~그래서
When you want to connect two sentences and show a cause-and-effect relationship, you can use ~그래서. This is a very common way to say "so" or "therefore" in Korean.
For example, if you say "I was hungry. So, I ate bread," you would use ~그래서 to link those ideas. It's a useful word for explaining why something happened or what the result of an action was.
When you're connecting two sentences and the second sentence is a direct result or consequence of the first, you can use ~그래서. Think of it as meaning 'so' or 'therefore' in English. It helps to show a cause-and-effect relationship between ideas.
You attach ~그래서 to the end of the first clause, and it indicates that what follows is a logical outcome. It's a very common and practical conjunction to use when you want to explain why something happened or what the result of an action was.
You'll often hear Koreans use the word 그래서 (geuraeseo). It's a really useful conjunction that means 'so', 'therefore', or 'as a result'.
You use it to connect two sentences where the second sentence is a consequence or result of the first sentence. Think of it like saying 'because of that' or 'that's why'.
For example, if you say 'I studied hard,' you can follow it with 그래서 'I got a good grade.' The first action leads directly to the second.
It's very common in everyday conversation, so listening for it will help you understand how Koreans connect their ideas.
~그래서 is a common Korean conjunction that means "so," "therefore," or "as a result." It connects two clauses, indicating that the second clause is a consequence or result of the first clause.
You'll often hear it used in everyday conversations to explain why something happened or why someone did something. For example, if someone says "비가 와요. 그래서 집에 있어요." (It's raining. So I'm at home.), they're using ~그래서 to show the direct cause and effect between the rain and their decision to stay home.
It's a versatile conjunction that can be used in both formal and informal contexts to clearly link reasons with their outcomes.
When used as a conjunction, 그래서 (geuraeseo) connects two clauses, indicating that the first clause is the reason or cause for the second clause. It directly translates to "so," "therefore," or "as a result."
For example, if you say "비가 와요. 그래서 집에 있어요." (Biga wayo. Geuraeseo jibe isseoyo.), it means "It's raining. So I'm at home." The rain is the reason for staying home.
While often interchangeable with other causal conjunctions like -아서/어서, 그래서 (geuraeseo) typically follows a complete sentence or clause, acting more as a transition between two distinct ideas rather than directly attaching to a verb or adjective stem.
This conjunction is commonly used in both spoken and written Korean to logically link events or situations.
§ What ~그래서 means
The Korean conjunction ~그래서 (geuraeseo) is a super common and useful word that means "so," "therefore," or "as a result." It connects two sentences or clauses, showing a cause-and-effect relationship. Think of it like saying "A happened, so B happened." It's pretty straightforward, but there are a few nuances to get the hang of.
- DEFINITION
- So; therefore; as a result.
When you use ~그래서, the first part of the sentence explains the reason or cause, and the second part explains the result or consequence. It's a natural way to link ideas and make your Korean sound more fluent.
§ When to use ~그래서
You'll use ~그래서 all the time in everyday conversations. Here are the main situations:
- To state a direct consequence: This is the most common use. Something happened, and because of that, something else followed.
비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.
Hint: It rained. So, I stayed home.
저는 학생입니다. 그래서 공부해야 해요.
Hint: I am a student. Therefore, I have to study.
- To explain a reason for an action or decision: If you did something because of a particular reason, ~그래서 is your go-to word.
피곤해요. 그래서 일찍 잘 거예요.
Hint: I'm tired. So, I'm going to sleep early.
돈이 없어요. 그래서 쇼핑을 못 해요.
Hint: I don't have money. Therefore, I can't shop.
- To introduce a conclusion or summary: Sometimes, after explaining a situation, you can use ~그래서 to introduce what happened next or what the final outcome is.
감기에 걸렸어요. 그래서 병원에 갔어요.
Hint: I caught a cold. As a result, I went to the hospital.
The key thing to remember is that the action or situation before ~그래서 directly leads to the action or situation after it. It's a very logical connector. It's not just a casual "and then"; it explicitly states a consequence.
§ Understanding 그래서
The Korean conjunction 그래서 (geuraeseo) is a super common and important word to know. It directly translates to "so," "therefore," or "as a result." You use it to connect two clauses where the first clause is the reason or cause for the second clause.
Think of it as showing a cause-and-effect relationship. Something happened, 그래서, something else happened.
§ Basic Sentence Structure with 그래서
The structure is pretty straightforward:
- Structure
- [Cause/Reason] + 그래서 + [Effect/Result]
You simply put 그래서 between the two sentences or clauses you want to connect. It acts as a bridge, making your conversation flow naturally.
비가 와요. 그래서 우산을 가져왔어요.
- Hint
- It's raining. So, I brought an umbrella.
저는 배고파요. 그래서 밥을 먹을 거예요.
- Hint
- I'm hungry. So, I'm going to eat rice.
§ Common Uses and Nuances
그래서 is incredibly versatile. Here are some common situations where you'll use it:
- Explaining a reason for an action: This is its most common use. You did something because of a preceding event or state.
- Responding to a question asking "Why?": If someone asks you why you did something, you can often start your explanation with 그래서.
- Connecting ideas in a narrative: When telling a story or explaining a sequence of events, 그래서 helps to show the logical progression.
머리가 아파요. 그래서 약을 먹었어요.
- Hint
- My head hurts. So, I took medicine.
어제 너무 피곤했어요. 그래서 일찍 잤어요.
- Hint
- I was very tired yesterday. So, I went to bed early.
§ 그래서 vs. Other Conjunctions
Korean has several ways to connect sentences and express cause and effect. While 그래서 is a general-purpose "so/therefore," it's good to know how it compares to others.
- 그리고 (geurigo) - And: This simply connects two ideas or events without necessarily implying a cause-and-effect relationship. It just shows that one thing happened, and then another.
- 하지만 (hajiman) / 그런데 (geureonde) - But / However: These introduce a contrasting idea or a shift in topic, not a result.
- -아/어서 (-a/eoseo) - Because/Since: This is a grammatical ending attached directly to a verb or adjective to show cause. For example, 비가 와서 (because it's raining). 그래서 is used when you're connecting two separate sentences, making it a bit more independent. You can often use them similarly, but the structure is different.
날씨가 좋아요. 그래서 공원에 갈 거예요.
- Hint
- The weather is good. So, I'm going to the park. (Cause and effect)
날씨가 좋아요. 그리고 기분도 좋아요.
- Hint
- The weather is good. And I feel good. (Simply connecting two facts)
§ Understanding the Flow
The biggest mistake learners make with 그래서 (geuraeseo) is not fully grasping its role in connecting cause and effect. Think of 그래서 as a bridge. It tells you that what came before is the reason for what comes next. It’s not just a filler word; it’s a crucial connector that signals a logical sequence.
Many beginners will use 그래서 simply to link sentences, even when there's no clear cause-and-effect relationship. This can make your Korean sound disjointed and unnatural. Always ask yourself: “Is the second part of my sentence a direct result of the first part?” If the answer is no, then 그래서 is likely not the best choice.
§ Overuse and Redundancy
Another common pitfall is overusing 그래서. While it’s a versatile word, constantly peppering your sentences with it can make your speech or writing repetitive. Korean, like English, has other ways to express cause and effect, or simply to continue a thought.
Sometimes, the cause-and-effect relationship is clear from the context, and adding 그래서 can be redundant. For example, if you say “비가 와요. (It’s raining.) 우산을 가져왔어요. (I brought an umbrella.),” the connection is clear. Adding 그래서 in between might not be wrong, but it’s often not needed and can make your sentence sound less natural.
§ Confusing with Other Connectors
Korean has several conjunctions that express similar meanings, and learners often confuse 그래서 with them. While they might seem interchangeable at first glance, they often carry subtle differences in nuance or formality.
고 (go): This is a simple connector that links actions or states that happen in sequence or are simply listed. It doesn't necessarily imply cause and effect. For example, “밥을 먹고 커피를 마셨어요.” (I ate and drank coffee.) Here, eating doesn't cause drinking coffee.
저는 밥을 먹었어요. 그래서 배불러요.
- Hint
- I ate. (So) I'm full.
In this case, 그래서 is appropriate because eating caused you to be full.
하지만 (hajiman): This means “but” or “however,” indicating a contrast, not a result. Using 그래서 when you mean 하지만 will completely change the meaning of your sentence.
그러니까 (geureonikka): While similar to 그래서, 그러니까 often has a slightly stronger sense of “therefore” or “that’s why,” and can sometimes imply a suggestion or a warning based on the preceding statement. It can also be more casual than 그래서.
지금 비가 와요. 그러니까 우산을 가져가세요.
- Hint
- It's raining now. (Therefore/So) take an umbrella.
Here, 그러니까 feels more natural because it's a suggestion based on the rain.
§ Placement within a Sentence
그래서 usually comes at the beginning of the second clause or sentence that expresses the result. Placing it elsewhere can sound awkward or incorrect. It acts as a clear signal that the following information is a consequence of what was just said.
어제 많이 아팠어요. 그래서 학교에 못 갔어요.
- Hint
- I was very sick yesterday. (So) I couldn't go to school.
Putting 그래서 in the middle of “학교에 못 갔어요” or at the end would be grammatically incorrect and would confuse the listener.
§ Practice Makes Perfect
The best way to avoid these mistakes is through consistent practice and exposure. Listen to how native speakers use 그래서 in different contexts. Pay attention to the situations where they choose 그래서 over other connectors. Try to incorporate it into your own sentences, and don't be afraid to make mistakes – that's how you learn!
How Formal Is It?
"교통 체증이 심합니다. 그러므로 회의에 늦을 수 있습니다."
"비가 와요. 그래서 우산이 필요해요."
"졸려. 그래서 자야겠어."
"배고파. 그래서 밥 먹을 거야."
"개빡쳐서 그래서 집 갔음."
趣味小知识
This conjunction is very common in everyday Korean conversations and writing to link ideas logically.
发音指南
- Mispronouncing the 'eu' sound, which is a soft vowel.
- Not emphasizing the second syllable 'rae' enough.
难度评级
Short and common word.
Short and easy to spell.
Easy to pronounce.
Very frequently used, so easy to recognize.
接下来学什么
接下来学习
高级
需要掌握的语法
~그래서 is used to connect two clauses where the first clause is the reason or cause for the second clause. It indicates a direct cause-and-effect relationship.
비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요. (It rained. So I stayed home.)
~그래서 can also be used to introduce a consequence or result of a previous statement or action.
너무 피곤했어요. 그래서 일찍 잤어요. (I was very tired. Therefore, I went to bed early.)
~그래서 can often be replaced by ~으니까/으니까 or ~어서/아서, but ~그래서 tends to be more direct and emphatic about the consequence.
배고파서 밥을 먹었어요. (Because I was hungry, I ate.) vs. 배고팠어요. 그래서 밥을 먹었어요. (I was hungry. So I ate.)
When using ~그래서, the tense is typically expressed in the first clause. The second clause often describes the resulting action or state.
숙제가 많았어요. 그래서 밤늦게까지 공부했어요. (I had a lot of homework. So I studied until late at night.)
~그래서 is typically used in declarative sentences, but it can also appear in interrogative sentences when asking about the reason for a situation.
왜 늦었어요? 그래서 차가 막혔어요. (Why were you late? (Is it because) the traffic was bad?)
按水平分级的例句
비가 와요. 그래서 집에 있어요.
It's raining. So I'm at home.
배고파요. 그래서 밥을 먹어요.
I'm hungry. So I eat rice.
피곤해요. 그래서 자고 싶어요.
I'm tired. So I want to sleep.
날씨가 좋아요. 그래서 산책해요.
The weather is good. So I take a walk.
숙제가 많아요. 그래서 바빠요.
I have a lot of homework. So I'm busy.
늦었어요. 그래서 택시를 탔어요.
I was late. So I took a taxi.
주말이에요. 그래서 쉬어요.
It's the weekend. So I rest.
친구가 와요. 그래서 청소해요.
My friend is coming. So I clean.
비가 와요. 그래서 집에 일찍 가요.
It's raining. So I'm going home early.
피곤해요. 그래서 커피 마셔요.
I'm tired. So I'm drinking coffee.
배고파요. 그래서 밥 먹어요.
I'm hungry. So I'm eating rice.
숙제가 많아요. 그래서 잠을 못 자요.
I have a lot of homework. So I can't sleep.
날씨가 좋아요. 그래서 산책 가요.
The weather is good. So I'm going for a walk.
돈이 없어요. 그래서 아무것도 못 사요.
I don't have money. So I can't buy anything.
늦었어요. 그래서 택시 탔어요.
I was late. So I took a taxi.
영화가 재미있어요. 그래서 또 보고 싶어요.
The movie is interesting. So I want to watch it again.
오늘은 비가 많이 와요. 그래서 집에 있을 거예요.
Today it's raining a lot. So I'll stay home.
저는 배가 고파요. 그래서 밥을 먹고 싶어요.
I'm hungry. Therefore, I want to eat.
시험이 어려웠어요. 그래서 결과가 좋지 않았어요.
The exam was difficult. As a result, the outcome wasn't good.
숙제가 많아요. 그래서 밤샘을 해야 할 것 같아요.
There's a lot of homework. So I think I'll have to stay up all night.
지갑을 잃어버렸어요. 그래서 돈이 없어요.
I lost my wallet. Therefore, I don't have money.
운동을 매일 해요. 그래서 건강해졌어요.
I exercise every day. As a result, I became healthy.
버스를 놓쳤어요. 그래서 회사에 늦었어요.
I missed the bus. Therefore, I was late for work.
날씨가 추워요. 그래서 따뜻한 옷을 입었어요.
The weather is cold. So I wore warm clothes.
비가 많이 와서 길이 미끄러워요. 그래서 운전 조심해야 해요.
It rained a lot, so the road is slippery. Therefore, I need to drive carefully.
어제 밤에 잠을 잘 못 잤어요. 그래서 오늘 너무 피곤해요.
I didn't sleep well last night. As a result, I'm very tired today.
한국어를 열심히 공부했어요. 그래서 이제 드라마를 자막 없이 볼 수 있어요.
I studied Korean diligently. So now I can watch dramas without subtitles.
지하철이 고장 났어요. 그래서 버스를 타야 해요.
The subway broke down. Therefore, I have to take the bus.
매일 운동했어요. 그래서 건강이 많이 좋아졌어요.
I exercised every day. As a result, my health has improved a lot.
숙제를 다 못 끝냈어요. 그래서 주말에 더 해야 해요.
I couldn't finish all my homework. So I have to do more on the weekend.
친구가 갑자기 방문했어요. 그래서 저녁 식사를 같이 했어요.
A friend visited suddenly. Therefore, we had dinner together.
날씨가 너무 더웠어요. 그래서 우리는 시원한 아이스크림을 먹었어요.
The weather was too hot. So we ate cool ice cream.
저희는 프로젝트를 성공적으로 마쳤습니다. 그래서, 이제 다음 단계로 넘어갈 수 있습니다.
We successfully finished the project. Therefore, we can now move on to the next step.
그는 오랫동안 준비했습니다. 그래서, 이번 시험에 합격할 것이라고 확신합니다.
He prepared for a long time. So, I am confident he will pass this exam.
교통 체증이 심했습니다. 그래서, 회의에 늦을 수밖에 없었습니다.
The traffic was heavy. As a result, I couldn't help but be late for the meeting.
새로운 기술이 도입되었습니다. 그래서, 작업 효율성이 크게 향상되었습니다.
New technology was introduced. Therefore, work efficiency has significantly improved.
갑작스러운 비 때문에 계획이 변경되었습니다. 그래서, 야외 활동은 취소되었습니다.
Due to the sudden rain, plans changed. So, outdoor activities were canceled.
그녀는 항상 긍정적입니다. 그래서, 주변 사람들에게 좋은 영향을 줍니다.
She is always positive. Therefore, she has a good influence on those around her.
정보가 부족했습니다. 그래서, 정확한 결정을 내리기가 어려웠습니다.
There was a lack of information. So, it was difficult to make an accurate decision.
환경 보호에 대한 인식이 높아졌습니다. 그래서, 많은 사람들이 재활용에 참여하고 있습니다.
Awareness of environmental protection has increased. Therefore, many people are participating in recycling.
常见搭配
常用短语
비가 와요. 그래서 집에 있어요.
It's raining. So (therefore) I'm at home.
배가 고파요. 그래서 밥을 먹었어요.
I'm hungry. So (therefore) I ate rice.
늦잠을 잤어요. 그래서 지각했어요.
I overslept. So (therefore) I was late.
몸이 안 좋아요. 그래서 병원에 갔어요.
I'm not feeling well. So (therefore) I went to the hospital.
숙제가 많아요. 그래서 밤을 새웠어요.
I have a lot of homework. So (therefore) I stayed up all night.
날씨가 추워요. 그래서 옷을 따뜻하게 입었어요.
The weather is cold. So (therefore) I dressed warmly.
돈이 없어요. 그래서 아무것도 못 샀어요.
I don't have money. So (therefore) I couldn't buy anything.
시험이 어려웠어요. 그래서 점수가 안 좋았어요.
The exam was difficult. So (therefore) my score wasn't good.
약속이 있어요. 그래서 지금 가야 해요.
I have an appointment. So (therefore) I have to go now.
길을 잃었어요. 그래서 지도를 봤어요.
I got lost. So (therefore) I looked at the map.
容易混淆的词
Often interchangeable in simple cause-and-effect, but '그러니까' adds emphasis or a mild imperative.
More formal than '그래서', used for logical conclusions in written or formal contexts.
This is a reason clause, meaning 'because of.' While it sets up a cause, '그래서' explicitly states the *result* of that cause.
语法模式
习语与表达
"그래서 말인데"
So, about that (used to introduce a new topic or summarize a previous one).
어제 영화 봤잖아? 그래서 말인데, 오늘 또 볼래?
neutral"그래서 뭐?"
So what? (used to express indifference or challenge someone).
나 오늘 시험 망쳤어. 그래서 뭐?
informal"그래서 어쩌라고?"
So what do you want me to do about it? (used to express frustration or helplessness).
버스 놓쳤어. 그래서 어쩌라고?
informal"그래서 그런지"
Perhaps that's why; maybe that's why.
어제 잠을 잘 못 자서 그런지, 오늘 피곤하네요.
neutral"그래서 더 좋았어"
That's why it was even better.
힘들었지만 그래서 더 좋았어.
neutral"그래서 결국"
So, in the end; ultimately.
고민 많이 했지만 그래서 결국 포기했어요.
neutral"그래서 이 말을 하는 거야"
That's why I'm saying this.
네가 걱정돼서 그래서 이 말을 하는 거야.
neutral"그래서 그런 줄 알았지"
That's what I thought; I figured as much.
네가 안 온다고 해서 그래서 그런 줄 알았지.
neutral"그래서 됐어"
That's enough; that'll do.
이 정도면 그래서 됐어.
neutral"그래서 말하자면"
So, to put it another way; in other words.
그는 똑똑해. 그래서 말하자면, 천재야.
neutral容易混淆
Both '그래서' and '그러니까' mean 'so' or 'therefore.' The confusion arises when learners aren't sure which one to use in different contexts.
'그래서' is a neutral conjunction indicating a direct cause and effect. '그러니까' often carries a nuance of 'that's why I'm telling you' or 'so listen to what I'm saying,' implying a stronger connection or a recommendation/instruction based on the preceding statement.
날씨가 추워요. 그러니까 따뜻하게 입으세요. (The weather is cold. So, dress warmly [that's why I'm telling you to]).
Both indicate a result or consequence, leading to overlap in meaning.
'따라서' is more formal and often used in written language or presentations. It implies a logical deduction or a formal conclusion based on the preceding information. '그래서' is more common in everyday conversation.
그는 열심히 공부했습니다. 따라서 시험에 합격했습니다. (He studied hard. Therefore, he passed the exam.)
Similar to '따라서,' this also expresses a consequence.
'그리하여' is a very formal and somewhat archaic conjunction, often found in literature or historical texts. It's rarely used in modern spoken Korean. '그래서' is the standard choice for everyday situations.
왕은 백성을 사랑했습니다. 그리하여 백성들은 평화롭게 살았습니다. (The king loved his people. And so, the people lived peacefully.)
Sometimes '그래서' can be used to elaborate, which '즉' also does.
'즉' means 'in other words' or 'that is to say.' It's used to rephrase or clarify something, not to indicate a cause and effect like '그래서.'
그는 한국어를 잘해요. 즉, 유창하게 말해요. (He is good at Korean. In other words, he speaks fluently.)
This ending can also express a condition leading to a result, which can feel similar to '그래서' at times.
'~면' means 'if' or 'when.' It expresses a conditional relationship, where the second clause happens *if* the first clause is true. '그래서' indicates a direct cause that *has already happened*.
비가 오면, 영화를 볼 거예요. (If it rains, I will watch a movie.)
句型
[Reason/Cause]. 그래서 [Result].
[Action/Event]. 그래서 [Consequence].
[Situation/Problem]. 그래서 [Solution/Action].
[Feeling/State]. 그래서 [Action/Reaction].
[Past Event]. 그래서 [Present Situation].
[Problem/Difficulty]. 그래서 [Seeking Help/Advice].
[Fact/Information]. 그래서 [Conclusion/Understanding].
[Reason for Request/Suggestion]. 그래서 [Request/Suggestion].
词族
名词
动词
如何使用
Use ~그래서 to connect a cause or reason with its resulting action or outcome. It's similar to saying 'so' or 'therefore' in English. It often follows a sentence that explains why something happened.
Examples:
비가 와요. 그래서 우산을 가져왔어요.
(It's raining. So, I brought an umbrella.)
저는 학생이에요. 그래서 공부해야 해요.
(I am a student. Therefore, I have to study.)
배고파요. 그래서 밥을 먹고 싶어요.
(I'm hungry. As a result, I want to eat rice.)
A common mistake is using ~그래서 when the first clause is already a question or a command. ~그래서 introduces a result, not a continuation of an inquiry or an imperative.
Incorrect: 피곤해요? 그래서 자고 싶어요?
(Are you tired? So, do you want to sleep?)
Correct: 피곤해요. 그래서 자고 싶어요.
(I'm tired. So, I want to sleep.)
Another mistake is using it to connect two unrelated ideas. The connection between cause and effect should be clear.
Incorrect: 저는 한국 사람이에요. 그래서 커피를 좋아해요.
(I am Korean. So, I like coffee.)
Correct: 저는 한국 사람이에요. 그래서 한국 음식을 잘 먹어요.
(I am Korean. Therefore, I eat Korean food well.)
小贴士
Basic use of 그래서
그래서 is a very common conjunction used to connect two sentences where the second sentence is a result or consequence of the first. Think of it like saying 'So...' or 'Therefore...' in English.
Sentence Structure
It usually appears at the beginning of the second sentence.
Sentence 1. 그래서 Sentence 2.
Example: I'm tired, so I'm going home.
피곤해요. 그래서 집에 가요.
(I'm tired. So I'm going home.)
Example: It rained, so I brought an umbrella.
비가 왔어요. 그래서 우산을 가져왔어요.
(It rained. So I brought an umbrella.)
Example: I studied hard, so I passed the exam.
열심히 공부했어요. 그래서 시험에 합격했어요.
(I studied hard. So I passed the exam.)
Don't confuse with 그리고
While both connect sentences, 그리고 means 'and' (simply adding information), whereas 그래서 indicates a cause-and-effect relationship.
I ate and went home. (그리고)
I was hungry so I ate. (그래서)
Can be shortened in speech
In very casual spoken Korean, sometimes people might just say '그래서?' (So? / And then what?) to prompt for more information, often implying a reason or consequence.
More formal alternatives
For more formal writing or speech, you might encounter '그러므로' or '따라서' which also mean 'therefore' or 'thus'. However, 그래서 is perfectly acceptable in most situations, even business.
Common in daily conversation
You will hear 그래서 used constantly in everyday Korean conversations. Mastering its usage will make your Korean sound much more natural.
Practice linking ideas
Try forming your own sentences using 그래서 to connect two related ideas. Think of a simple action and its direct result. This is great for sentence building practice.
记住它
记忆技巧
Imagine '그랬어' (geuraesseo - 'it was like that') and then '그래서' (geuraeseo - 'so, as a result'). It helps to connect the past situation to the present outcome.
视觉联想
Picture a domino effect. The first domino falling represents the cause, and the subsequent dominos falling, connected by an arrow labeled '그래서', represent the results.
Word Web
挑战
Think about three things that happened to you today and use '그래서' to describe the result of each event. For example, '아침에 커피를 마셨어요. 그래서 졸리지 않아요.' (I drank coffee in the morning. So, I'm not sleepy.)
词源
Native Korean
原始含义: Indicates a direct consequence or result.
Koreanic文化背景
In Korean communication, using '그래서' often implies a direct cause-and-effect relationship, making your statements clear and easy to follow. It's a staple for explaining reasons and outcomes, reflecting a cultural preference for clear communication.
常见问题
10 个问题그래서 means 'so' or 'therefore,' showing a cause-and-effect relationship. 그런데 means 'but' or 'however,' indicating a contrast or a change of topic.
Yes, you absolutely can! It's very common to start a sentence with 그래서 to connect it to the previous statement, indicating a consequence.
While it often implies a direct cause and effect, 그래서 can also be used more generally to mean 'and so' or 'then,' indicating a sequence of events or a natural progression.
Yes, for more formal situations or writing, you might use 그러므로 or 그리하여. However, 그래서 is perfectly acceptable in most everyday conversations.
Yes, 그래서 is quite versatile and can be used with past, present, and future tenses, as it simply connects two clauses based on their logical relationship.
In very casual speech, especially among close friends, sometimes people might just say 그럼, which can imply 'then' or 'in that case,' but 그래서 is the standard and clearest way to say 'so' or 'therefore'.
그래서 connects two complete sentences or clauses, emphasizing the result. ~니까 and ~어서 are sentence endings that combine clauses to express cause or reason within a single sentence structure.
Yes, you can! 그래서 can be used to lead into the next step or consequence in instructions. For example, '먼저 이걸 하세요. 그래서 다음엔 저걸 하시면 됩니다.' (First, do this. So, next you can do that.)
While it's natural to use it, try to vary your sentence structures if you find yourself using 그래서 too often. Sometimes, you can rephrase or use other conjunctions like 그리고 (and then) for variety.
Not inherently. 그래서 primarily focuses on the logical consequence. If you want to express surprise, you'd usually add other words or change your intonation, like '그래서요?' (So, really?)
自我测试 150 个问题
저는 학생이에요. ___ 학교에 가요. (I am a student. ___ I go to school.)
그래서 means 'so' or 'therefore', indicating a result.
비가 와요. ___ 집에 있어요. (It's raining. ___ I am at home.)
그래서 connects the cause (raining) to the effect (staying home).
저는 배고파요. ___ 밥을 먹어요. (I am hungry. ___ I eat rice.)
그래서 shows that eating rice is a result of being hungry.
너무 추워요. ___ 옷을 입어요. (It's too cold. ___ I wear clothes.)
그래서 indicates wearing clothes is a response to the cold.
저는 한국어를 공부해요. ___ 한국에 가고 싶어요. (I study Korean. ___ I want to go to Korea.)
그래서 connects studying Korean to the desire to go to Korea as a result.
저는 피곤해요. ___ 자고 싶어요. (I am tired. ___ I want to sleep.)
그래서 shows that wanting to sleep is a direct result of being tired.
Listen to the sentence and understand why the person will drink coffee.
Listen to the sentence and understand the reason for watching Korean dramas.
Listen to the sentence and understand why the person wore warm clothes.
Read this aloud:
저는 학생입니다. 그래서 매일 학교에 가요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
주말이에요. 그래서 친구를 만날 거예요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
책을 읽고 있어요. 그래서 조용히 할 거예요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are hungry. What do you want to eat? Start your sentence with '저는 배가 고파요. 그래서...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 배가 고파요. 그래서 빵을 먹고 싶어요. (I am hungry. So, I want to eat bread.)
It's raining outside. What will you do? Start your sentence with '비가 와요. 그래서...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비가 와요. 그래서 집에 있을 거예요. (It's raining. So, I will stay home.)
You like coffee. What do you do every morning? Start your sentence with '저는 커피를 좋아해요. 그래서...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 커피를 좋아해요. 그래서 매일 아침 커피를 마셔요. (I like coffee. So, I drink coffee every morning.)
What does the person do every day?
Read this passage:
저는 학생이에요. 그래서 매일 학교에 가요. (I am a student. So, I go to school every day.)
What does the person do every day?
The passage says '매일 학교에 가요' which means 'I go to school every day'.
The passage says '매일 학교에 가요' which means 'I go to school every day'.
Why does the person drink water?
Read this passage:
날씨가 더워요. 그래서 물을 마셔요. (The weather is hot. So, I drink water.)
Why does the person drink water?
The passage states '날씨가 더워요' (The weather is hot), and '그래서 물을 마셔요' (So, I drink water).
The passage states '날씨가 더워요' (The weather is hot), and '그래서 물을 마셔요' (So, I drink water).
What language does the person speak?
Read this passage:
저는 한국 사람이에요. 그래서 한국어를 해요. (I am Korean. So, I speak Korean.)
What language does the person speak?
The passage says '한국어를 해요' which means 'I speak Korean'.
The passage says '한국어를 해요' which means 'I speak Korean'.
저는 피곤해요. ___ 빨리 잘 거예요.
The first sentence indicates being tired, which is the reason for wanting to sleep early. '그래서' connects a cause and its result.
숙제가 많아요. ___ 주말에 공부해야 해요.
Having a lot of homework is the cause, and studying on the weekend is the result. '그래서' is appropriate here.
날씨가 좋아요. ___ 공원에 갈 거예요.
Good weather is the reason for going to the park. '그래서' links the reason and the action.
시간이 없어요. ___ 영화를 못 봐요.
Lack of time is the reason for not being able to watch a movie. '그래서' shows this cause-and-effect relationship.
한국어를 배워요. ___ 한국 문화를 이해하고 싶어요.
Learning Korean is the action, and wanting to understand Korean culture is the result or purpose. '그래서' fits well.
돈이 없어요. ___ 쇼핑을 안 할 거예요.
Not having money is the reason for not going shopping. '그래서' correctly indicates the consequence.
Choose the best Korean conjunction to fill in the blank: 저는 배고파요. ____ 밥을 먹을 거예요.
그래서 (geuraeseo) means 'so' or 'therefore', indicating a result or consequence. The speaker is hungry, so they will eat.
Which of the following sentences correctly uses '그래서'?
그래서 (geuraeseo) is used to show a logical cause and effect. Being a student (cause) naturally leads to studying (effect).
Select the sentence that uses '그래서' appropriately.
그래서 (geuraeseo) connects a cause (good weather) to its result (going to the park).
'그래서' can be used to connect two unrelated ideas.
'그래서' is used to connect a cause and its effect or result, not two unrelated ideas.
In the sentence '저는 피곤해요. 그래서 집에 갈 거예요.', '그래서' means 'but'.
In this sentence, '그래서' means 'so' or 'therefore', indicating that going home is a result of being tired. 'But' would be '하지만'.
You can use '그래서' to introduce a reason for something.
'그래서' introduces a result or consequence, not a reason. To introduce a reason, you might use '~때문에' or '~서'.
The speaker is explaining why they will go home early.
The speaker is expressing a desire to eat because they are hungry.
The speaker is explaining why they couldn't sleep.
Read this aloud:
저는 학생이에요. 그래서 매일 공부해요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
날씨가 추워요. 그래서 따뜻한 옷을 입었어요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
영화가 재미있어요. 그래서 다시 보고 싶어요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are late for an appointment. Explain why using ~그래서.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
차가 막혔어요. 그래서 늦었어요. (The traffic was heavy. So, I was late.)
You are tired. Explain what you will do as a result using ~그래서.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
너무 피곤해요. 그래서 집에 갈 거예요. (I'm very tired. So, I will go home.)
It's raining outside. Explain what you should bring using ~그래서.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비가 와요. 그래서 우산을 가져가야 해요. (It's raining. So, I have to take an umbrella.)
Why does the person watch Korean dramas?
Read this passage:
저는 한국어를 공부해요. 그래서 한국 드라마를 자주 봐요. (I study Korean. So, I often watch Korean dramas.)
Why does the person watch Korean dramas?
The passage clearly states '저는 한국어를 공부해요. 그래서 한국 드라마를 자주 봐요.' which means 'I study Korean. So, I often watch Korean dramas.'
The passage clearly states '저는 한국어를 공부해요. 그래서 한국 드라마를 자주 봐요.' which means 'I study Korean. So, I often watch Korean dramas.'
What is the person going to do?
Read this passage:
배가 고파요. 그래서 밥을 먹을 거예요. (I'm hungry. So, I will eat a meal.)
What is the person going to do?
The phrase '밥을 먹을 거예요' directly translates to 'I will eat a meal.'
The phrase '밥을 먹을 거예요' directly translates to 'I will eat a meal.'
Where is the person going?
Read this passage:
날씨가 좋아요. 그래서 공원에 갈 거예요. (The weather is good. So, I will go to the park.)
Where is the person going?
The passage states '공원에 갈 거예요' which means 'I will go to the park.'
The passage states '공원에 갈 거예요' which means 'I will go to the park.'
The sentence describes rain falling and then the consequence of staying home.
The sentence expresses hunger followed by the desire to eat.
The sentence states being late and then taking a taxi as a result.
저는 배가 고파요. ____ 밥을 먹으러 갈 거예요. (I'm hungry. ____ I'm going to eat.)
The first sentence indicates hunger, and the second sentence is a direct result of that hunger. '그래서' (therefore/so) fits perfectly to show this cause-and-effect relationship.
날씨가 너무 추워요. ____ 두꺼운 옷을 입으세요. (The weather is very cold. ____ Wear warm clothes.)
The cold weather is the reason for wearing warm clothes. '그래서' clearly links the cause (cold weather) to the effect (wearing warm clothes).
시험 공부를 열심히 했어요. ____ 좋은 성적을 받았어요. (I studied hard for the exam. ____ I got good grades.)
Studying hard is the cause, and getting good grades is the positive result. '그래서' is used to connect these two events.
늦잠을 잤어요. ____ 학교에 늦었어요. (I overslept. ____ I was late for school.)
Oversleeping is the direct cause of being late for school. '그래서' expresses this consequence.
비가 많이 와요. ____ 우산을 가져가세요. (It's raining a lot. ____ Take an umbrella.)
The heavy rain is the reason why one should take an umbrella. '그래서' connects the situation to the necessary action.
저는 한국어를 배우고 있어요. ____ 한국 드라마를 많이 봐요. (I'm learning Korean. ____ I watch a lot of Korean dramas.)
Watching Korean dramas is a consequence or method related to learning Korean. '그래서' shows this logical connection.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 비가 와요. ____ 집에 있을 거예요.
The first sentence '비가 와요' (It's raining) provides a reason for the action in the second sentence, '집에 있을 거예요' (I will stay home). '그래서' (therefore/so) correctly connects the cause and effect.
Which sentence uses '~그래서' correctly?
'그래서' is used to show a consequence or result. Being hungry (배고파요) is the reason for eating rice (밥을 먹었어요).
Select the correct Korean word to connect these two sentences: 저는 한국어를 공부해요. ____ 한국에 가고 싶어요.
Studying Korean (한국어를 공부해요) is a reason for wanting to go to Korea (한국에 가고 싶어요). '그래서' shows this logical connection.
You can use '그래서' to introduce a contradictory statement.
'그래서' is used for cause and effect or consequence, not for contradictions. Words like '하지만' or '그러나' are used for contradictions.
The sentence '저는 숙제가 많아요. 그래서 잠을 못 잤어요.' means 'I have a lot of homework. Therefore, I couldn't sleep.'
'그래서' correctly links having a lot of homework (숙제가 많아요) to the inability to sleep (잠을 못 잤어요) as a direct result.
'그래서' can be translated as 'and then'.
While '그리고' can mean 'and then' for sequential events, '그래서' specifically implies a cause-and-effect relationship, meaning 'so' or 'therefore'.
The road is slippery because it rained a lot.
I'm tired, so I want to sleep early.
I had a lot of homework, so I couldn't rest on the weekend.
Read this aloud:
배고파서 밥을 먹으러 가요.
Focus: 배고파서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
늦잠을 자서 회의에 늦었어요.
Focus: 늦잠을 자서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
날씨가 좋아서 산책하고 싶어요.
Focus: 날씨가 좋아서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The conjunction '그래서' connects two clauses, showing cause and effect. The rain (cause) led to staying home (effect).
Studying Korean (cause) results in watching Korean dramas often (effect). '그래서' clearly links these.
Having a lot of homework (cause) led to studying late into the night (effect). '그래서' shows this logical progression.
It's raining now, so I need to take an umbrella.
He studied hard, so he passed the exam.
The traffic was bad, so I was late for the meeting.
Read this aloud:
배가 고파요. 그래서 밥을 먹으러 가고 싶어요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
내일은 주말이에요. 그래서 쉬고 싶어요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
숙제가 너무 많아요. 그래서 잠을 잘 못 잤어요.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You missed your bus and were late for an important meeting. Explain what happened and how it affected your day, using 그래서.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아침에 버스를 놓쳤어요. 그래서 중요한 회의에 늦었습니다. 회의에 늦어서 하루 종일 기분이 안 좋았어요. 할 일이 많았는데, 그래서 계획했던 일들을 다 하지 못했습니다.
You studied very hard for an exam. Write about the effort you put in and the positive outcome, using 그래서.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 시험을 위해 밤늦게까지 열심히 공부했습니다. 그래서 좋은 점수를 받을 수 있었습니다. 좋은 점수를 받아서 매우 기뻤고, 그래서 다음 시험도 자신감을 가지고 준비할 수 있게 되었습니다.
Your friend helped you with a difficult task. Describe the situation and express your gratitude, using 그래서.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 어려운 프로젝트를 하고 있을 때 친구가 많이 도와주었습니다. 그래서 프로젝트를 성공적으로 마칠 수 있었습니다. 친구의 도움이 없었다면 정말 힘들었을 거예요. 그래서 친구에게 정말 고마워요.
왜 많은 사람들이 야외 활동을 계획하고 있습니까? (Why are many people planning outdoor activities?)
Read this passage:
이번 주말에 날씨가 아주 좋다고 합니다. 그래서 많은 사람들이 야외 활동을 계획하고 있습니다. 저도 친구들과 함께 등산을 가기로 했어요. 하지만 주말에는 교통 체증이 심할 수 있으니 일찍 출발해야 합니다.
왜 많은 사람들이 야외 활동을 계획하고 있습니까? (Why are many people planning outdoor activities?)
The passage states, '이번 주말에 날씨가 아주 좋다고 합니다. 그래서 많은 사람들이 야외 활동을 계획하고 있습니다.' which means 'The weather is supposed to be very good this weekend. Therefore, many people are planning outdoor activities.'
The passage states, '이번 주말에 날씨가 아주 좋다고 합니다. 그래서 많은 사람들이 야외 활동을 계획하고 있습니다.' which means 'The weather is supposed to be very good this weekend. Therefore, many people are planning outdoor activities.'
화자가 오늘 아침에 일찍 일어나는 것이 힘들었던 이유는 무엇입니까? (What was the reason it was difficult for the speaker to wake up early this morning?)
Read this passage:
저는 어제 밤늦게까지 드라마를 봤습니다. 그래서 오늘 아침에 일찍 일어나는 것이 정말 힘들었습니다. 회사에 지각할 뻔했지만, 다행히 제 시간에 도착할 수 있었습니다. 이제부터는 일찍 자려고 노력해야겠어요.
화자가 오늘 아침에 일찍 일어나는 것이 힘들었던 이유는 무엇입니까? (What was the reason it was difficult for the speaker to wake up early this morning?)
The passage says, '저는 어제 밤늦게까지 드라마를 봤습니다. 그래서 오늘 아침에 일찍 일어나는 것이 정말 힘들었습니다.' which translates to 'I watched a drama until late last night. Therefore, it was really hard to wake up early this morning.'
The passage says, '저는 어제 밤늦게까지 드라마를 봤습니다. 그래서 오늘 아침에 일찍 일어나는 것이 정말 힘들었습니다.' which translates to 'I watched a drama until late last night. Therefore, it was really hard to wake up early this morning.'
한국의 사계절이 뚜렷하다는 사실은 어떤 결과로 이어집니까? (What is the result of Korea having distinct four seasons?)
Read this passage:
한국은 사계절이 뚜렷합니다. 봄에는 꽃이 피고, 여름에는 덥고 습하며, 가을에는 단풍이 아름답고, 겨울에는 눈이 옵니다. 그래서 각 계절마다 즐길 수 있는 활동들이 다양합니다. 많은 사람들이 특히 가을과 봄에 한국을 방문하고 싶어합니다.
한국의 사계절이 뚜렷하다는 사실은 어떤 결과로 이어집니까? (What is the result of Korea having distinct four seasons?)
The passage states, '한국은 사계절이 뚜렷합니다. 그래서 각 계절마다 즐길 수 있는 활동들이 다양합니다.' meaning 'Korea has distinct four seasons. Therefore, there are various activities to enjoy in each season.'
The passage states, '한국은 사계절이 뚜렷합니다. 그래서 각 계절마다 즐길 수 있는 활동들이 다양합니다.' meaning 'Korea has distinct four seasons. Therefore, there are various activities to enjoy in each season.'
The conjunction '그래서' connects the cause (studying hard) to the result (passing the exam).
'그래서' links the heavy rain as the reason for changing plans.
The traffic jam is the cause, and being late is the result, connected by '그래서'.
그는 열심히 공부했어요. ___ 시험에 합격했어요.
문맥상 앞 문장의 결과로 시험에 합격했다는 내용이 자연스럽습니다.
날씨가 너무 추웠어요. ___ 우리는 집에 일찍 돌아왔어요.
추운 날씨가 집에 일찍 돌아온 원인이므로 '그래서'가 적절합니다.
그는 약속을 잊었어요. ___ 친구가 화가 났어요.
약속을 잊은 것이 친구가 화난 이유가 되므로 '그래서'가 맞습니다.
비가 많이 왔어요. ___ 여행 계획을 변경해야 했어요.
많은 비로 인해 여행 계획을 변경하게 되었으므로 '그래서'를 사용합니다.
몸이 안 좋았어요. ___ 병원에 갔어요.
몸이 안 좋은 것이 병원에 간 원인이므로 '그래서'가 올바른 표현입니다.
저는 돈이 없어요. ___ 영화를 볼 수 없어요.
돈이 없는 것이 영화를 볼 수 없는 이유가 되므로 '그래서'가 적절합니다.
다음 문장 중 '~그래서'의 사용이 가장 자연스러운 것은 무엇입니까?
'그래서'는 앞 문장의 결과나 이유를 나타낼 때 사용합니다. 배고픔은 밥을 먹는 이유가 되므로 가장 자연스럽습니다.
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까? A: 왜 그렇게 기분이 안 좋아 보여요? B: 어제 밤새도록 일을 했어요. ___ 너무 졸려요.
밤새 일한 것이 졸린 이유나 결과가 되므로 '그래서'가 가장 적절합니다.
다음 문장 중 '~그래서'의 의미와 가장 유사한 것은 무엇입니까?
'그래서'는 '결과적으로'와 같이 어떤 행위나 상황의 결과를 나타낼 때 사용합니다.
'~그래서'는 앞 문장과 뒷 문장 사이에 인과 관계가 없을 때도 사용할 수 있다.
'~그래서'는 반드시 앞 문장이 뒷 문장의 원인이나 이유, 결과가 될 때 사용합니다. 인과 관계가 없으면 사용할 수 없습니다.
날씨가 좋아서 그래서 산책하러 갔어요. 이 문장은 문법적으로 올바르다.
'날씨가 좋아서' 자체가 이미 이유를 나타내므로 '그래서'를 이어서 사용하는 것은 중복이며 부자연스럽습니다. '날씨가 좋아서 산책하러 갔어요' 또는 '날씨가 좋았습니다. 그래서 산책하러 갔어요'가 올바릅니다.
'~그래서'는 격식 있는 자리에서는 잘 사용하지 않고 비격식적인 상황에서만 사용된다.
'~그래서'는 격식과 비격식 모두에서 사용 가능하며, 문장 간의 자연스러운 연결을 위해 매우 흔하게 사용됩니다. 격식체에서도 충분히 사용할 수 있습니다.
The speaker is explaining why someone looks tired.
The speaker is describing plans due to good weather.
The speaker is talking about someone's reaction to a bad test result.
Read this aloud:
저는 오늘 아침에 늦잠을 잤어요. 그래서 회의에 지각했어요.
Focus: 늦잠을 잤어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 프로젝트는 성공적으로 마무리되었어요. 그래서 팀 전체가 보너스를 받았어요.
Focus: 성공적으로 마무리되었어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 약속을 지키지 않았어요. 그래서 더 이상 그를 믿을 수 없어요.
Focus: 약속을 지키지 않았어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing an email to your professor explaining why you missed class and requesting an extension on an assignment. Clearly explain the reason for your absence and how it led to you needing more time for the assignment. Use '~그래서' naturally in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
교수님께, 안녕하세요. OOO입니다. 지난주 금요일 수업에 갑작스러운 가족의 건강 문제로 인해 참여하지 못했습니다. 병원에 가야 했고, 그래서 과제 제출 기한을 연장해주실 수 있는지 여쭤보고자 합니다. 최대한 빨리 과제를 제출하도록 노력하겠습니다. 감사합니다. OOO 드림
You are a manager at a company. Write a short internal memo to your team explaining a recent policy change regarding remote work. Detail the reason for the change and its implications for the team's work schedule. Use '~그래서' to connect the cause and effect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀원 여러분께, 최근 회사의 보안 시스템이 강화되었습니다. 그래서 재택근무 정책이 변경되어 주 2회만 사무실 출근이 필수가 됩니다. 이로 인해 업무 일정 조정이 필요하니 각자 효율적인 근무 계획을 세워주시기 바랍니다. 감사합니다.
You are a food critic reviewing a new restaurant. Describe your dining experience, focusing on a specific dish you enjoyed or disliked. Explain why you felt that way, and what the restaurant should improve or maintain. Use '~그래서' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 식당의 시그니처 파스타는 기대했던 것보다 훨씬 짰습니다. 재료의 신선도는 좋았지만, 간이 너무 강해서 다른 재료의 맛을 느낄 수 없었습니다. 그래서 다음 방문 시에는 간을 조절해달라고 요청해야 할 것 같습니다. 전반적으로 아쉬움이 남는 식사였습니다.
정부가 새로운 정책을 발표한 주된 이유가 아닌 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 서울의 대중교통 이용률이 급증했습니다. 유가 상승과 환경 문제에 대한 시민들의 인식이 높아진 것이 주된 원인으로 분석됩니다. 그래서 정부는 대중교통 편의성을 더욱 높이기 위한 새로운 정책을 발표했습니다. 이 정책은 버스 노선 확충과 지하철 배차 간격 단축을 포함합니다.
정부가 새로운 정책을 발표한 주된 이유가 아닌 것은 무엇입니까?
정부는 대중교통 이용률이 '급증'했기 때문에 새로운 정책을 발표했습니다. '대중교통 이용률 감소'는 본문의 내용과 상반됩니다.
정부는 대중교통 이용률이 '급증'했기 때문에 새로운 정책을 발표했습니다. '대중교통 이용률 감소'는 본문의 내용과 상반됩니다.
김민준 씨와 그의 팀이 특별 보너스를 받게 된 주요 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
김민준 씨는 오랫동안 준비해온 프로젝트를 성공적으로 마무리했습니다. 그의 팀원들과의 긴밀한 협력 덕분에 모든 난관을 극복할 수 있었습니다. 그래서 회사에서는 김민준 씨의 리더십과 팀의 노고를 인정하여 특별 보너스를 지급하기로 결정했습니다. 이 소식은 모든 직원들에게 큰 동기 부여가 되었습니다.
김민준 씨와 그의 팀이 특별 보너스를 받게 된 주요 원인은 무엇입니까?
김민준 씨는 오랫동안 준비해온 프로젝트를 성공적으로 마무리했고, 그래서 특별 보너스를 받게 되었습니다.
김민준 씨는 오랫동안 준비해온 프로젝트를 성공적으로 마무리했고, 그래서 특별 보너스를 받게 되었습니다.
위 글에서 '~그래서'가 나타내는 결과로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
환경 보호에 대한 사회적 요구가 커지면서 많은 기업들이 친환경 제품 개발에 힘쓰고 있습니다. 소비자들 또한 제품 구매 시 환경적 영향을 고려하는 경향이 뚜렷해지고 있습니다. 그래서 시장에는 재활용 가능한 소재로 만들어진 제품이나 에너지 효율이 높은 제품들이 점점 더 많아지고 있습니다. 이는 기업과 소비자 모두의 노력으로 이루어진 결과입니다.
위 글에서 '~그래서'가 나타내는 결과로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
환경 보호에 대한 요구와 소비자들의 인식이 높아진 결과, 시장에 친환경 제품이 많아지고 있다고 설명하고 있습니다.
환경 보호에 대한 요구와 소비자들의 인식이 높아진 결과, 시장에 친환경 제품이 많아지고 있다고 설명하고 있습니다.
The sentence describes a cause and effect. '날씨가 갑자기 추워져서' (Because the weather suddenly got cold) is the cause, followed by '그래서' (therefore/so) and then the effect '따뜻한 옷을 입었어요' (I wore warm clothes).
'늦잠을 자는 바람에' (Because I overslept) is the reason, and '그래서 회의에 지각했어요' (so I was late for the meeting) is the result.
The first part '그는 밤새 연구에 매달렸고' (He dedicated himself to research all night) is the action, and '그래서 결국 새로운 이론을 정립할 수 있었다' (therefore, he was finally able to establish a new theory) is the successful outcome.
그는 밤새도록 게임을 했다. ___, 다음 날 시험을 망쳤다.
문맥상 '게임 때문에 시험을 망쳤다'는 인과 관계를 나타내는 접속사가 필요하므로 '그래서'가 적절합니다. (He played games all night. So, he failed the test the next day.)
날씨가 너무 좋아서, ___ 우리는 소풍을 가기로 결정했다.
'날씨가 좋았다'는 이유로 '소풍을 가기로 결정했다'는 결과를 이끌어내는 '그래서'가 가장 자연스럽습니다. (The weather was so good, so we decided to go on a picnic.)
교통 체증이 심해서, ___ 약속 시간에 늦을 수밖에 없었다.
'교통 체증이 심했다'는 원인에 대한 결과로 '늦을 수밖에 없었다'는 내용이 이어지므로 '그래서'가 맞습니다. (The traffic was heavy, so I couldn't help but be late for the appointment.)
많은 사람들이 백신을 맞았다. ___, 감염률이 현저히 낮아졌다.
백신 접종이 감염률 감소의 원인이므로 '그래서'를 사용하여 결과를 연결하는 것이 자연스럽습니다. (Many people got vaccinated. So, the infection rate significantly decreased.)
저는 피곤해서 일찍 잠자리에 들었다. ___, 아침에 일찍 일어날 수 있었다.
일찍 잠자리에 든 것이 일찍 일어난 원인이 되므로 '그래서'가 적절합니다. (I was tired so I went to bed early. So, I was able to wake up early in the morning.)
숙제를 다 끝냈다. ___, 영화를 보러 갈 수 있다.
숙제를 끝낸 것이 영화를 보러 갈 수 있는 이유이므로 '그래서'가 올바른 선택입니다. (I finished all my homework. So, I can go watch a movie.)
Choose the most natural sentence using '~그래서'.
'~그래서' is used to indicate a result or consequence. The sentence '저는 배고파요. 그래서 밥을 먹어요.' means 'I'm hungry. So I eat rice,' which is a natural cause-and-effect relationship.
Which sentence correctly uses '~그래서' to show a logical progression?
'~그래서' connects a cause to its logical effect. Good weather naturally leads to going for a walk, making '날씨가 좋아요. 그래서 산책을 가요.' (The weather is good. So I go for a walk.) the correct choice.
Select the sentence where '~그래서' clearly expresses a reason and its outcome.
If there's a lot of homework, the logical outcome is to study. Thus, '숙제가 많아요. 그래서 공부를 해요.' (I have a lot of homework. So I study.) is the most appropriate use of '~그래서'.
You can always replace '~그래서' with '~하지만' (but) without changing the meaning of the sentence.
'~그래서' indicates a result or consequence, while '~하지만' indicates a contrast or contradiction. They have opposite functions and cannot always be interchanged.
It is grammatically correct to use '~그래서' at the beginning of a sentence to introduce the result of the previous sentence.
'~그래서' is often used at the beginning of a new sentence to clearly state the consequence or result of the preceding statement, acting as a conjunction between sentences.
The conjunction '~그래서' can be used to express a strong personal opinion without a preceding cause.
'~그래서' explicitly connects a cause to its effect. It requires a preceding statement or implied reason to introduce a consequence, not just a personal opinion without a basis.
He prepared for a long time. That's why he could succeed.
The weather was so nice, therefore, we went on a picnic.
Traffic was bad, so I was late for the meeting.
Read this aloud:
공부 안 했어? 그래서 시험 망쳤구나.
Focus: 그래서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
너무 피곤해서, 아무것도 못 하겠어요.
Focus: 피곤해서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네가 도와줘서, 내가 이 일을 끝낼 수 있었어.
Focus: 도와줘서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are preparing for an important job interview tomorrow. Describe your preparations and how you plan to present yourself confidently. Use '~그래서' at least once to connect your preparations to the expected outcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일 중요한 면접이 있어서 오늘 하루 종일 준비했어요. 예상 질문들을 미리 파악하고 답변을 여러 번 연습했어요. 그리고 면접관에게 좋은 인상을 주기 위해 복장도 신중하게 골랐어요. 그래서 내일 면접에서 자신감 있는 모습을 보여줄 수 있을 거라고 생각해요.
Imagine a scenario where a complex project at work encountered an unexpected problem. Explain the problem, the steps taken to resolve it, and the final outcome. Use '~그래서' to highlight the consequence of your actions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 팀 프로젝트에서 예상치 못한 기술적인 오류가 발생했어요. 문제를 해결하기 위해 팀원들과 밤늦게까지 협력하여 원인을 분석하고 해결책을 모색했어요. 마침내 오류를 성공적으로 수정할 수 있었어요. 그래서 프로젝트 마감일을 맞출 수 있었고, 클라이언트의 신뢰도 얻을 수 있었어요.
You are planning a trip to Korea and have a limited budget. Describe your itinerary, focusing on how you plan to save money on accommodation, food, and activities. Use '~그래서' to explain the result of your budget-conscious choices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국 여행 예산이 빠듯해서 숙소는 게스트하우스나 저렴한 호텔을 알아보고 있어요. 식사는 현지 맛집 위주로 가성비 좋은 곳을 찾아 다니고, 대중교통을 주로 이용할 거예요. 무료로 즐길 수 있는 공원이나 박물관도 방문할 계획이에요. 그래서 적은 예산으로도 한국의 문화를 최대한 경험할 수 있을 것 같아요.
위 글의 내용으로 보아, 국제 사회의 지속적인 협력과 개개인의 적극적인 참여가 절실한 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 몇 년간 전 세계적으로 기후 변화 문제가 심각해지고 있습니다. 이로 인해 해수면 상승, 이상 기후 현상 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있으며, 인류의 삶에도 지대한 영향을 미치고 있습니다. 많은 과학자들이 이 문제의 심각성을 경고하고 있으며, 각국 정부와 기업들도 온실가스 배출 감소를 위한 노력을 기울이고 있습니다. 하지만 여전히 근본적인 해결책을 찾기 위한 과제는 남아있습니다. 그래서 국제 사회의 지속적인 협력과 개개인의 적극적인 참여가 더욱 절실합니다.
위 글의 내용으로 보아, 국제 사회의 지속적인 협력과 개개인의 적극적인 참여가 절실한 주된 이유는 무엇입니까?
글의 마지막 문장에서 '하지만 여전히 근본적인 해결책을 찾기 위한 과제는 남아있습니다. 그래서 국제 사회의 지속적인 협력과 개개인의 적극적인 참여가 더욱 절실합니다.'라고 명시되어 있습니다.
글의 마지막 문장에서 '하지만 여전히 근본적인 해결책을 찾기 위한 과제는 남아있습니다. 그래서 국제 사회의 지속적인 협력과 개개인의 적극적인 참여가 더욱 절실합니다.'라고 명시되어 있습니다.
이 글에서 '인공지능 시대를 대비하는 우리의 자세가 중요합니다'라고 말하는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 인공지능 기술의 발전은 사회 전반에 걸쳐 혁명적인 변화를 가져오고 있습니다. 의료, 교육, 산업 등 다양한 분야에서 인공지능의 활용이 확대되고 있으며, 이는 효율성 증대와 새로운 가치 창출로 이어지고 있습니다. 하지만 동시에 일자리 감소, 윤리적 문제 등 부정적인 영향에 대한 우려도 제기되고 있습니다. 인공지능 기술의 긍정적인 측면을 극대화하고 부정적인 측면을 최소화하기 위한 사회적 논의와 제도적 보완이 시급합니다. 그래서 인공지능 시대를 대비하는 우리의 자세가 중요합니다.
이 글에서 '인공지능 시대를 대비하는 우리의 자세가 중요합니다'라고 말하는 주된 이유는 무엇입니까?
글의 마지막 문장 직전에 '인공지능 기술의 긍정적인 측면을 극대화하고 부정적인 측면을 최소화하기 위한 사회적 논의와 제도적 보완이 시급합니다. 그래서 인공지능 시대를 대비하는 우리의 자세가 중요합니다.'라고 언급되어 있습니다.
글의 마지막 문장 직전에 '인공지능 기술의 긍정적인 측면을 극대화하고 부정적인 측면을 최소화하기 위한 사회적 논의와 제도적 보완이 시급합니다. 그래서 인공지능 시대를 대비하는 우리의 자세가 중요합니다.'라고 언급되어 있습니다.
이 글에서 정보의 홍수 시대에 '정보를 비판적으로 수용하고 올바른 판단을 내리는 능력'이 중요하다고 말하는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
현대 사회는 정보의 홍수 시대라고 불릴 만큼 수많은 정보가 넘쳐납니다. 인터넷과 소셜 미디어를 통해 누구나 쉽게 정보에 접근하고 공유할 수 있게 되었습니다. 이러한 환경은 긍정적인 측면도 있지만, 검증되지 않은 정보나 허위 정보가 확산될 위험도 높입니다. 잘못된 정보는 개인의 판단을 흐리게 하고 사회적 혼란을 야기할 수 있습니다. 그래서 정보를 비판적으로 수용하고 올바른 판단을 내리는 능력이 더욱 중요해지고 있습니다.
이 글에서 정보의 홍수 시대에 '정보를 비판적으로 수용하고 올바른 판단을 내리는 능력'이 중요하다고 말하는 주된 이유는 무엇입니까?
글의 마지막 문장 직전에 '검증되지 않은 정보나 허위 정보가 확산될 위험도 높입니다. 잘못된 정보는 개인의 판단을 흐리게 하고 사회적 혼란을 야기할 수 있습니다. 그래서 정보를 비판적으로 수용하고 올바른 판단을 내리는 능력이 더욱 중요해지고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
글의 마지막 문장 직전에 '검증되지 않은 정보나 허위 정보가 확산될 위험도 높입니다. 잘못된 정보는 개인의 판단을 흐리게 하고 사회적 혼란을 야기할 수 있습니다. 그래서 정보를 비판적으로 수용하고 올바른 판단을 내리는 능력이 더욱 중요해지고 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
The conjunction '그래서' naturally connects the cause (studying hard) with the result (passing the exam).
'그래서' links the heavy traffic to the consequence of being late for the meeting.
The phrase '그래서' clearly shows the direct result (feeling tired today) of not sleeping well last night.
/ 150 correct
Perfect score!
Basic use of 그래서
그래서 is a very common conjunction used to connect two sentences where the second sentence is a result or consequence of the first. Think of it like saying 'So...' or 'Therefore...' in English.
Sentence Structure
It usually appears at the beginning of the second sentence.
Sentence 1. 그래서 Sentence 2.
Example: I'm tired, so I'm going home.
피곤해요. 그래서 집에 가요.
(I'm tired. So I'm going home.)
Example: It rained, so I brought an umbrella.
비가 왔어요. 그래서 우산을 가져왔어요.
(It rained. So I brought an umbrella.)
例句
비가 많이 왔어요. 그래서 집에 일찍 왔어요.
相关内容
这个词在其他语言中
更多business词汇
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.