C1 Idiom 中性

de lakens uitdelen

calling the shots

意思

Being the person in charge.

🌍

文化背景

The Dutch value egalitarianism. While someone 'deelt de lakens uit', they are still expected to listen to their subordinates. A boss who is too bossy is often criticized. In Flanders, the phrase is just as common as in the Netherlands. However, Flemish hierarchy can sometimes be slightly more formal than in the North. The 'Regentessen' (female governors) of the 17th century were powerful women who literally 'deelden de lakens uit' in charitable institutions. In modern Dutch dating, people often joke about who 'deelt de lakens uit' in the relationship to discuss gender roles or personality dominance.

🎯

Use in Subordinate Clauses

To sound really advanced, use it in a 'dat'-clause: 'Ik wist niet dat zij daar de lakens uitdeelde.'

⚠️

Don't use 'beddenlakens'

Stick to 'lakens'. Adding 'bedden' makes it sound like you are literally talking about laundry.

意思

Being the person in charge.

🎯

Use in Subordinate Clauses

To sound really advanced, use it in a 'dat'-clause: 'Ik wist niet dat zij daar de lakens uitdeelde.'

⚠️

Don't use 'beddenlakens'

Stick to 'lakens'. Adding 'bedden' makes it sound like you are literally talking about laundry.

💬

The Poldermodel

Remember that being the one who 'deelt de lakens uit' isn't always a compliment in the consensus-loving Netherlands.

自我测试

Vul de juiste vorm van het werkwoord 'uitdelen' in.

In dat bedrijf _______ de directeur nog altijd zelf de lakens _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: deelt ... uit

Het is een tegenwoordige tijd met een scheidbaar werkwoord.

Wat betekent de zin: 'Zij deelt de lakens uit'?

Kies de juiste betekenis.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Zij is de baas en neemt de beslissingen.

Dit is de figuurlijke betekenis van het idioom.

Maak de dialoog af met het idioom.

A: 'Wie bepaalt hier wat er gebeurt?' B: 'Nou, Jan denkt dat hij ...'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: de lakens uitdeelt

In een bijzin komt het scheidbare werkwoord aan het einde en aan elkaar.

In welke situatie gebruik je 'de lakens uitdelen'?

Match de situatie.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Als je beschrijft wie de macht heeft in een politieke partij.

Het idioom gaat over macht en autoriteit.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Vul de juiste vorm van het werkwoord 'uitdelen' in. Fill Blank B1

In dat bedrijf _______ de directeur nog altijd zelf de lakens _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: deelt ... uit

Het is een tegenwoordige tijd met een scheidbaar werkwoord.

Wat betekent de zin: 'Zij deelt de lakens uit'? Choose A2

Kies de juiste betekenis.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Zij is de baas en neemt de beslissingen.

Dit is de figuurlijke betekenis van het idioom.

Maak de dialoog af met het idioom. dialogue_completion B2

A: 'Wie bepaalt hier wat er gebeurt?' B: 'Nou, Jan denkt dat hij ...'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: de lakens uitdeelt

In een bijzin komt het scheidbare werkwoord aan het einde en aan elkaar.

In welke situatie gebruik je 'de lakens uitdelen'? situation_matching B1

Match de situatie.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Als je beschrijft wie de macht heeft in een politieke partij.

Het idioom gaat over macht en autoriteit.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, it's not rude, but it can be slightly critical if you use it to describe someone who is being too bossy.

Yes, absolutely! It's gender-neutral and actually has its roots in the power of women in the household.

The past tense is 'deelde de lakens uit' (singular) or 'deelden de lakens uit' (plural).

Yes, it is very common in Flanders as well.

No, 'delen' means 'to share'. You must use 'uitdelen' (to hand out).

Yes, it's common in business meetings to describe who is leading a project.

Usually, but it can also refer to a company or a country in a geopolitical context.

'De baas spelen' is more negative and implies the person shouldn't be the boss.

You say: 'Ik wil de lakens uitdelen.' The idiom stays together at the end.

Not really, but you can just say 'de baas zijn'.

相关表达

🔄

De scepter zwaaien

synonym

To be in charge (more formal).

🔗

De baas spelen

similar

To act like the boss.

🔄

Het voor het zeggen hebben

synonym

To have the final say.

🔗

De broek aan hebben

similar

To wear the pants (in a relationship).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!