意思
Finding the location or truth.
文化背景
In rural Maharashtra, 'Patta' is often used to refer to one's lineage or family origins. Finding someone's 'patta' can mean identifying which family or village they belong to. Crime thrillers and news headlines in Marathi heavily use 'Patta lagne' to create suspense. It is the standard term for a breakthrough in a case. In fast-paced city life, 'Patta nahi' is a common slang for someone who is 'ghosting' or unreachable. Saint poets like Tukaram often spoke about finding the 'address' of the Divine within oneself, using similar metaphors of discovery.
The Genitive Rule
Always use '-cha/chi/che' with the object you found. It's never 'I found the key', it's 'The key's address was found'.
Gender Trap
Don't change 'lagla' to 'lagli' for feminine objects. 'Patta' is the boss here!
意思
Finding the location or truth.
The Genitive Rule
Always use '-cha/chi/che' with the object you found. It's never 'I found the key', it's 'The key's address was found'.
Gender Trap
Don't change 'lagla' to 'lagli' for feminine objects. 'Patta' is the boss here!
Sarcastic Use
You can use it sarcastically: 'Sahebancha patta nahi' (The boss is nowhere to be found/slacking off).
News Reading
Look for this phrase in Marathi newspapers; it appears almost daily in the local crime section.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
मला माझ्या हरवलेल्या पुस्तकाचा अजून _______ नाही.
The sentence says 'ajun' (yet), implying the search is still ongoing and the book hasn't been found.
Choose the correct translation for: 'Did you find the thief?'
Did you find the thief?
The object 'Chor' needs the genitive marker '-cha' and the phrase 'Patta lagla'.
Match the Marathi phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the core variations discussed in the lesson.
Complete the dialogue.
A: तुझा फोन कुठे आहे? B: माहीत नाही, मी शोधतोय. A: (5 minutes later) अरे, बॅगेत _______!
The phone was found after searching, so 'Patta lagla' is the natural response.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Finding vs. Searching
练习题库
4 练习मला माझ्या हरवलेल्या पुस्तकाचा अजून _______ नाही.
The sentence says 'ajun' (yet), implying the search is still ongoing and the book hasn't been found.
Did you find the thief?
The object 'Chor' needs the genitive marker '-cha' and the phrase 'Patta lagla'.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are the core variations discussed in the lesson.
A: तुझा फोन कुठे आहे? B: माहीत नाही, मी शोधतोय. A: (5 minutes later) अरे, बॅगेत _______!
The phone was found after searching, so 'Patta lagla' is the natural response.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题Yes, but 'Uttara' (answer) is more common. You could say 'Uttaracha patta lagla' if you were struggling for a long time.
It's a bit informal. Better to use 'Mahiti milali' (received information) or 'Shodh lagla' (discovery was made).
'Sapadne' is like 'to find by chance,' while 'Patta lagne' implies finding something after a search or inquiry.
Because the subject is 'Patta' (it), not 'Me' (I). Marathi uses an ergative-like structure here.
Absolutely! 'Tyā website-chā pattā lāglā' is very common modern Marathi.
No, 'Patta' comes from Sanskrit 'Patra' (leaf), while 'Path' has Germanic roots.
Say 'Pattā lāgat nāhīye' (The address is not being found).
Yes, it is universally understood across all Marathi dialects.
Yes, 'Tyāchyā svabhāvāchā pattā lāglā' means 'I finally understood his true nature.'
'Pattā na lāgaṇe' or 'Māgmūs na asṇe'.
No, as we've seen, it can be a secret, a person, or a reason.
Yes, it is the standard term used in official police communications.
相关表达
सुगावा लागणे
similarTo get a hint or lead
शोध घेणे
builds onTo search for something
सापडणे
synonymTo find
पत्ता कट करणे
contrastTo eliminate someone
ठावठिकाणा
specialized formExact whereabouts