širdis
širdis 30秒了解
- The physical organ that pumps blood through the body.
- The metaphorical center of human emotions and love.
- A feminine noun in Lithuanian belonging to the 3rd declension.
- Used in many idioms to describe fear, sincerity, and pain.
The Lithuanian word širdis is one of the most fundamental and evocative nouns in the Lithuanian language. At its most basic level, it refers to the physiological organ that pumps blood through the body. However, in the context of Lithuanian culture, linguistics, and daily communication, its meaning extends far beyond biology. It is the seat of emotions, the core of one's being, and a symbol of sincerity, courage, and love. For an English speaker, the transition is intuitive because 'heart' carries similar metaphorical weight, but the grammatical behavior of širdis—being a feminine noun of the third declension—requires specific attention to its unique ending patterns.
- Anatomical Context
- In medical or biological discussions, širdis is used to describe the muscular organ. You might hear a doctor say, 'Jūsų širdis plaką stipriai' (Your heart is beating strongly). It is central to health vocabulary.
- Emotional Core
- Lithuanians often use the heart to describe deep-seated feelings. If someone is kind, they are 'geros širdies' (of a good heart). If they are sad, their 'širdis verkia' (heart is crying).
- The Center of Things
- Metaphorically, it denotes the center or essence of an object or location, such as 'miesto širdis' (the heart of the city).
Understanding širdis involves recognizing its role in the 'i-stem' declension group. Unlike many common feminine nouns ending in -a or -ė, širdis ends in -is. This distinguishes it from masculine nouns like 'peilis' (knife) through its genitive form 'širdies'. This distinction is crucial for A1 learners to master early on to avoid gender-agreement errors with adjectives.
Mano širdis priklauso tau amžinai.
In folk songs (dainos), the heart is frequently personified. It can be 'sunki' (heavy) with grief or 'lengva' (light) with joy. It is often paired with the 'siela' (soul). When you speak from the heart, you say 'iš širdies'. This phrase is used for everything from sincere apologies to passionate singing. Because Lithuanian is a highly inflected language, the word changes significantly: 'širdžiai' (to the heart), 'širdį' (the heart - direct object), 'širdyje' (in the heart).
When interacting with Lithuanians, mentioning the heart is common in hospitality. 'Priimti iš visos širdies' means to welcome someone with total sincerity. It reflects the Baltic value of deep, quiet emotional honesty rather than superficial politeness. The word is ancient, tracing back to Proto-Indo-European roots, making it a cousin to the English 'heart' and Latin 'cor'. This linguistic lineage provides a sense of deep historical continuity for the learner.
Using širdis correctly requires a grasp of Lithuanian cases. As a 3rd declension feminine noun, it follows a specific pattern of endings that can be tricky for beginners. Let's look at how the word adapts to different grammatical roles within a sentence. Whether you are describing a physical sensation or a romantic feeling, the case determines the meaning and relationship to other words.
- Nominative (Subject)
- Used when the heart is the doer: 'Širdis plaka' (The heart beats). Here, širdis is the subject of the sentence.
- Genitive (Possession/Origin)
- Used for 'of the heart': 'Širdies liga' (Heart disease) or 'širdies plakimas' (heartbeat). Notice the ending -ies.
- Accusative (Direct Object)
- Used when something happens to the heart: 'Aš jaučiu savo širdį' (I feel my heart). The ending -į indicates the object.
Gydytojas klausosi mano širdies.
In everyday speech, the locative case 'širdyje' is incredibly frequent. Lithuanians don't just 'keep things in mind'; they keep them 'širdyje' (in the heart). For example: 'Aš visada tave nešiosiu savo širdyje' (I will always carry you in my heart). This emotional localization is a key feature of the language's expressive power. Furthermore, the instrumental case 'širdimi' is used to describe the means: 'Tikėk savo širdimi' (Believe with your heart).
When constructing sentences about health, the verb 'skaudėti' (to ache/hurt) is often used with the accusative 'širdį'. 'Man skauda širdį' literally translates to 'It hurts the heart to me', meaning 'My heart hurts' or 'I am heartbroken'. This construction is vital for A1 and A2 learners to master for basic medical and emotional communication. The versatility of the word allows it to function in both clinical and poetic registers seamlessly.
Klausyk, ką sako tavo širdis.
You will encounter širdis in a vast array of contexts in Lithuania, from the sterile environment of a Vilnius hospital to the soulful lyrics of a pop song playing in a Kaunas cafe. It is a word that bridges the gap between the physical and the metaphysical. In literature, it is the primary vessel for the Lithuanian 'rūpestis' (care/worry) and 'meilė' (love). In songs, specifically the traditional 'dainos', the heart is often compared to nature—a stone, a bird, or a fluttering leaf.
- In Romantic Music
- Modern Lithuanian pop music is saturated with the word. Phrases like 'sudaužyta širdis' (broken heart) or 'atvira širdis' (open heart) are staples of the genre.
- In Medical Settings
- If you visit a 'poliklinika', you will see signs for 'kardiologija' but the doctor will ask about your 'širdis'. It is the standard term for the organ.
- Religious and Spiritual Life
- Lithuania has deep Catholic roots, and the 'Švč. Jėzaus Širdis' (Sacred Heart of Jesus) is a common religious motif found in churches and homes.
Daina liejasi iš širdies.
On the street, you might hear the idiom 'širdis į kulnus nukrito' when someone describes a moment of sudden fear—literally, 'the heart fell into the heels'. This vivid imagery is a hallmark of colloquial Lithuanian. In news broadcasts, you might hear about 'Lietuvos širdis' (The heart of Lithuania), usually referring to Kaunas (the historical heart) or Vilnius (the political heart). The word is also used in culinary contexts, specifically when referring to 'širdelės' (small hearts), which can be a type of cookie or even offal in traditional cooking.
Furthermore, in the digital age, the 'heart' emoji is universally called 'širdelė' (little heart). Social media users 'deda širdelę' (put a heart) on posts they like. This diminutive form is extremely common in friendly, informal contexts. Whether you are reading a classic poem by Maironis or scrolling through Instagram, širdis and its derivatives are omnipresent, acting as a linguistic pulse for the nation's expressive life.
Learning širdis presents several pitfalls for English speakers, primarily due to gender and declension. Because the word ends in -is, many learners instinctively assume it is masculine, like 'brolis' (brother) or 'arklys' (horse). However, širdis is feminine. This is the single most common error and it cascades through the entire sentence, affecting adjective endings and verb agreements. Mastering this distinction is a rite of passage for Lithuanian learners.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'Geras širdis'. Correct: 'Gera širdis'. Adjectives must always be feminine when describing the heart.
- Genitive Confusion
- Mistake: 'Širdies' vs 'Širdžio'. Many learners try to apply the masculine -io ending. Remember, it is 'širdies' (feminine 3rd declension).
- Plural Nominative
- Mistake: 'Širdiai' (thinking it's plural). Correct plural: 'Širdys'. The -ys ending is standard for this group.
Neteisingai: Mano širdis yra didelis. Teisingai: Mano širdis yra didelė.
Another frequent error involves the use of prepositions. In English, we say 'at heart' or 'in my heart'. In Lithuanian, 'širdyje' (locative) covers most 'in the heart' meanings, but 'iš širdies' (from the heart) is used for sincerity. Learners often confuse the two, saying 'širdyje' when they mean they are doing something sincerely. Additionally, the phrase 'skauda širdį' (heart hurts) uses the accusative, while learners often try to use the nominative 'širdis skauda', which sounds unnatural to native ears.
Pronunciation also poses a challenge. The 'š' is a soft 'sh' sound, and the 'ir' is a short, crisp sound. The final 'is' must be pronounced clearly but without over-emphasizing the 's'. Learners often elongate the 'i', making it sound like 'širdyys', which changes the grammatical meaning. Finally, avoid using 'širdis' to mean 'center' in every context; while 'miesto širdis' works, 'knygos širdis' (the heart of the book) is better expressed as 'knygos esmė' (the essence of the book).
While širdis is the most common word for the heart, Lithuanian offers several alternatives and related terms depending on whether you are speaking biologically, emotionally, or poetically. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to choose the word that best fits the 'vibe' of your conversation. Sometimes, the heart isn't just an organ; it's a soul, a feeling, or a center.
- Siela (Soul)
- Often used interchangeably with širdis in emotional contexts. While širdis is the seat of emotion, siela is the eternal essence. 'Sielos ramybė' (peace of soul).
- Krūtinė (Chest)
- Used when describing the physical location of the heart or feelings that swell within the torso. 'Krūtinėje užgniaužė kvapą' (breath was caught in the chest).
- Vidurys (Middle/Center)
- Used for the physical center of objects where 'širdis' might sound too metaphorical. 'Kambario vidurys' (middle of the room).
Palyginimas: Širdis yra organas, o siela yra dvasia.
In medical contexts, you might hear 'kardio-' prefixes in technical terms, but širdis remains the standard. For 'heartfelt', Lithuanians use 'nuoširdus' (from-the-heart). For 'brave', one might be 'drąsiaširdis' (brave-hearted), a compound word. There is also the word 'šerdis', which means 'core' or 'pith' (like the core of a tree or a nuclear reactor). It is etymologically related to širdis but used for technical or botanical cores.
When describing a person's character, instead of just saying they have a 'good heart', you can use 'gerumas' (goodness) or 'atjauta' (compassion). However, širdis remains the most powerful and versatile term. In the plural, 'širdys' is used to talk about the collective feelings of a group, such as 'žmonių širdys' (the hearts of the people). Choosing between these words depends on the level of abstraction you wish to achieve.
How Formal Is It?
趣味小知识
Lithuanian 'širdis' has preserved the ancient i-stem declension, making it a living fossil of Indo-European grammar. It is almost identical to the Latvian 'sirds'.
发音指南
- Pronouncing 'š' as 's'.
- Making the 'i' too long like 'ee'.
- Forgetting to soften the 'd' before 'i'.
- Stress placement in different cases.
- Treating it as a masculine noun phonetically.
难度评级
Easy to recognize in texts due to its frequency.
Tricky due to the 3rd declension feminine endings.
Pronunciation is straightforward, but case endings require practice.
Clearly audible, but fast speech can blur the endings.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
3rd Declension Feminine Nouns
Nouns like 'širdis', 'naktis', 'akis' follow the same ending pattern.
Adjective Agreement
Adjectives must match 'širdis' in gender (feminine), number, and case.
Genitive with 'Klausyti'
The verb 'klausyti' (to listen) requires the genitive case: 'klausyti širdies'.
Accusative with 'Skaudėti'
When something hurts, the part of the body is in the accusative: 'skauda širdį'.
Locative for Internal States
Use 'širdyje' to describe feelings or secrets kept inside.
按水平分级的例句
Mano širdis plaka.
My heart is beating.
Nominative case, subject of the sentence.
Ji turi gerą širdį.
She has a good heart.
Accusative case, direct object.
Ar tau skauda širdį?
Does your heart hurt?
Accusative case used with the verb 'skaudėti'.
Tai didelė širdis.
This is a big heart.
Feminine adjective agreement.
Aš tave myliu iš širdies.
I love you from the heart.
Preposition 'iš' takes the genitive 'širdies'.
Širdis yra raudona.
The heart is red.
Basic subject-complement structure.
Klausyk savo širdies.
Listen to your heart.
Genitive case after the verb 'klausyti'.
Maža širdelė.
A little heart.
Diminutive form 'širdelė'.
Miesto širdis yra čia.
The heart of the city is here.
Metaphorical use of 'širdis'.
Jis viską daro iš visos širdies.
He does everything from the whole heart.
Common idiom for sincerity.
Tavo širdyje yra daug meilės.
In your heart, there is much love.
Locative case 'širdyje'.
Širdis plakė labai greitai.
The heart was beating very fast.
Past tense verb agreement.
Aš jaučiu širdį krūtinėje.
I feel the heart in the chest.
Accusative object.
Gydytojas tiria širdį.
The doctor is examining the heart.
Medical context.
Mano mama yra geros širdies.
My mother is of a good heart.
Genitive of characteristic.
Širdies plakimas yra ramus.
The heartbeat is calm.
Genitive 'širdies' modifying a noun.
Širdis į kulnus nukrito iš baimės.
The heart fell into the heels from fear.
Idiomatic expression for fear.
Mes turime kalbėtis iš širdies į širdį.
We must talk from heart to heart.
Idiom for a sincere conversation.
Jo širdis suakmenėjo.
His heart turned to stone.
Metaphor for becoming emotionless.
Širdies chirurgija yra sudėtinga.
Heart surgery is complex.
Compound-like genitive usage.
Ji nešioja tą paslaptį savo širdyje.
She carries that secret in her heart.
Abstract locative use.
Tikėk tuo, ką sako tavo širdis.
Believe in what your heart says.
Relative clause with 'širdis' as subject.
Širdies smūgis yra pavojingas.
A heart attack is dangerous.
Medical term 'širdies smūgis'.
Tai buvo nuoširdus širdies pasveikinimas.
It was a sincere greeting of the heart.
Genitive of origin.
Kūrinio širdis slypi jo paprastume.
The heart of the work lies in its simplicity.
Metaphorical 'širdis' as 'essence'.
Jis yra drąsiaširdis karys.
He is a brave-hearted warrior.
Compound adjective 'drąsiaširdis'.
Širdis ne akmuo – ji viską jaučia.
The heart is not a stone – it feels everything.
Proverbial expression.
Mokslininkai tiria širdies regeneraciją.
Scientists are studying heart regeneration.
Scientific register.
Mano širdis dainuoja iš laimės.
My heart is singing from happiness.
Personification of 'širdis'.
Šis sprendimas man drasko širdį.
This decision is tearing my heart apart.
Idiom for emotional pain.
Širdies dūžiai aidėjo tyloje.
The heartbeats echoed in the silence.
Poetic plural usage.
Ji visada vadovaujasi širdimi, o ne protu.
She always follows her heart, not her mind.
Instrumental case 'širdimi'.
Poeto širdis visada plaka tėvynės ritmu.
The poet's heart always beats with the rhythm of the homeland.
Literary metaphor.
Širdies nepastovumas yra dažna literatūros tema.
The inconstancy of the heart is a frequent literary theme.
Abstract noun phrase.
Jis kalbėjo su tokiu nuoširdumu, kad palietė visų širdis.
He spoke with such sincerity that he touched everyone's hearts.
Plural accusative 'širdis'.
Širdies nepakankamumas reikalauja nuolatinės priežiūros.
Heart failure requires constant care.
Formal medical terminology.
Šiame regione slypi pati tautos širdis.
In this region lies the very heart of the nation.
Geopolitical metaphor.
Širdis yra lyg veidrodis, atspindintis sielą.
The heart is like a mirror reflecting the soul.
Philosophical simile.
Kiekviena širdis turi savo paslapčių.
Every heart has its own secrets.
Universal statement.
Jo širdis buvo kupina kartėlio.
His heart was full of bitterness.
Adjective 'kupina' with genitive.
Širdies gelmėse glūdi atsakymai į visus klausimus.
In the depths of the heart lie the answers to all questions.
Metaphysical locative phrase.
Tautos dvasia ir širdis atsiskleidžia per jos kalbą.
The nation's spirit and heart are revealed through its language.
Cultural-philosophical subject.
Širdies plakimas yra pirmykštis gyvybės garsas.
The heartbeat is the primal sound of life.
Existential description.
Jis bandė užgniaužti širdies balsą, bet veltui.
He tried to stifle the voice of the heart, but in vain.
Idiomatic 'užgniaužti širdies balsą'.
Širdies anatomija yra evoliucijos šedevras.
The anatomy of the heart is a masterpiece of evolution.
Academic register.
Širdis – tai nenuilstantis variklis, varantis mus į priekį.
The heart is a tireless engine driving us forward.
Technological metaphor.
Visos širdies pastangos buvo nukreiptos į vieną tikslą.
All the heart's efforts were directed toward one goal.
Possessive genitive.
Širdies dūžių aidas primena apie laiko tėkmę.
The echo of heartbeats reminds us of the flow of time.
Poetic reflection.
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Means 'core' or 'pith' of a plant or object, not the biological heart.
Means 'soul'. While related, 'širdis' is more grounded in emotion and biology.
Means 'chest'. People often say 'chest' when they mean the area where the heart is.
习语与表达
— To be extremely frightened; heart fell into one's heels.
Pamačius vilką, man širdis į kulnus nukrito.
informal— A weight off one's shoulders; a stone fell from the heart.
Kai sužinojau naujienas, man akmuo nuo širdies nukrito.
neutral— To tear someone's heart; to cause great emotional pain.
Nustok man draskyti širdį savo kalbomis.
neutral— To have a stone instead of a heart; to be cruel.
Jis turi akmenį vietoj širdies, niekam nepadeda.
informal— The heart doesn't lean; not feeling like doing something.
Man širdis nelinksta prie šio darbo.
neutral— To pour out one's heart; to share all feelings.
Ji išliejo man širdį apie savo problemas.
neutral— A heart friend; a very close friend or lover.
Jis yra mano geriausias širdies draugas.
informal— To press to the heart; to hug tightly or cherish.
Mama prispaudė vaiką prie širdies.
neutral— The heart became sweet; to feel great delight.
Man širdis apsalo nuo tavo žodžių.
informal— To take to heart; to remember or be affected by.
Nedėk tų piktų žodžių į širdį.
neutral容易混淆
Looks masculine.
It is actually feminine 3rd declension.
Gera širdis.
Both end in -is.
Peilis is masculine, širdis is feminine.
Aštrus peilis vs. Gera širdis.
Very similar spelling.
Šerdis is the core of a tree or a pencil.
Pieštuko šerdis.
Also a feminine 3rd declension noun in -is.
Sritis means 'area' or 'field'.
Mokslo sritis.
Starts with 'š'.
Šviesus is an adjective meaning 'bright'.
Šviesus kambarys.
句型
Mano [noun] yra [adjective].
Mano širdis yra gera.
Aš turiu [adjective] [noun].
Aš turiu stiprią širdį.
Man [verb] [noun].
Man skauda širdį.
[Noun] nukrito į [noun].
Širdis nukrito į kulnus.
[Noun] slypi [noun].
Širdies gelmėse slypi tiesa.
[Noun] yra [noun] atspindys.
Širdis yra sielos atspindys.
Tai yra [noun].
Tai yra širdis.
Jis/Ji yra [genitive noun].
Ji yra geros širdies.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in both spoken and written Lithuanian.
-
Geras širdis
→
Gera širdis
Using a masculine adjective for a feminine noun.
-
Širdis skauda
→
Skauda širdį
The body part must be in the accusative with 'skaudėti'.
-
Širdžio plakimas
→
Širdies plakimas
Using the wrong genitive ending for a 3rd declension noun.
-
Mano širdas
→
Mano širdis
Inventing a masculine ending for the word.
-
Iš visą širdį
→
Iš visos širdies
Preposition 'iš' requires the genitive case.
小贴士
Gender Check
Always pair 'širdis' with feminine adjectives like 'didelė', 'gera', or 'stipri'.
Idiom Master
Learn 'akmuo nuo širdies nukrito' to describe relief—it's very common!
Soft 'Š'
Ensure your 'š' is soft and breathy, not a sharp 's'.
Sincerity First
Use 'iš visos širdies' when thanking someone to sound truly sincere.
Accusative Pain
Remember: 'Man skauda širdį' (Accusative) is the correct way to say your heart hurts.
City Heart
Feel free to use 'širdis' for the center of a town or an organization.
Genitive Singular
Memorize 'širdies'—you will use it in almost every heart-related phrase.
Listen for Endings
The difference between 'širdis' and 'širdį' is subtle but grammatically vital.
She Heart
Think 'She' has a 'Heart' to remember 'Širdis' is feminine.
Core vs Heart
Use 'šerdis' for a tree's core and 'širdis' for a person's core.
记住它
记忆技巧
Think of the 'SH' sound in 'she' and 'heart'. SHE has a HEART = Širdis. It's feminine!
视觉联想
Imagine a red heart with the letter 'Š' written on it in a very feminine, elegant script.
Word Web
挑战
Try to use 'širdis' in three different cases today: nominative, accusative, and locative.
词源
Derived from the Proto-Indo-European root *kērd- (heart). It is cognate with Latin 'cor', Greek 'kardia', and English 'heart'.
原始含义: The central organ, the core of life.
Indo-European, Baltic branch.文化背景
Be careful when using 'beširdis' (heartless) as it is a very strong insult in Lithuanian.
While English speakers use 'heart' mostly for love and biology, Lithuanians use it extensively for character assessment (e.g., 'of a good heart').
在生活中练习
真实语境
Medical
- Širdies plakimas
- Širdies liga
- Skauda širdį
- Širdies spaudimas
Romantic
- Mano širdis tavo
- Sudaužyta širdis
- Iš visos širdies
- Širdies draugas
Daily Life
- Gera širdis
- Miesto širdis
- Akmuo nuo širdies
- Dėti į širdį
Spiritual
- Švč. Jėzaus Širdis
- Širdies ramybė
- Kalbėti iš širdies
- Sielos ir širdies ryšys
Emotional
- Sunki širdis
- Lengva širdis
- Širdis džiaugiasi
- Širdis verkia
对话开场白
"Ar tavo širdis sako, kad tai geras sprendimas?"
"Kas tau labiausiai prie širdies šiame mieste?"
"Ar kada nors jautei, kad tavo širdis dainuoja?"
"Ką reiškia turėti 'auksinę širdį' tavo kultūroje?"
"Ar klausai savo širdies balso, kai renkiesi darbą?"
日记主题
Aprašyk akimirką, kai tavo širdis plakė labai greitai iš džiaugsmo.
Ką tavo širdyje užima svarbiausią vietą šiuo metu?
Parašyk laišką sau iš visos širdies.
Kodėl sakoma, kad širdis yra svarbiau už protą?
Aprašyk žmogų, kuris tavo nuomone turi labai gerą širdį.
常见问题
10 个问题It is feminine. This is a common point of confusion because many nouns ending in -is are masculine. However, 'širdis' belongs to the feminine 3rd declension.
The most common term is 'širdies smūgis', but 'infarktas' is also widely used in medical contexts.
The diminutive is 'širdelė'. It is used affectionately for loved ones or to describe small heart shapes.
The nominative plural is 'širdys'. For example, 'Žmonių širdys yra skirtingos' (People's hearts are different).
The genitive case. 'Visos širdies' is the genitive form of 'visa širdis'.
Yes, just like in English, you can say 'miesto širdis' to refer to the central part of a city.
'Širdis' is the heart (organ and seat of feelings), while 'siela' is the soul (the spiritual essence).
Yes, it is one of the most idiomatic words in Lithuanian, covering fear, joy, sincerity, and pain.
You can use the adjective 'nuoširdus' or the adverb 'nuoširdžiai'.
It belongs to the 3rd declension (i-stem nouns).
自我测试 200 个问题
Parašyk sakinį su žodžiu 'širdis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kaip pasakyti 'I love you with all my heart'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį apie gerą žmogų naudodamas 'širdis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Aprašyk, kaip jautiesi, kai tavo širdis džiaugiasi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk trumpą tekstą apie 'miesto širdį'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Išverskite: 'The doctor listened to my heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk penkis būdvardžius, kurie tinka žodžiui 'širdis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kaip pasakyti 'sincerely' dviem būdais?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį su idiomu 'širdis į kulnus nukrito'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kodėl širdis yra svarbi lietuvių kultūroje?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį naudodamas locatyvą 'širdyje'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Išverskite: 'Believe your heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį su 'širdies smūgis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kaip apibūdintum 'širdies balsą'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį su 'sunki širdis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Išverskite: 'My heart is singing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį su 'širdžių karalius'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį su 'be širdies'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Išverskite: 'The heart is a muscle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parašyk sakinį apie 'širdies draugą'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pasakyk 'My heart is beating' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'I love you from the heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'It hurts my heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ištark žodį 'širdis' aiškiai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'A good heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Papasakok apie savo geriausią draugą naudodamas 'širdis'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'In my heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Heart of the city' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'I am sincere' naudodamas 'širdis'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Don't take it to heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ištark 'širdelė' švelniai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Heart attack' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Listen to your heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Brave heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Papasakok, kas tau yra 'prie širdies'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Weight off my heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Heart to heart conversation' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'He is heartless' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'My heart is singing' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pasakyk 'Healthy heart' lietuviškai.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Klausykite: 'Mano širdis plaka.' Koks yra antrasis žodis?
Klausykite: 'Gera širdis.' Ar būdvardis yra vyriškas ar moteriškas?
Klausykite: 'Skauda širdį.' Koks tai linksnis?
Klausykite: 'Iš visos širdies.' Kiek žodžių girdite?
Klausykite: 'Širdyje ramybė.' Kur yra ramybė?
Klausykite: 'Širdies plakimas.' Koks pirmas žodis?
Klausykite: 'Nuoširdus ačiū.' Ką tai reiškia?
Klausykite: 'Širdis nukrito į kulnus.' Ar tai džiaugsmas ar baimė?
Klausykite: 'Sudaužyta širdis.' Kokia tai būsena?
Klausykite: 'Klausyk širdies.' Ką reikia daryti?
Klausykite: 'Širdelė.' Ar tai didelis ar mažas daiktas?
Klausykite: 'Auksinė širdis.' Kokia spalva minima?
Klausykite: 'Be širdies.' Ką tai reiškia?
Klausykite: 'Širdies smūgis.' Ar tai pavojinga?
Klausykite: 'Tikėk širdimi.' Kuo reikia tikėti?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'širdis' is a versatile Lithuanian noun that covers both biological and emotional meanings. Remember it is feminine, despite the -is ending, and its genitive is 'širdies'. Example: 'Gera širdis' (A good heart).
- The physical organ that pumps blood through the body.
- The metaphorical center of human emotions and love.
- A feminine noun in Lithuanian belonging to the 3rd declension.
- Used in many idioms to describe fear, sincerity, and pain.
Gender Check
Always pair 'širdis' with feminine adjectives like 'didelė', 'gera', or 'stipri'.
Idiom Master
Learn 'akmuo nuo širdies nukrito' to describe relief—it's very common!
Soft 'Š'
Ensure your 'š' is soft and breathy, not a sharp 's'.
Sincerity First
Use 'iš visos širdies' when thanking someone to sound truly sincere.