticated phrasing like '복잡한 상호작용을 고려한' and '필수적인 요소로 부각되고 있습니다'.
인간의 체중 조절 메커니즘은 신경계와 내분비계의 복잡한 조화에 의해 정교하게 통제되며, 시상하부의 에너지 균형 조절 중추는 식욕 및 포만감 신호 전달에 결정적인 역할을 수행합니다.
The human weight regulation mechanism is intricately controlled by the complex interplay of the nervous and endocrine systems, with the hypothalamus's energy balance control center playing a pivotal role in the transmission of appetite and satiety signals.
Employing highly specialized scientific terminology and complex grammatical structures, including passive voice and nominalization.
비만 관련 유전자의 발현은 후성유전학적 변화에 의해 조절될 수 있으며, 이는 생활 습관, 특히 영양 섭취와 신체 활동 수준의 변화가 유전적 소인과 무관하게 체중 증가에 영향을 미칠 수 있음을 시사합니다.
The expression of obesity-related genes can be regulated by epigenetic modifications, suggesting that lifestyle changes, particularly in dietary intake and physical activity levels, can influence weight gain irrespective of genetic predisposition.
Utilizing advanced biological concepts and complex phrasing such as '-에 의해 조절될 수 있으며' and '-와 무관하게'.
체중 증가를 야기하는 병리학적 상태는 매우 다양하며, 쿠싱 증후군과 같은 내분비계 장애, 갑상선 기능 저하증, 또는 특정 약물의 부작용 등 다양한 병태생리학적 요인이 복합적으로 작용할 수 있습니다.
Pathological conditions causing weight gain are highly diverse, and various path physiological factors such as endocrine disorders like Cushing's syndrome, hypothyroidism, or side effects of certain medications can act in combination.
Employing precise medical terminology and complex causal relationships '-는... 작용할 수 있습니다'.
개인의 식단 선호도, 문화적 배경, 사회경제적 지위 등 다양한 비생리학적 변수가 식행동에 영향을 미쳐 체중 증가로 이어질 수 있으며, 이는 단편적인 접근으로는 해결하기 어려운 복잡한 문제입니다.
Various non-physiological variables such as an individual's dietary preferences, cultural background, and socioeconomic status can influence eating behaviors, leading to weight gain, and this is a complex problem that is difficult to solve with a fragmented approach.
Using abstract nouns and complex phrasing like '단편적인 접근으로는 해결하기 어려운'.
최근의 연구들은 장내 미생물 총(microbiota)의 구성과 기능이 숙주의 에너지 균형 조절에 핵심적인 역할을 수행하며, 특정 미생물 프로파일이 비만과의 연관성을 시사한다는 증거를 축적하고 있습니다.
Recent research is accumulating evidence suggesting that the composition and function of the gut microbiota play a crucial role in regulating the host's energy balance, and that specific microbial profiles are associated with obesity.
Using specialized scientific terms and sophisticated reporting structures '-는 증거를 축적하고 있습니다'.
체중 감량 성공률을 높이기 위한 다학제적 접근 방식은 생리학적, 심리학적, 행동적, 그리고 환경적 요인을 통합적으로 고려하며, 개인 맞춤형 개입 전략의 개발을 강조합니다.
A multidisciplinary approach to increase the success rate of weight loss emphasizes the development of personalized intervention strategies, holistically considering physiological, psychological, behavioral, and environmental factors.
Employing formal and academic language, including abstract nouns and complex sentence structures.
식품 산업의 마케팅 전략과 사회 전반의 식문화는 소비자의 선택에 지대한 영향을 미치며, 이는 과잉 섭취를 조장하고 결과적으로 체중 증가와 비만율 상승에 기여하는 요인이 됩니다.
The marketing strategies of the food industry and the overall food culture in society profoundly influence consumer choices, which encourages overconsumption and consequently becomes a factor contributing to weight gain and rising obesity rates.
Using sophisticated vocabulary and complex causal chains, expressing contribution with '-는 요인이 됩니다'.
노화 과정에서 발생하는 근육량 감소와 기초대사율 저하는 체중 증가의 생리학적 기저를 형성하며, 이는 노년층의 건강 관리에 있어 중요한 고려 사항입니다.
The decrease in muscle mass and basal metabolic rate that occurs during the aging process forms the physiological basis for weight gain, and this is an important consideration in the health management of the elderly.
Employing precise anatomical and physiological terms and expressing importance with '-는 중요한 고려 사항입니다'.
常见搭配
常用短语
— I gained weight. (Past tense, informal polite)
연휴 동안 너무 많이 먹었더니 살쪘어요. (Yeonhyu dongan neomu mani meogeotdeoni saljjyeosseoyo.) - I ate too much during the holiday, so I gained weight.
— I think I'm gaining weight. (Expressing suspicion or feeling)
옷이 좀 끼는 걸 보니 살찌는 것 같아요. (Osi jom kkineun geol boni saljjineun geot gatayo.) - Seeing that my clothes are a bit tight, I think I'm gaining weight.
— I don't want to gain weight.
건강을 위해서라도 살찌고 싶지 않아요. (Geongang-eul wihaeseorado saljjigo sipji anhayo.) - For the sake of my health, I don't want to gain weight.
— The cause of gaining weight.
살이 찌는 원인을 정확히 알아야 해결할 수 있어요. (Sal-i jjineun wonin-eul jeonghwakhi araya haegyeolhal su isseoyo.) - You need to know the exact cause of weight gain to solve it.
— A constitution prone to gaining weight.
저는 살찌는 체질이라서 항상 조심해요. (Jeoneun saljjineun chejiriraseo hangsang josimhaeyo.) - I have a constitution prone to gaining weight, so I'm always careful.
— Easy to gain weight.
이 음식은 살찌기 쉬운 음식이에요. (I eumsig-eun saljjigi swiun eumsig-ieyo.) - This food is easy to gain weight from.
— In order not to gain weight.
살찌지 않으려고 매일 운동해요. (Saljjiji anheuryeogo maeil undonghaeyo.) - I exercise every day in order not to gain weight.
— Sound of gaining weight (often figurative or humorous, not standard)
This phrase is not commonly used in standard Korean to literally mean gaining weight. It might be used metaphorically or in very specific, informal contexts.
— To prevent gaining weight.
건강한 식습관은 살찌는 것을 막는 데 도움이 됩니다. (Geonganghan siksukgwaneun saljjineun geos-eul makneun de doumi doemnida.) - Healthy eating habits help in preventing weight gain.
— Season for gaining weight (often referring to winter or holidays)
겨울은 살찌는 계절이라고들 하죠. (Gyeoul-eun saljjineun gyejeoliragodeul hajyo.) - They say winter is the season for gaining weight.
容易混淆的词
'살 빠지다' is the opposite, meaning 'to lose weight'. Learners might confuse the two if they don't pay attention to the verb stem ('찌다' vs. '빠지다').
While similar in meaning, '체중이 늘다' is more formal and neutral, literally meaning 'body weight increases'. '살찌다' is more direct and can sometimes carry a slightly more personal or less formal tone.
'뚱뚱하다' means 'to be fat' and describes a state. '살찌다' is a verb describing the action or process of gaining weight.
习语与表达
— To gain weight healthily and become plump and rosy-cheeked. It implies a positive and wholesome weight gain.
아이가 잘 먹고 잘 자서 살이 포동포동 쪘어요. (A-iga jal meokgo jal jaseo sal-i podongpodong jjyeosseoyo.) - The baby ate and slept well, so they've gained weight healthily and become plump.
Informal, Affectionate— As one gains weight, their face becomes rounder. It's a common observation about the physical change associated with weight gain.
몇 킬로그램 쪘더니 얼굴이 동그래졌어요. (Myeot killogeuraem jjyeotdeoni eolgul-i donggeuraejyeosseoyo.) - I gained a few kilograms, and my face has become rounder.
Informal, Observational— Literally 'I hear the sound of gaining weight'. This is a humorous and informal expression used when someone feels they are gaining weight rapidly, often after indulging in food.
명절 음식 너무 많이 먹었더니 살찌는 소리가 들리는 것 같아요! (Myeongjeol eumsik neomu mani meogeotdeoni saljjineun soriga deullineun geot gatayo!) - I ate too much holiday food; I think I can hear the sound of gaining weight!
Humorous, Informal— Before gaining weight. This phrase is used to refer to a past state before weight gain occurred, often for comparison.
살찌기 전에는 이 옷이 컸는데, 지금은 딱 맞아요. (Saljjigi jeon-eneun i os-i keonneunde, jigeum-eun ttak majayo.) - Before I gained weight, these clothes were big, but now they fit perfectly.
Neutral— To avoid gaining weight. This phrase emphasizes the effort to prevent weight gain.
건강한 식습관을 통해 살찌는 것을 피하려고 노력하고 있어요. (Geonganghan siksukgwaneul tonghae saljjineun geos-eul piharyeogo noryeokago isseoyo.) - I am trying to avoid gaining weight through healthy eating habits.
Neutral— The temptation to gain weight. This refers to the allure of unhealthy foods or behaviors that lead to weight gain.
맛있는 음식이 너무 많아서 살찌는 유혹을 뿌리치기 어려워요. (Masinneun eumsig-i neomu manaseo saljjineun yuhog-eul ppirichigi eoryeowoyo.) - There are so many delicious foods that it's hard to resist the temptation to gain weight.
Informal, Descriptive— The timing of gaining weight. This can refer to specific periods or situations where weight gain is likely.
연말연시는 살찌는 타이밍이라고 할 수 있죠. (Yeonmalyeonsineun saljjineun taiming-irago hal su itjyo.) - Year-end and New Year holidays can be considered the timing for gaining weight.
Informal, Observational— Without realizing one is gaining weight. This implies gradual or unnoticed weight gain.
옷이 꽉 끼기 전까지는 살찌는 줄 모르고 있었어요. (Osi kkwak kkigi jeonkkaji-neun saljjineun jul moreugo isseosseoyo.) - I didn't realize I was gaining weight until my clothes started feeling tight.
Informal, Expressing unawareness— A jinx related to gaining weight. This is a superstitious belief about something causing weight gain.
시험 기간만 되면 항상 살찌는 징크스가 있어요. (Siheom giganman doemyeon hangsang saljjineun jingkeuseuga isseoyo.) - I have a jinx that I always gain weight whenever it's exam period.
Informal, Superstitious— Anxiety about gaining weight. This refers to the psychological distress associated with fear of weight gain.
많은 사람들이 살찌는 것에 대한 불안감을 느끼고 다이어트에 집착합니다. (Maneun saramdeuri saljjineun geos-eul daehan buran-gam-eul neukkigo daieoteu-e jipchakhamnida.) - Many people feel anxiety about gaining weight and obsess over dieting.
Descriptive, Psychological容易混淆
This is the root word for 'body fat'. It's part of '살찌다' but also has other meanings.
'살' (sal) means 'body fat' or 'flesh'. '살찌다' (saljjida) is the verb 'to gain weight', which literally means 'body fat grows'. You need both '살' and '찌다' to form the concept of gaining weight.
'나는 살이 쪘다.' (I gained weight - literally 'my body fat increased.') vs. '그녀는 살이 많다.' (She has a lot of body fat.)
This is the verb stem meaning 'to grow' or 'to increase'. It's used in '살찌다' but can be used with other nouns.
'찌다' (jjida) is the verb meaning 'to grow', 'to increase', or 'to become heavier/thicker'. When combined with '살' (body fat), it specifically means 'to gain weight'. However, '찌다' can also be used for things like '연기가 찌다' (smoke to thicken) or '음식이 찌다' (food to become soggy/overcooked).
'살이 찌다' (to gain weight) vs. '김치가 푹 익어 쪘다.' (The kimchi fermented well and became soft/thick.)
This word is related to weight, but it's a noun, not a verb.
'체중' (chejung) means 'body weight'. It's a noun. '살찌다' is a verb that describes the act of gaining weight. You can say '체중이 늘다' (body weight increases) or '체중이 줄다' (body weight decreases), which are similar in meaning to gaining or losing weight, but '살찌다' is the more common and direct verb for gaining weight.
'체중이 늘었어요.' (My body weight has increased.) vs. '살쪘어요.' (I gained weight.)
This adjective describes a state that is a result of gaining weight.
'포동포동하다' (podongpodonghada) is an adjective meaning 'to be plump' or 'chubby', often used affectionately, especially for babies or children. It describes the state of having gained weight in a healthy or cute way. '살찌다' is the verb meaning 'to gain weight', the action that leads to becoming '포동포동하다'.
'아기가 포동포동해요.' (The baby is chubby.) vs. '아기가 잘 먹어서 살이 쪘어요.' (The baby gained weight because they ate well.)
Both relate to being overweight, but one is a verb and the other an adjective.
'살찌다' (saljjida) is a verb meaning 'to gain weight' or 'to become fat'. It describes the process. '뚱뚱하다' (ttungttunghada) is an adjective meaning 'to be fat'. It describes the state of being fat. You gain weight ('살찌다') and then you are fat ('뚱뚱하다').
'저는 살이 쪘어요.' (I gained weight.) vs. '그는 뚱뚱해요.' (He is fat.)
句型
Subject + [Time/Reason] + 살쪘어요.
저는 명절에 살쪘어요. (I gained weight during the holidays.)
If + Condition, + Subject + 살쪄요.
밥 많이 먹으면 살쪄요. (If you eat a lot of rice, you gain weight.)
Subject + [Reason] + 살찐 것 같아요.
스트레스 때문에 살찐 것 같아요. (I think I gained weight because of stress.)
Subject + 살찌는 것을 막기 위해 + [Action].
살찌는 것을 막기 위해 운동해요. (I exercise to prevent gaining weight.)
Subject + [Cause] + 살찌게 만들다.
패스트푸드는 살찌게 만들어요. (Fast food makes you gain weight.)
Subject + [Reason] + 살찌는 원인.
과식은 살찌는 주요 원인입니다. (Overeating is a major cause of weight gain.)
Subject + 살찌는 경향이 있다.
저는 살찌는 경향이 있어요. (I have a tendency to gain weight.)
Subject + [Factor] + 살찌는 요인이 되다.
불규칙한 수면은 살찌는 요인이 될 수 있습니다. (Irregular sleep can be a factor in weight gain.)
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High. This is a very common verb used in everyday conversation.
-
Using '살찌어요' instead of '살쪄요'.
→
살쪄요
This is a common error due to the irregular conjugation of '살찌다'. The 'ㅂ' stem changes to 'ㅉ' before vowel endings. The correct polite informal present tense is '살쪄요'.
-
Using '몸이 쪘어요' instead of '살이 쪘어요'.
→
살이 쪘어요
'살' specifically refers to body fat or flesh, which is what increases when one gains weight. '몸' means body. The correct phrase is '살이 쪘어요' (sari jjyeosseoyo) or simply the verb '살쪘어요' (saljjyeosseoyo).
-
Confusing '살찌다' (to gain weight) with '살 빠지다' (to lose weight).
→
살 빠지다
These are direct antonyms. '살찌다' means to gain weight, while '살 빠지다' means to lose weight. Ensure you use the correct verb based on the intended meaning.
-
Using '살찌다' for non-living objects becoming heavier.
→
무거워지다 (to become heavy)
'살찌다' is exclusively used for living beings (humans and animals) gaining body fat. For inanimate objects, use verbs like '무거워지다' (mugeowojida - to become heavy) or '부풀다' (bupulda - to inflate/swell).
-
Using '살찌울 거예요' (saljj'iul geoyeyo) for 'I will gain weight'.
→
살찔 거예요 (saljjil geoyeyo)
The verb '살찌다' does not typically take the causative suffix '-우'. The future tense is formed by adding '-ㄹ/을 거예요' directly to the verb stem. The correct future tense is '살찔 거예요'.
小贴士
Irregular Verb Conjugation
Remember that '살찌다' is an irregular verb. When conjugating with vowel endings like '-어요' or '-았어요', the 'ㅂ' sound changes. So, it becomes '살쪄요' (saljjyeoyo) and '살쪘어요' (saljjyeosseoyo), not '살찌어요' or '살찌았어요'.
Opposite and Related Terms
The direct opposite is '살 빠지다' (to lose weight). Other related terms include '체중이 늘다' (body weight increases) for a more formal tone, and '뚱뚱하다' (to be fat) which describes the state of being overweight.
Tense Consonant 'ㅉ'
The consonant 'ㅉ' in '살찌다' is a tense consonant. Practice saying it with more force and tension in your vocal cords compared to a regular 'ㅈ' (j) sound to pronounce it correctly.
Visual Association
Imagine a scale where the needle is going up rapidly, and label it with '살찌다'. Or, visualize a balloon being inflated, representing the body 'growing' with fat. Connect the visual to the word.
Weight Discussions in Korea
Weight is a common topic in Korean society. While casual remarks are frequent among friends, be mindful of politeness when discussing weight with elders or in formal settings. Indirect phrasing is often preferred.
Using '-아/어서' for Reasons
This connective ending is very common for explaining why someone gained weight. For example: '많이 먹어서 살쪘어요.' (I gained weight because I ate a lot.)
Sentence Building
Try creating sentences using '살찌다' in different tenses (present, past, future) and with different reasons. For example: 'I will gain weight if I don't exercise.' -> '운동 안 하면 살찔 거예요.' (Undong an hamyeon saljjil geoyeyo.)
Synonyms and Related Words
Expand your vocabulary by learning synonyms like '체중이 늘다' (weight increases) and related terms like '비만' (obesity) and '다이어트' (diet).
Listen Actively
When watching Korean dramas or listening to Korean music, pay attention to how and when '살찌다' is used. This will help you understand its nuances and natural usage in various situations.
记住它
记忆技巧
Imagine a person saying 'Sigh... I'm getting fat!' The 'Sigh' sounds like 'sal', and the 'fat' connects to '찌다'. So, 'Sigh... fat!' helps remember '살찌다'. Alternatively, picture a pig saying 'Oink! I'm getting fat!' The 'oink' sound can be loosely associated with the '찌' sound.
视觉联想
Visualize a scale with an arrow pointing upwards, labeled with the Korean characters '살찌다'. Or, imagine a person eating a large plate of food and their belly visibly expanding, with the word '살찌다' written around them.
Word Web
挑战
Try to explain to a friend in Korean, using '살찌다', why you might gain weight during the winter holidays. Use at least three related words or phrases in your explanation.
词源
The word '살찌다' is a native Korean word. It is composed of two parts: '살' (sal), meaning 'body fat' or 'flesh', and '찌다' (jjida), meaning 'to grow' or 'to increase'. Thus, it literally means 'body fat grows'.
原始含义: The original meaning is literally 'flesh to grow'.
Koreanic languages文化背景
While '살찌다' is a neutral term, it's important to be mindful of context when using it, especially when referring to others. Directly telling someone they have gained weight can be considered rude or insensitive in many social situations. It's often safer to use more indirect phrasing or focus on the person's well-being rather than their weight.
In English-speaking cultures, the direct translation is 'to gain weight' or 'to get fat'. The connotations can vary from neutral to negative depending on the context and tone. Discussions about weight are common, often linked to health, fitness, and societal beauty standards.
在生活中练习
真实语境
Talking about personal diet and health
- 살쪘어요.
- 살찌는 것 같아요.
- 살 빼고 싶어요.
- 다이어트 중이에요.
Observing changes in others (friends, family)
- 너 살찐 것 같아.
- 얼굴이 동그래졌네.
- 좀 말라 보여.
Discussing food and eating habits
- 이거 먹으면 살쪄요?
- 살찌기 쉬운 음식.
- 오늘은 마음껏 먹을 거야.
Medical or health-related discussions
- 체중 증가의 원인.
- 비만은 위험해요.
- 건강한 식습관이 중요해요.
Humorous or lighthearted remarks
- 살찌는 소리가 들려!
- 겨울은 살찌는 계절이야.
- 오늘부터 다이어트!
对话开场白
"요즘 식습관이 어떻게 되세요? 살이 찌거나 빠지지는 않았나요?"
"명절 연휴 때 음식을 많이 드셨을 텐데, 혹시 살이 좀 찌신 것 같으세요?"
"운동을 꾸준히 하고 계신가요? 살이 찌는 것을 방지하는 데 도움이 되나요?"
"혹시 최근에 스트레스를 많이 받으셨나요? 스트레스 때문에 살이 찌기도 한다던데."
"건강 관리를 위해 어떤 노력을 하고 계신가요? 체중 관리에 특별히 신경 쓰는 부분이 있으신가요?"
日记主题
오늘 무엇을 먹었고, 그로 인해 살이 찔 것 같다는 생각이 드는지 솔직하게 적어보세요.
최근에 살이 쪘다고 느낀 경험이 있다면, 그 이유는 무엇이었는지, 그리고 그때 기분은 어땠는지 자세히 묘사해 보세요.
이상적인 체중과 현재 자신의 체중에 대해 생각해보고, 살이 찌거나 빠지는 것에 대한 자신의 생각이나 감정을 기록해 보세요.
만약 살이 찌는 것이 걱정된다면, 앞으로 어떤 건강한 습관을 만들어 나가고 싶은지 구체적인 계획을 세워보세요.
타인의 체중에 대해 함부로 말하는 것에 대한 자신의 생각을 적고, 타인을 존중하는 태도에 대해 고민해 보세요.
常见问题
10 个问题The most common and natural way to say 'I gained weight' in informal polite Korean is '살쪘어요' (saljjyeosseoyo). This is the past tense of the verb '살찌다'. You can also use '살이 쪘어요' (sari jjyeosseoyo), which is grammatically similar and very frequently used.
Not necessarily. While gaining weight can sometimes be associated with health concerns or societal pressures, '살찌다' itself is a neutral verb describing the process. The connotation depends heavily on the context and the speaker's intention. For example, if someone recovers from an illness and gains weight healthily, it might be seen positively. However, if it's due to unhealthy habits, it might carry a negative implication.
The direct opposite of '살찌다' (to gain weight) is '살 빠지다' (sal ppajida), which means 'to lose weight' or 'to become thin'. In more formal contexts, the opposite of '체중이 늘다' (body weight increases) is '체중이 줄다' (body weight decreases).
You can say '살찌고 싶지 않아요' (saljjigo sipji anhayo) which means 'I don't want to gain weight'. If you want to express that you are trying to prevent weight gain, you can use '살찌는 것을 막고 싶어요' (saljjineun geos-eul makgo sip-eoyo) or '살찌지 않으려고 노력해요' (saljjiji anheuryeogo noryeokhaeyo).
Yes, there are. '살찌다' is general. '살이 붙다' (sari butda) implies gaining a little weight, often subtly. '살이 오르다' (sari oreuda) can imply gaining weight in a healthy way, making someone look fuller. '포동포동해지다' (podongpodonghaejida) means to become chubby, often used affectionately. '뚱뚱해지다' (ttungttunghada) means to become fat and can be more direct or negative.
You can say '[Person's Name/Pronoun] + [Reason/Time] + 살찐 것 같아요' (sari jjyeotda-neun geot gatayo - seems like they gained weight). For example, '그 친구가 요즘 스트레스를 많이 받아서 살찐 것 같아요.' (That friend seems to have gained weight because they've been very stressed lately.) Be mindful of politeness when discussing others' weight.
'살찌다' is a verb meaning 'to gain weight' or 'to get fat', often used in everyday, informal conversations. '체중이 늘다' is a phrase meaning 'body weight increases', which is more formal, neutral, and objective, often used in medical or scientific contexts.
Yes, it's often said that winter or holiday seasons are '살찌는 계절' (saljjineun gyejeol), meaning 'the season for gaining weight', due to increased eating and less physical activity. People might jokingly say, '겨울이라 살찌는 소리가 들려요!' (Gyeoul-ira saljjineun soriga deullyeoyo!) - 'It's winter, so I can hear the sound of gaining weight!'
'살찌는 체질' (saljjineun chejil) refers to a 'constitution' or 'body type' that is prone to gaining weight easily. People who say they have this constitution often feel they gain weight even if they eat moderately.
You can say '살찌는 것을 막다' (saljjineun geos-eul makda) meaning 'to prevent gaining weight'. For example, '살찌는 것을 막기 위해 건강한 식단을 유지해야 해요.' (You need to maintain a healthy diet to prevent gaining weight.)
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Korean verb '살찌다' (saljjida) directly translates to 'to gain weight' or 'to get fat'. It is a fundamental term used in everyday contexts, from casual observations about oneself or others to discussions about health and lifestyle choices. Its opposite is '살 빠지다' (sal ppajida), meaning 'to lose weight'. Remember its irregular conjugation: '살찌다' becomes '살쪄요' (saljjyeoyo) in the present informal polite tense.
- To gain weight or become fat.
- Commonly used in everyday conversations about health and diet.
- Opposite of losing weight ('살 빠지다').
- Irregular conjugation: 살찌다 -> 살쪄요.
Irregular Verb Conjugation
Remember that '살찌다' is an irregular verb. When conjugating with vowel endings like '-어요' or '-았어요', the 'ㅂ' sound changes. So, it becomes '살쪄요' (saljjyeoyo) and '살쪘어요' (saljjyeosseoyo), not '살찌어요' or '살찌았어요'.
Context is Key
While '살찌다' means to gain weight, the implication can vary. In casual settings, it might be a lighthearted observation. In health discussions, it can signal concern. Always consider the context and your relationship with the listener before using it, especially when referring to others.
Opposite and Related Terms
The direct opposite is '살 빠지다' (to lose weight). Other related terms include '체중이 늘다' (body weight increases) for a more formal tone, and '뚱뚱하다' (to be fat) which describes the state of being overweight.
Tense Consonant 'ㅉ'
The consonant 'ㅉ' in '살찌다' is a tense consonant. Practice saying it with more force and tension in your vocal cords compared to a regular 'ㅈ' (j) sound to pronounce it correctly.
例句
요즘 운동을 안 해서 살쪘어요.
相关内容
这个词在其他语言中
更多food词汇
몇 개
A2这个盒子里有几个东西?
~정도
A1表示数量、时间或程度的词,意为“左右”、“大约”。
추가
A2追加,添加。用于加菜或在社交媒体上添加朋友。
~은/는 후에
A2表示在一个动作之后发生另一个动作。'吃完饭后睡觉。'
중에서
A2在……之中。用于从一组事物中进行选择。
식욕
A2食欲。指想要进食的欲望,通常与身体健康和心理状态密切相关。
에피타이저
A2主菜前供应的小菜,用于增进食欲。
전채
A2正餐前供应的小菜;前菜。 '这道前菜的味道非常清爽。'
먹음직스럽다
B2这个词的意思是食物看起来非常有吸引力,让你想吃。用于描述看起来诱人的食物。
사과
A1apple