A2 verb #3,000 最常用 4分钟阅读

이메일 보내다

imeil bonaeda

When you want to say "to send an email" in Korean, you use the phrase 이메일 보내다 (im-eil bo-nae-da). It's a common and practical expression.

This phrase combines "이메일" which means "email," and "보내다" which means "to send." You'll often hear it in everyday conversations, especially in work or school settings.

For example, if you need to tell someone you sent an email, you could say "이메일 보냈어요" (I sent an email). It’s a straightforward way to communicate this action.

When Koreans say 'to send an email,' they often use a specific verb construction. While '보내다' (bonae-da) means 'to send,' it's commonly paired with '이메일' (i-me-il) meaning 'email.' So, '이메일 보내다' literally translates to 'to send an email.'

This phrase is straightforward and widely understood. You'll hear it in both formal and informal settings, making it a very practical phrase to know. It's similar to how we say 'to send a letter' or 'to send a package' in English – the action and the object are directly linked.

§ What it means and when to use it

The Korean phrase 이메일 보내다 (pronounced: ee-meh-il bo-nae-da) directly translates to "to send an email." It's a fundamental phrase for anyone communicating in a modern context, whether for work, school, or personal interactions. This phrase is very practical and you'll find yourself using it often.

The structure is straightforward: 이메일 (email) is the object, and 보내다 (to send) is the verb. This makes it easy to understand and remember. You can use this phrase in almost any situation where you would say "send an email" in English.

Let's look at some common scenarios where you'd use 이메일 보내다:

  • Work/Business: You need to send a report, a proposal, or communicate with colleagues and clients.
  • School/Academia: Sending assignments to professors, asking questions, or coordinating with group members.
  • Personal Communication: Keeping in touch with friends and family, sending photos, or making plans.
  • Customer Service: Contacting a company for support or inquiries.

It's a versatile phrase that covers all aspects of email communication. Think of any time you'd click "send" on your email client – that's when you'd use 이메일 보내다.

DEFINITION
To send an email.

Here are some examples of how it's used in sentences:

오늘까지 보고서를 이메일 보내야 해요.

I need to send the report by email today.

친구에게 생일 축하 이메일 보냈어요.

I sent a birthday email to my friend.

선생님께 질문 이메일 보낼게요.

I will send an email with a question to the teacher.

As you can see, the usage is quite direct. The word for email, 이메일, is a loanword from English, making it very recognizable for English speakers. The verb 보내다 is a common verb meaning "to send." Mastering this phrase is a simple yet crucial step in improving your daily Korean communication skills. You'll use it more than you think!

§ Don't Say 보내다 by Itself for Email

Many Korean learners, especially beginners, make the mistake of using just 보내다 when they want to say "send an email." While 보내다 does mean "to send," it's too general on its own. In Korean, when you're talking about specific actions like sending an email, you usually need to include the object of the action. Think of it like saying "send" in English without specifying what you're sending. It's often unclear. You need to say what you are sending.

DEFINITION
Using only 보내다 without 이메일 (email) is vague.

Let's look at an incorrect example:

저는 보냈어요. (I sent it.)

While grammatically correct, this sentence doesn't tell us what was sent. In the context of emails, it would sound unnatural if the context wasn't already clear. To be clear, you must specify "이메일" (email).

§ Forgetting the Object Marker -을/를

Another common error is omitting the object marker -을/를 after 이메일. In Korean, particles like -을/를 are crucial for indicating the grammatical function of a noun in a sentence. When "이메일" is the direct object of the verb "보내다," you need to attach -을 (if the noun ends in a consonant) or -를 (if the noun ends in a vowel). Since 이메일 ends in a consonant (ㄹ), you use -을.

DEFINITION
Omitting -을/를 after 이메일 makes the sentence grammatically incorrect.

Incorrect usage would look like this:

저는 이메일 보내다. (I email send.)

This sounds like a direct, word-for-word translation from English and is not how Koreans speak. The correct way includes the object marker:

저는 이메일을 보냈어요. (I sent an email.)

§ Confusing 보내다 with 보내지다

Some learners might confuse 보내다 (to send) with its passive form 보내지다 (to be sent). While both relate to sending, their meanings are different. 보내다 implies an active agent performing the action, whereas 보내지다 means something is sent by an external force or happens to be sent.

DEFINITION
보내다 (active: to send) vs. 보내지다 (passive: to be sent).

Using 보내지다 when you mean you actively sent an email is incorrect. For example:

  • Incorrect: 저는 이메일이 보내졌어요. (I was sent an email. / My email was sent by someone else.)

  • Correct: 저는 이메일을 보냈어요. (I sent an email.)

The passive form is used when the email itself is the subject and it *was sent* (by someone else or automatically). If *you* are the one sending it, use the active form, 이메일 보내다.

§ Not Conjugating 보내다 Correctly

Like all Korean verbs, 보내다 needs to be conjugated according to the tense and politeness level. A common mistake is using the dictionary form 보내다 in a sentence where a conjugated form is needed.

DEFINITION
Failing to conjugate 보내다 for tense and politeness.

For example, to say "I sent an email" in polite past tense, you need:

  • Incorrect: 저는 이메일을 보내다.

  • Correct: 저는 이메일을 보냈어요. (I sent an email.)

Or in informal present tense, if talking to a close friend:

  • Correct: 이메일 보내. (Send the email.)

By being mindful of these common pitfalls, you can use "이메일 보내다" more accurately and naturally in your Korean conversations.

趣味小知识

Many technical and modern terms in Korean are direct loanwords from English, often with slight pronunciation adjustments. This makes '이메일 보내다' quite straightforward for English speakers to understand.

按水平分级的例句

1

이메일을 보내요.

I send an email.

Basic present tense conjugation.

2

친구에게 이메일 보내요.

I send an email to a friend.

'-에게' indicates the recipient.

3

내일 이메일 보내요.

I'll send an email tomorrow.

'-ㄹ/을 거예요' future tense is often implied by context or time adverbs.

4

지금 이메일 보내요.

I'm sending an email now.

'-고 있어요' for present continuous can be implied.

5

회사에 이메일을 보내요.

I send an email to the company.

'-에' for destination or recipient (more formal/organizational than '-에게').

6

이메일 보낼 수 있어요?

Can you send an email?

'-ㄹ/을 수 있어요?' for asking about ability.

7

선생님께 이메일 보내요.

I send an email to the teacher.

'-께' is the honorific form of '-에게'.

8

빨리 이메일 보내세요.

Please send an email quickly.

'-세요' for polite command.

1

지금 바로 이메일 보낼게요.

I will send the email right now.

2

회의록을 이메일로 보내주세요.

Please send the meeting minutes by email.

3

친구에게 생일 축하 이메일을 보냈어요.

I sent a happy birthday email to my friend.

4

선생님께 질문이 있어서 이메일을 보내려고 해요.

I have a question for the teacher, so I'm going to send an email.

5

그에게 중요한 서류를 이메일로 보냈습니다.

I sent him important documents by email.

6

답장이 안 와서 다시 이메일을 보냈어요.

I didn't get a reply, so I sent the email again.

7

회사에 지원서를 이메일로 보냈어요.

I sent my application to the company by email.

8

늦어서 미안하다는 이메일을 보냈습니다.

I sent an email apologizing for being late.

1

이메일을 보내야 하는데, 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

I need to send an email, but I don't know how.

Sentences expressing uncertainty or not knowing how to do something often use '-(으)ㄹ 줄 모르다'.

2

중요한 서류를 이메일로 보냈으니까 확인해주세요.

I sent the important document by email, so please check it.

'-으니까' is used to express a reason or cause for the following action.

3

고객님께 답장을 이메일로 보내는 것을 잊지 마세요.

Don't forget to send a reply email to the customer.

'-는 것을 잊지 마세요' means 'don't forget to do something'.

4

회의록을 이메일로 보내드릴게요. 잠시만 기다려주세요.

I'll send you the meeting minutes by email. Please wait a moment.

'-아/어 드리다' is a honorific form of '주다' (to give) and indicates doing something for someone.

5

친구에게 이메일을 보냈는데, 아직 답장이 없어요.

I sent an email to my friend, but there's no reply yet.

'-는데' is used to connect two clauses, often indicating a contrasting or background situation.

6

내일 아침까지 보고서를 이메일로 보내야 해요.

I have to send the report by email by tomorrow morning.

'-아/어야 하다' expresses obligation or necessity ('have to', 'must').

7

해외에 있는 가족에게 안부 인사를 이메일로 보냈습니다.

I sent greetings to my family overseas by email.

'-에게' indicates the recipient of an action.

8

사진을 이메일로 보내려면 파일 크기를 줄여야 해요.

If you want to send photos by email, you need to reduce the file size.

'-으려면' means 'if you want to do something' or 'in order to do something'.

容易混淆的词

이메일 보내다 vs 보내다

This is the core verb 'to send'. You can use it with various objects (e.g., 선물 보내다 - to send a gift, 돈 보내다 - to send money).

이메일 보내다 vs 이메일 주소

This means 'email address'. Not an action, but a related noun.

이메일 보내다 vs 받다

The opposite of '보내다'. '이메일 받다' means 'to receive an email'.

容易混淆

이메일 보내다 vs 문자 보내다

Both involve sending a message, but the medium is different.

'문자 보내다' is for sending a text message (SMS), while '이메일 보내다' is specifically for email.

친구에게 문자를 보냈어요. (I sent a text message to my friend.)

이메일 보내다 vs 편지 보내다

Similar action of sending written communication.

'편지 보내다' means to send a physical letter, typically via postal service. '이메일 보내다' is digital.

할머니께 편지를 보냈어요. (I sent a letter to my grandmother.)

이메일 보내다 vs 전화하다

Both are forms of communication.

'전화하다' means to make a phone call. It's an oral, real-time communication, unlike the written, often asynchronous nature of email.

엄마에게 전화해야 해요. (I need to call Mom.)

이메일 보내다 vs 메시지 보내다

This is a broader term for sending messages, which can sometimes include email.

While '메시지 보내다' can broadly cover sending any message, '이메일 보내다' is precise for email. If you say '메시지 보내다', people might assume a text message or a message on a messenger app unless specified.

친구에게 메시지를 보냈습니다. (I sent a message to my friend.)

이메일 보내다 vs 메일 확인하다

Both involve '메일' (mail/email) but describe different actions.

'메일 확인하다' means to check your email. '이메일 보내다' means to send an email. One is receiving/checking, the other is sending.

매일 아침 메일을 확인해요. (I check my email every morning.)

小贴士

Basic Usage of 이메일 보내다

이메일 보내다 (i-me-il bo-nae-da) is the standard way to say 'to send an email' in Korean. It's a combination of 이메일 (email) and 보내다 (to send).

Formal vs. Informal

Like many Korean verbs, 보내다 can be conjugated into different politeness levels. For example, 이메일을 보내요 (formal polite) or 이메일을 보냅니다 (very formal). For friends, you might say 이메일 보내.

Email as a Noun

The word 이메일 (i-me-il) itself just means 'email' (the noun). When you want to express the action, you need to add the verb 보내다.

Object Particle 을/를

You'll often see 이메일 followed by the object particle 을/를 (eul/reul). For example, 이메일 보내다. This particle indicates that 'email' is the direct object of the verb 'to send'.

Example Sentence 1

저는 친구에게 이메일을 보냈어요. (I sent an email to my friend.)

Example Sentence 2

혹시 이메일 보내주실 수 있나요? (Could you possibly send me an email?)

Example Sentence 3

매일 이메일을 보내야 해요. (I have to send emails every day.)

Related Verb: 받다

The opposite of 보내다 (to send) is 받다 (bat-da), which means 'to receive'. So, 이메일을 받다 means 'to receive an email'.

Common Mistake: Using only 이메일

Don't just say '이메일' when you mean 'to send an email'. That would be like saying 'email' instead of 'send an email' in English. Always include 보내다.

Other Things to Send

보내다 can be used with many other nouns to mean 'to send'. For example, 편지를 보내다 (to send a letter), 선물을 보내다 (to send a gift), 문자를 보내다 (to send a text message).

词源

Korean

原始含义: 이메일 (im-e-il) comes from the English word 'email.' 보내다 (bo-nae-da) is a native Korean verb meaning 'to send.'

Korean (for 보내다), English loanword (for 이메일)

文化背景

<p>In South Korea, email is a widely used communication method, especially in professional and academic settings. While messaging apps like KakaoTalk are dominant for personal communication, email remains standard for formal correspondence.</p><p>When sending an email, it's common to use polite language and specific honorifics depending on the recipient's status and your relationship with them, even when the content itself is direct.</p>

自我测试 36 个问题

writing A2

Write a short sentence about sending an email to a friend. Make sure to include the verb '이메일 보내다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 친구에게 이메일을 보냈어요. (I sent an email to my friend.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine you need to send an email to your teacher. Write a simple sentence using '이메일 보내다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

선생님께 이메일을 보내야 해요. (I need to send an email to the teacher.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Write a sentence describing someone who often sends emails for work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그는 매일 회사 이메일을 보내요. (He sends company emails every day.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

What did Minjun do on the weekend?

Read this passage:

민준 씨는 주말에 친구에게 이메일을 보냈습니다. 친구는 답장을 빨리 보냈어요.

What did Minjun do on the weekend?

正确! 不太对。 正确答案: He sent an email to his friend.

The passage states '민준 씨는 주말에 친구에게 이메일을 보냈습니다.' which means 'Minjun sent an email to his friend on the weekend.'

正确! 不太对。 正确答案: He sent an email to his friend.

The passage states '민준 씨는 주말에 친구에게 이메일을 보냈습니다.' which means 'Minjun sent an email to his friend on the weekend.'

reading A2

What is true about Jisu's email?

Read this passage:

지수는 어제 엄마에게 중요한 이메일을 보냈어요. 하지만 엄마는 아직 이메일을 확인하지 않았습니다.

What is true about Jisu's email?

正确! 不太对。 正确答案: Her mother has not confirmed the email yet.

The passage says '하지만 엄마는 아직 이메일을 확인하지 않았습니다.' meaning 'But her mother has not confirmed the email yet.'

正确! 不太对。 正确答案: Her mother has not confirmed the email yet.

The passage says '하지만 엄마는 아직 이메일을 확인하지 않았습니다.' meaning 'But her mother has not confirmed the email yet.'

reading A2

When does the person send report emails?

Read this passage:

저는 매주 금요일에 회사 동료들에게 보고서 이메일을 보내요. 이메일을 보내는 것은 제 중요한 업무 중 하나입니다.

When does the person send report emails?

正确! 不太对。 正确答案: Every Friday

The passage states '저는 매주 금요일에 회사 동료들에게 보고서 이메일을 보내요.' which means 'I send report emails to my colleagues every Friday.'

正确! 不太对。 正确答案: Every Friday

The passage states '저는 매주 금요일에 회사 동료들에게 보고서 이메일을 보내요.' which means 'I send report emails to my colleagues every Friday.'

listening B1

What needs to be sent now?

正确! 不太对。 正确答案: 지금 이메일을 보내야 해요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

What should be sent by email?

正确! 不太对。 正确答案: 회의록을 이메일로 보내주세요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Who received a birthday email?

正确! 不太对。 正确答案: 친구에게 생일 축하 이메일을 보냈어요.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

언제 보고서를 이메일로 보낼 수 있어요?

Focus: 언제, 보고서를, 이메일로, 보낼 수 있어요

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

고객에게 확인 이메일을 보냈습니다.

Focus: 고객에게, 확인, 이메일을, 보냈습니다

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

첨부 파일을 이메일로 보내드릴게요.

Focus: 첨부 파일, 이메일로, 보내드릴게요

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you need to send an email to your Korean friend, Minjun, to thank him for helping you with your Korean studies. Write a short email (3-4 sentences) using '이메일 보내다' at least once. Make sure to include a polite closing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

민준씨, 안녕하세요! 지난번에 한국어 공부 도와줘서 정말 고마워요. 덕분에 많이 배웠어요. 조만간 제가 이메일 보내서 우리 다음에 언제 만날지 알려드릴게요. 건강하게 잘 지내세요!

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You missed a class and need to email your professor to ask about the homework. Write a polite email (3-4 sentences) using '이메일 보내다' at least once. Ask about the homework and apologize for missing class.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

교수님, 안녕하세요. 지난주 수업에 참석하지 못해서 정말 죄송합니다. 혹시 숙제가 무엇인지 여쭤봐도 될까요? 제가 교수님께 이메일 보내서 확인하겠습니다. 감사합니다.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You are organizing a group project and need to send an email to your team members about the meeting schedule. Write a short email (3-4 sentences) using '이메일 보내다' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

팀원 여러분, 안녕하세요. 다음 주 프로젝트 모임 시간에 대해 제가 이메일 보내드립니다. 다음 주 화요일 오후 3시에 회의실에서 만날 예정입니다. 확인하시고 회신 부탁드립니다. 감사합니다.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

김민수 씨는 왜 다시 이메일을 보냈나요?

Read this passage:

김민수 씨는 중요한 서류를 회사 대표님께 이메일로 보내야 했습니다. 하지만 파일을 첨부하는 것을 잊어서 다시 이메일을 보냈습니다. 대표님께서는 파일을 받으시고 바로 확인해 주셨습니다.

김민수 씨는 왜 다시 이메일을 보냈나요?

正确! 不太对。 正确答案: 파일을 첨부하는 것을 잊어서

지문에 '하지만 파일을 첨부하는 것을 잊어서 다시 이메일을 보냈습니다'라고 명시되어 있습니다. (It is stated in the passage that 'However, he forgot to attach the file, so he sent the email again.')

正确! 不太对。 正确答案: 파일을 첨부하는 것을 잊어서

지문에 '하지만 파일을 첨부하는 것을 잊어서 다시 이메일을 보냈습니다'라고 명시되어 있습니다. (It is stated in the passage that 'However, he forgot to attach the file, so he sent the email again.')

reading B1

저는 친구에게 무엇을 이메일로 보냈나요?

Read this passage:

오늘 아침, 저는 친구에게 여행 계획을 이메일로 보냈습니다. 친구는 제 이메일을 받고 바로 답장을 해주었습니다. 우리는 다음 달에 함께 여행을 갈 예정입니다.

저는 친구에게 무엇을 이메일로 보냈나요?

正确! 不太对。 正确答案: 여행 계획

지문에 '저는 친구에게 여행 계획을 이메일로 보냈습니다'라고 명시되어 있습니다. (It is stated in the passage that 'This morning, I sent my friend an email with our travel plans.')

正确! 不太对。 正确答案: 여행 계획

지문에 '저는 친구에게 여행 계획을 이메일로 보냈습니다'라고 명시되어 있습니다. (It is stated in the passage that 'This morning, I sent my friend an email with our travel plans.')

reading B1

직원들은 이메일을 확인한 후 무엇을 해야 하나요?

Read this passage:

회사에서 중요한 공지사항을 직원들에게 이메일로 보냈습니다. 모든 직원들은 이메일을 확인하고 내용을 숙지해야 합니다. 기한 내에 답장이 필요합니다.

직원들은 이메일을 확인한 후 무엇을 해야 하나요?

正确! 不太对。 正确答案: 내용을 숙지하고 답장해야 합니다.

지문에 '모든 직원들은 이메일을 확인하고 내용을 숙지해야 합니다. 기한 내에 답장이 필요합니다.'라고 명시되어 있습니다. (It is stated in the passage that 'All employees must check the email and familiarize themselves with the content. A reply is required within the deadline.')

正确! 不太对。 正确答案: 내용을 숙지하고 답장해야 합니다.

지문에 '모든 직원들은 이메일을 확인하고 내용을 숙지해야 합니다. 기한 내에 답장이 필요합니다.'라고 명시되어 있습니다. (It is stated in the passage that 'All employees must check the email and familiarize themselves with the content. A reply is required within the deadline.')

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 회의록을 팀원들에게 이메일로 보냈습니다.

This sentence means 'I sent the meeting minutes to the team members by email.' The order follows a typical Korean sentence structure of object-indirect object-method-verb.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 중요한 서류는 반드시 이메일로 보내주세요.

This sentence means 'Please be sure to send important documents by email.' The structure emphasizes the importance of sending documents via email.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 고객에게 제품 안내서를 이메일로 보낼 예정입니다.

This sentence means 'I plan to send the product guide to the customer by email.' It shows the future intention of sending something.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 나는 방금 중요한 계약서를 고객에게 이메일로 보냈어.

This sentence demonstrates a common and appropriate usage of '이메일 보내다' in a business context, indicating the sending of an important document.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 팀장님께 보고서를 이메일로 보내기 전에 다시 한번 확인해 주세요.

This sentence shows the use of '이메일 보내다' in a request, emphasizing the importance of checking a report before sending it to a superior.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 프로젝트 마감일이 다가와서 관련 자료를 모두에게 이메일로 보냈습니다.

This sentence illustrates '이메일 보내다' in the context of a project deadline, highlighting the distribution of necessary materials.

multiple choice C2

다음 중 '이메일 보내다'의 올바른 활용은 무엇입니까?

正确! 不太对。 正确答案: 저는 매일 상사에게 중요한 이메일을 보냅니다.

'-을/를 보내다'는 '~을/를 보내다' 형태로 사용됩니다. '이메일을 보내다'가 올바른 표현입니다.

multiple choice C2

다음 문장에서 '이메일 보내다'가 가장 자연스럽게 사용된 것은 무엇입니까?

正确! 不太对。 正确答案: 회의록을 이메일로 보낼 것을 잊지 마세요.

어떤 수단으로 보내는 것을 나타낼 때는 '-으로/로'를 사용하여 '이메일로 보내다'라고 표현합니다.

multiple choice C2

다음 중 '이메일 보내다'를 사용하여 미래 시제를 나타내는 올바른 문장은 무엇입니까?

正确! 不太对。 正确答案: 내일 오전까지 보고서를 이메일로 보낼 겁니다.

미래 시제 '-을/ㄹ 겁니다'와 수단을 나타내는 '-으로/로'가 결합되어 '이메일로 보낼 겁니다'가 됩니다.

true false C2

'이메일 보낸다'는 과거 시제로 사용될 수 있습니다.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'이메일 보낸다'는 현재 시제입니다. 과거 시제는 '이메일 보냈다'입니다.

true false C2

다른 사람에게 이메일을 보내라고 요청할 때 '이메일 보내줘'라고 말할 수 있습니다.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

친한 사이나 아랫사람에게 '보내줘'는 자연스러운 요청 표현입니다. 공손하게는 '보내주세요'를 사용합니다.

true false C2

'이메일을 보냈습니다'는 공손한 표현으로, 공식적인 상황에서 사용할 수 있습니다.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'-습니다/ㅂ니다'는 공손하고 격식 있는 종결어미이므로, 공식적인 상황에서 적절합니다.

/ 36 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!