At the A1 level, '천천히' is one of the first adverbs you will learn because it is vital for basic survival communication. As a beginner, your main use for this word will be asking people to speak more slowly so you can understand them. The phrase '천천히 말씀해 주세요' (Please speak slowly) is a 'magic phrase' for learners. At this stage, you should focus on the word's basic meaning of 'low speed' and its placement before simple verbs like 'eat' (먹다), 'go' (가다), and 'speak' (말하다). You will mostly use it in the present tense or as a polite request. The goal at A1 is to recognize the word when spoken and use it to control the pace of interactions to help your own learning process. You don't need to worry about synonyms yet; just focus on using '천천히' to describe physical actions and requests. It is a very friendly word that helps bridge the gap between your current level and the native speed of Korean speakers.
At the A2 level, you can start using '천천히' in more varied sentence structures, such as with the '-고 싶다' (want to) or '-ㄹ 수 있다' (can) endings. You might say '천천히 걷고 싶어요' (I want to walk slowly) or '천천히 할 수 있어요' (I can do it slowly). You will also start to notice '천천히' used in social contexts, like '천천히 드세요' (Enjoy your meal) in restaurants. At this level, you should also be careful to distinguish '천천히' from the adjective '느리다' (to be slow). You are now building the habit of using adverbs correctly to modify verbs. You might also use it with the past tense to describe things you did, like '어제 천천히 공원을 산책했어요' (Yesterday, I took a slow walk in the park). Your vocabulary is expanding, so you can begin to see how '천천히' fits into slightly longer and more descriptive sentences about your daily life and routines.
At the B1 level, you should be comfortable using '천천히' to describe not just physical actions, but also more abstract processes. You might talk about '천천히 배우는 것' (learning slowly) or how a situation is '천천히 변하고 있다' (changing slowly). At this stage, you will also encounter '천천히' in more complex grammar points like '-면서' (while) or '-기 때문에' (because). For example, '천천히 먹으면서 이야기해요' (Let's talk while eating slowly). You should also begin to understand the cultural nuance of '천천히 하세요' as a way to show consideration for others' time and effort. This is the level where you start to hear the difference between '천천히' and its synonyms like '슬슬' or '차근차근'. You are expected to use '천천히' naturally in conversation to manage the flow of dialogue and to describe your experiences with more precision regarding tempo and pace.
At the B2 level, '천천히' becomes a tool for more sophisticated expression. you will use it in argumentative or descriptive essays to discuss trends or developments. You might analyze how '사회가 천천히 변화하고 있습니다' (society is changing slowly) and contrast this with faster changes. At this level, you should have a firm grasp of the nuance between '천천히' and '느리게'. You understand that '천천히' often implies a deliberate or positive pace, while '느리게' might be a neutral or negative observation of speed. You will also be able to use '천천히' in idiomatic ways or within more complex sentence patterns like '-아/어 가다' (to keep doing something into the future), such as '천천히 적응해 가고 있어요' (I am slowly getting used to it). Your usage is now nuanced, and you can pick the right 'slow' word depending on whether you want to sound clinical, descriptive, or empathetic.
At the C1 level, you are exploring the philosophical and stylistic uses of '천천히'. You might encounter it in literature where it sets a specific mood or tempo for a narrative. You understand how the repetition of '천천히' can create a sense of suspense or calm in a text. You are also proficient in using high-level synonyms like '완만하게' (gradually) or '점진적으로' (progressively) in formal contexts, but you still know when '천천히' is the most effective choice for emotional impact. At this level, you can discuss the 'Slow Movement' (슬로우 무브먼트) in Korea and use '천천히' to describe a lifestyle choice that rejects the 'Pali-pali' culture. Your command of the word allows you to use it with absolute precision in both spoken and written Korean, reflecting a deep understanding of its semantic breadth and cultural weight.
At the C2 level, your mastery of '천천히' is indistinguishable from that of a native speaker. You understand its etymological roots and its relationship to the Hanja '徐徐' (서서), though the native-sounding '천천히' is more common. You can use the word in high-level rhetorical contexts, such as in a speech or a formal debate, to control the listener's attention. You are aware of the most subtle connotations—how '천천히' can be used sarcastically, affectionately, or authoritatively depending on the intonation and context. You can also appreciate and use the word in poetic contexts, understanding how its phonetic structure contributes to the rhythm of a poem. At this stage, '천천히' is not just a word for speed; it is a versatile tool for expressing timing, attitude, and social dynamics with complete fluency.

천천히 30秒了解

  • 천천히 means 'slowly' and is used to describe how an action is performed.
  • It is an adverb, so it usually comes right before the verb in a sentence.
  • It is often used politely to tell someone to take their time (천천히 하세요).
  • Do not confuse it with '느리다' (adjective for slow) or '늦게' (late).

The Korean adverb 천천히 (cheon-cheon-hi) is one of the most essential words for any learner of the Korean language. At its core, it translates to 'slowly' or 'at a slow pace' in English. However, its usage in Korean culture carries a weight of politeness, consideration, and sometimes a necessary counter-balance to the famous 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture of modern South Korea. When you use this word, you are describing the speed of an action, but you are also often signaling a desire for clarity, safety, or enjoyment. It is derived from the Hanja roots, though it is used so frequently that it feels like native Korean vocabulary to most speakers. In a society that often moves at breakneck speed, saying '천천히' is an invitation to breathe and process information or experiences without the pressure of time.

Semantic Range
The word covers everything from physical movement (walking slowly) to cognitive processes (thinking slowly) and communication (speaking slowly). It is the direct opposite of '빨리' (quickly).
Social Nuance
Using this word as a request, such as '천천히 하세요' (Please take your time), is a common way to show hospitality. It tells the listener that they do not need to rush for your sake, which is a key element of Korean etiquette.
Grammatical Role
As an adverb, it typically precedes the verb it modifies. While its position is somewhat flexible, placing it directly before the action verb is the most standard and natural-sounding structure.

한국말을 천천히 말해 주세요.

— Translation: Please speak Korean slowly.

In a classroom setting, a teacher might say this to students who are rushing through their work. In a restaurant, a server might say it to a guest who is eating quickly, implying 'enjoy your meal at your own pace.' It is a word that softens the atmosphere. It is not just about the lack of speed; it is about the presence of care. For English speakers, it is important to distinguish this from 'slow' as an adjective. In English, you might say 'The car is slow,' but in Korean, you wouldn't use '천천히' for that; you would use the adjective '느리다'. '천천히' is strictly for the *manner* in which an action is performed.

밥을 천천히 먹어요.

— Translation: I eat my meal slowly.
Common Pairings
It is frequently paired with verbs like '말하다' (to speak), '걷다' (to walk), '먹다' (to eat), and '가다' (to go).

Furthermore, '천천히' is often used doubled as '천천히, 천천히' when someone is trying to calm someone else down. If a friend is panicking or speaking too fast because they are excited, saying it twice in a soothing tone acts as a linguistic hug, encouraging them to settle their nerves. This repetitive use is very common in spoken colloquial Korean and adds an emotional layer of empathy that the single word sometimes lacks in clinical contexts.

괜찮아요, 천천히 하세요.

— Translation: It's okay, take your time (do it slowly).

Finally, the phonetics of the word itself—starting with the aspirated 'ch' sound and following with soft vowels and the 'n' nasal—give it a gentle, flowing quality. This auditory profile matches its meaning perfectly. In contrast to the sharp, quick sound of '빨리', '천천히' feels elongated and relaxed, making it an easy word for beginners to remember through its sound-meaning association.

Using 천천히 correctly involves understanding its placement and the types of verbs it can modify. Because it is an adverb, its primary job is to describe *how* an action is performed. Unlike English, where 'slowly' often comes at the end of a sentence ('He walks slowly'), in Korean, the adverb usually sits comfortably right before the verb. This creates a logical flow where the manner of the action prepares the listener for the action itself. For instance, in the sentence '천천히 읽으세요' (Please read slowly), the word '천천히' sets the expectation for the verb '읽으세요'.

아이가 천천히 계단을 내려가요.

— Translation: The child goes down the stairs slowly.

One of the most powerful ways to use '천천히' is in the imperative or suggestive form. By adding '하세요' (please do) or '해' (do - informal), you create a phrase that is indispensable in daily life. If you are a tourist in Korea and someone is helping you with directions, you might say '천천히 말씀해 주세요' (Please speak slowly for me). This is polite because it uses the honorific '주세요' and the adverb '천천히' to make a reasonable request for assistance. It shows you are making an effort to understand but need a manageable pace.

Sentence Structure 1: Basic Adverbial
[Subject] + [천천히] + [Verb]. Example: 저는 천천히 걸어요 (I walk slowly).
Sentence Structure 2: Request/Command
[천천히] + [Verb-아/어 주세요]. Example: 천천히 설명해 주세요 (Please explain slowly).

You can also use '천천히' with complex verb structures. For example, when using the '-고 싶다' (want to) ending, the adverb still modifies the main action. '천천히 가고 싶어요' means 'I want to go slowly.' This might be used when you are enjoying a scenic walk and don't want it to end. The word doesn't change based on the tense of the verb either. Whether you *walked* slowly (천천히 걸었어요) or *will walk* slowly (천천히 걸을 거예요), the form of '천천히' remains constant, making it a very stable and 'safe' word for beginners to use without worrying about conjugation.

우리는 풍경을 보려고 천천히 운전했어요.

— Translation: We drove slowly to see the scenery.

In more advanced contexts, '천천히' can describe the progression of time or development. For instance, '관계가 천천히 발전했어요' (The relationship developed slowly). Here, it isn't just about physical speed but the tempo of a life event. This demonstrates the versatility of the word across different levels of abstraction. Whether you are describing a turtle's movement or the gradual change in a person's character, '천천히' is the go-to adverb for indicating a deliberate or naturally low-velocity process.

그는 천천히 생각하고 대답했어요.

— Translation: He thought slowly and then answered.

Finally, consider the use of '천천히' in compound sentences. When using connectors like '-아서/어서' (because/so), '천천히' can set the reason for a following action. '천천히 먹어서 배가 안 아파요' (Because I ate slowly, my stomach doesn't hurt). This shows how the word integrates into the logic of Korean sentence building, providing necessary context for the results of an action.

If you live in or visit Korea, you will hear 천천히 in a wide variety of public and private settings. It is a 'utility' word that pops up in announcements, casual conversations, and formal instructions. One of the most common places to hear it is on public transportation. In the Seoul subway or on buses, safety announcements often remind passengers to board or alight slowly to avoid accidents. You might hear: '문이 닫힙니다. 천천히 타시기 바랍니다' (The doors are closing. Please board slowly/carefully).

내릴 때 천천히 내리세요.

— Translation: Please get off slowly (carefully) when you exit.

In the service industry, '천천히' is a hallmark of polite service. When a waiter brings a large amount of food, they might say '천천히 드세요' (Please eat slowly), which is the Korean equivalent of 'Enjoy your meal.' It's not a literal instruction to chew slowly, but a social grace that means 'take your time and enjoy the food without rushing.' Similarly, in a clothing store, if you are looking at items, a clerk might say '천천히 둘러보세요' (Please look around slowly/at your leisure). This is a way of saying you are welcome to browse without pressure from the staff.

Setting 1: The Hospital/Clinic
Doctors often use '천천히' when giving instructions for recovery or breathing. '천천히 숨을 쉬세요' (Breathe slowly).
Setting 2: Education
Teachers use it to manage the pace of a lesson. '천천히 따라 하세요' (Please repeat after me slowly).

You will also hear it in sports and hobbies. In a yoga or pilates class, the instructor will constantly use '천천히' to guide movements. '천천히 팔을 올리세요' (Slowly raise your arms). In these contexts, speed is the enemy of form, so '천천히' becomes a technical instruction. Even in the gaming world, though it's usually fast-paced, a teammate might say '천천히 해' (Take it slow/play carefully) if the team needs to be strategic rather than aggressive.

위험하니까 천천히 가세요.

— Translation: It's dangerous, so please go slowly.

In dramas and movies, '천천히' is frequently used in romantic or emotional scenes. A character might say '천천히 와도 돼' (You can come to me slowly), implying they are willing to wait for the other person to be ready for a relationship. This shows the word's ability to carry deep emotional resonance beyond its literal meaning of physical speed. It represents patience and the passage of time in a way that is respectful of the other person's feelings.

Lastly, in the workplace, a boss might tell a new employee '천천히 배워도 돼요' (It's okay to learn slowly). This is meant to alleviate the stress of a new environment. While Korean work culture is known for being intense, this phrase is used to show a supportive and mentoring attitude. It acknowledges that quality and understanding are more important than immediate speed during the training phase.

While 천천히 is a simple word, English speakers often make a few key mistakes when using it. The most frequent error is confusing it with the adjective 느리다 (neurida). In English, 'slow' can be both an adjective ('The turtle is slow') and an adverb ('He walks slow'—though 'slowly' is grammatically correct). In Korean, these roles are strictly separated. You cannot say '거북이가 천천히예요' to mean 'The turtle is slow.' Instead, you must use the adjective: '거북이가 느려요.' Use '천천히' only when you are describing the *action* of the turtle, such as '거북이가 천천히 걸어요' (The turtle walks slowly).

Incorrect: 이 인터넷이 천천히예요.

Correct: 이 인터넷이 느려요.

— Note: Use '느리다' for state/quality, '천천히' for the manner of action.

Another common mistake is the confusion between '천천히' and 늦게 (neut-ge). '늦게' means 'late' in terms of time. If you arrive at a meeting at 10:30 when it started at 10:00, you arrived '늦게'. If you walked to the meeting at a low speed, you walked '천천히'. Learners often say '천천히 왔어요' when they mean 'I arrived late,' but this actually means 'I walked here slowly.' If you were late because you walked slowly, you might use both, but they are not interchangeable. '늦어서 죄송합니다' (Sorry I'm late) is correct; '천천히 해서 죄송합니다' (Sorry for doing it slowly) might be used if you were slow at a task, but not for being late to an appointment.

Mistake: Adverb vs. Adjective
Using '천천히' to describe a noun's quality instead of an action's manner.
Mistake: Slow vs. Late
Confusing '천천히' (low speed) with '늦게' (behind schedule).

Placement can also be a minor issue. While Korean word order is flexible, putting '천천히' at the very beginning of a long sentence far away from the verb can sometimes make the sentence feel disjointed. For example, '천천히 저는 어제 공원에서 친구와 함께 걸었어요' is grammatically okay but sounds a bit awkward. It is much more natural to say '저는 어제 공원에서 친구와 함께 천천히 걸었어요.' Keeping the adverb close to the verb it modifies is a good rule of thumb for natural-sounding Korean.

Lastly, learners sometimes over-rely on '천천히' and forget to use more specific adverbs as they advance. While '천천히' is great for A1/A2 levels, as you reach B1/B2, you should start using words like '느릿느릿' (to describe a sluggish, lazy slowness) or '슬슬' (to describe doing something slowly and leisurely). Using '천천히' for everything can make your Korean sound a bit repetitive and basic. However, for a beginner, mastering '천천히' is the priority before moving on to these more nuanced alternatives.

그는 숙제를 천천히 해요.

— Note: This is correct for 'He does his homework slowly.'

In summary, the most important thing to remember is the distinction between describing a *person or object* (adjective) and describing an *action* (adverb). If you can keep '천천히' for actions and '느리다' for qualities, you will avoid 90% of the common mistakes associated with this word.

To truly master Korean, you need to know when to use 천천히 and when another word might be more appropriate. Korean is rich with 'uiseong-eo' (onomatopoeia) and 'uitae-eo' (mimetic words) that describe the *way* something is done with much more color than a standard adverb. While '천천히' is the general, neutral term for 'slowly,' other words can add layers of meaning like laziness, leisure, or caution.

느릿느릿 (Neuril-neuril)
This is a mimetic word that describes a very slow, almost sluggish movement. It often carries a slightly negative connotation, like someone being lazy or a turtle crawling. Example: '거북이가 느릿느릿 기어갑니다' (The turtle crawls sluggishly).
슬슬 (Seul-seul)
This word means 'slowly' but with an added sense of 'leisurely' or 'gradually.' It's often used when you are starting to do something or doing it with ease. Example: '슬슬 시작해 볼까요?' (Shall we slowly/leisurely get started?).
차근차근 (Chageun-chageun)
This means 'step-by-step' or 'methodically.' It implies a slow pace because you are being thorough and careful. Example: '차근차근 설명해 주세요' (Please explain it step-by-step/thoroughly).

Comparing '천천히' to '느리게' (the adverbial form of 느리다) is also essential. While they are often interchangeable, '천천히' often implies a *deliberate* choice to be slow, whereas '느리게' can just be a statement of fact about speed. If you are playing a piece of music at a slow tempo, you might use '느리게'. If you are telling someone to slow down for safety, '천천히' is more natural. '천천히' feels more like a behavioral suggestion, while '느리게' feels more like a physical measurement.

그는 차근차근 일을 처리해요.

— Translation: He handles work methodically (slowly and carefully).

Another interesting alternative is '조금씩' (little by little). While it literally means 'a little at a time,' it is often used in contexts where English speakers might say 'slowly.' For example, '한국어 실력이 조금씩 늘고 있어요' (My Korean skills are improving slowly/little by little). Using '천천히' here ('천천히 늘고 있어요') is also possible, but '조금씩' emphasizes the incremental progress more effectively.

이제 슬슬 가 볼까요?

— Translation: Shall we slowly/leisurely head out now?

In formal or academic writing, you might encounter '완만하게' (wanman-hage), which means 'gradually' or 'gently,' often used to describe slopes or trends (e.g., a gradual increase in prices). This is a much higher-level word that replaces '천천히' in technical contexts. For everyday speech, however, '천천히' remains the king of slowness. Understanding these nuances allows you to transition from a basic learner who knows one word for 'slow' to an advanced speaker who can paint a picture with their choice of adverbs.

In conclusion, while '천천히' is your most reliable tool, don't be afraid to experiment with '슬슬' for casual plans, '차근차근' for work and study, and '느릿느릿' for vivid descriptions. Each of these adds a different 'flavor' to the concept of slowness, enriching your Korean conversations.

按水平分级的例句

1

천천히 말해 주세요.

Please speak slowly.

Imperative form with -주세요.

2

밥을 천천히 먹어요.

I eat food slowly.

Simple present tense.

3

천천히 가세요.

Please go slowly.

Polite imperative.

4

저는 천천히 읽어요.

I read slowly.

Subject-Adverb-Verb order.

5

천천히 하세요.

Take your time.

Common polite expression.

6

아기가 천천히 걸어요.

The baby walks slowly.

Describing a third person's action.

7

물을 천천히 마셔요.

Drink water slowly.

Simple present tense.

8

천천히 쓰세요.

Please write slowly.

Polite imperative.

1

천천히 걷고 싶어요.

I want to walk slowly.

-고 싶다 (want to) structure.

2

천천히 말할 수 있어요?

Can you speak slowly?

-ㄹ 수 있다 (can) question form.

3

어제는 천천히 쉬었어요.

I rested slowly (took a good rest) yesterday.

Past tense -었/았어요.

4

천천히 생각하고 대답해.

Think slowly and then answer.

Informal -고 connector.

5

버스가 천천히 움직여요.

The bus is moving slowly.

Describing a vehicle's motion.

6

천천히 둘러보세요.

Please look around slowly (at your leisure).

Honorific polite command.

7

우리는 천천히 산에 올라갔어요.

We went up the mountain slowly.

Past tense with location particles.

8

음악을 천천히 연주해요.

Play the music slowly.

Describing the manner of playing.

1

천천히 먹으면서 이야기해요.

Let's talk while eating slowly.

-(으)면서 (while) connector.

2

한국어 실력이 천천히 늘고 있어요.

My Korean skills are improving slowly.

-고 있다 (progressive) form.

3

너무 빠르니까 천천히 좀 해.

It's too fast, so do it slowly.

-니까 (because) reason clause.

4

천천히 해도 괜찮아요.

It's okay even if you do it slowly.

-아/어도 괜찮다 (it's okay to...) form.

5

그는 천천히 고개를 끄덕였어요.

He nodded his head slowly.

Describing a specific physical gesture.

6

천천히 준비하면 늦지 않아요.

If you prepare slowly (carefully), you won't be late.

-(으)면 (if) conditional.

7

인터넷이 천천히 작동하고 있어요.

The internet is working slowly.

Progressive tense describing a system.

8

천천히 마음을 정리해 보세요.

Try to sort out your feelings slowly.

-아/어 보다 (try doing) structure.

1

사회가 천천히 변화하고 있다는 증거입니다.

This is evidence that society is changing slowly.

-는다는 (indirect quote/fact) noun modifier.

2

그는 천천히 자신의 꿈을 이루어 갔어요.

He slowly went about achieving his dreams.

-아/어 가다 (continuation into future) form.

3

천천히 읽어야 내용을 깊이 이해할 수 있어요.

You have to read slowly to understand the content deeply.

-아/어야 (must/should) condition.

4

강물이 천천히 바다로 흘러갑니다.

The river water flows slowly to the sea.

Describing natural phenomena.

5

천천히 서두르라는 말이 있습니다.

There is a saying that goes 'Hurry slowly'.

Oxymoronic expression usage.

6

프로젝트를 천천히 검토할 필요가 있습니다.

There is a need to review the project slowly (thoroughly).

-ㄹ 필요가 있다 (need to) structure.

7

그녀는 천천히 눈을 뜨며 미소 지었어요.

She opened her eyes slowly and smiled.

-며 (simultaneous action) connector.

8

천천히 스며드는 사랑이 더 오래갑니다.

Love that seeps in slowly lasts longer.

Metaphorical usage with 'seeping in'.

1

예술가는 천천히 붓을 움직여 걸작을 완성했다.

The artist moved the brush slowly to complete the masterpiece.

Literary narrative style.

2

경제 회복이 예상보다 천천히 진행되고 있다.

Economic recovery is progressing more slowly than expected.

Formal/Academic reporting style.

3

천천히 음미하며 마시는 차 한 잔의 여유.

The leisure of a cup of tea sipped and savored slowly.

Noun-focused descriptive phrase.

4

그의 목소리는 천천히, 그러나 단호하게 울려 퍼졌다.

His voice rang out slowly, yet resolutely.

Adverbial contrast with '그러나'.

5

시간이 천천히 흐르는 듯한 착각에 빠졌다.

I fell into the illusion that time was flowing slowly.

-는 듯한 (as if) modifier.

6

천천히 다가오는 겨울의 발소리가 들린다.

I can hear the footsteps of winter slowly approaching.

Personification and metaphorical usage.

7

우리는 천천히 서로의 차이를 인정하기 시작했다.

We slowly began to acknowledge each other's differences.

Describing psychological change.

8

천천히, 아주 천천히 그는 문을 열었다.

Slowly, very slowly, he opened the door.

Repetition for dramatic emphasis.

1

역사의 수레바퀴는 천천히, 그러나 멈추지 않고 굴러간다.

The wheels of history turn slowly, but without stopping.

High-level metaphorical/philosophical prose.

2

그의 문체는 천천히 읽을 때 비로소 그 진가를 발휘한다.

His writing style reveals its true value only when read slowly.

Critical literary analysis style.

3

천천히 소멸해가는 전통문화에 대한 안타까움.

Regret for the traditional culture that is slowly fading away.

Abstract noun phrase for an essay title.

4

인간의 의식은 천천히, 그리고 끊임없이 확장된다.

Human consciousness expands slowly and ceaselessly.

Philosophical/Scientific assertion.

5

천천히 잦아드는 파도 소리에 마음이 평온해졌다.

My mind became peaceful with the sound of the waves slowly subsiding.

Evocative sensory description.

6

그 정책의 부작용은 천천히, 그러나 치명적으로 나타났다.

The side effects of that policy appeared slowly but lethally.

Formal political/social critique.

7

천천히 타오르는 불꽃처럼 그의 열정은 식지 않았다.

Like a slowly burning flame, his passion did not cool.

Simile usage in advanced prose.

8

천천히 고양되는 극의 긴장감이 관객을 압도했다.

The slowly heightening tension of the play overwhelmed the audience.

Aesthetic/Artistic criticism.

常见搭配

천천히 걷다
천천히 먹다
천천히 말하다
천천히 읽다
천천히 가다
천천히 하다
천천히 움직이다
천천히 생각하다
천천히 배우다
천천히 흐르다

常用短语

천천히 하세요

— Take your time; don't rush.

급하지 않으니까 천천히 하세요.

천천히 드세요

— Enjoy your meal (literally: eat slowly).

맛있게, 천천히 드세요.

천천히 와요

— Come slowly (don't rush to get here).

기다릴 테니까 천천히 와요.

천천히 말씀해 주세요

— Please speak slowly.

잘 안 들려요. 천천히 말씀해 주세요.

천천히 둘러보세요

— Please take your time looking around.

가게 안을 천천히 둘러보세요.

천천히 좀 해

— Slow down a bit (informal).

너무 급해. 천천히 좀 해.

천천히 생각나다

— To remember something slowly/gradually.

기억이 천천히 생각났어요.

천천히 익히다

— To learn or master something slowly.

기술을 천천히 익히고 있어요.

천천히 풀다

— To solve something slowly/carefully.

문제를 천천히 풀어 보세요.

천천히 쉬다

— To take a good, long, slow rest.

주말에는 천천히 쉬고 싶어요.

习语与表达

"천천히 서두르다"

— To hurry slowly (to act with careful speed).

실수하지 않게 천천히 서두르세요.

proverbial
"천천히 가는 것이 가장 빠른 길이다"

— Slow and steady wins the race.

기초를 다지는 게 중요해요. 천천히 가는 것이 가장 빠른 길이에요.

proverbial
"천천히 뜸 들이다"

— To take one's time (literally: to let the rice steam slowly).

너무 천천히 뜸 들이지 말고 말해 봐.

colloquial
"천천히 가도 괜찮아"

— It's okay to take the slow path in life.

남들과 비교하지 마. 천천히 가도 괜찮아.

encouraging
"천천히 스며들다"

— To gradually influence or become a part of something.

그의 음악은 대중에게 천천히 스며들었다.

literary
"천천"
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!