A2 determiner 14分钟阅读
At the A1 level, learners encounter 'elk' primarily in its inflected form 'elke' within very common time expressions. The most frequent phrases are 'elke dag' (every day), 'elke week' (every week), and 'elke maand' (every month). Since 'dag', 'week', and 'maand' are all 'de-words' (common gender), the 'e' is added. At this stage, the focus is not on the deep grammatical rules of gender, but on memorizing these useful chunks for describing daily routines. A1 students learn to say things like 'Ik drink elke ochtend koffie' (I drink coffee every morning). The concept is simple: 'elke' means 'every'. They might also see 'elk' in 'elk jaar' (every year), but teachers often introduce 'elke dag' first because it is more relevant to basic conversation. The goal at A1 is to use 'elke' to provide a basic sense of frequency in simple present tense sentences. Vocabulary is limited to these high-frequency time words and perhaps very simple nouns like 'elke auto' or 'elke school'. The distinction between 'elk' and 'elke' is introduced but not expected to be perfect. The main takeaway is that 'elke' helps you talk about things that happen again and again.
At the A2 level, the grammatical distinction between 'elk' and 'elke' becomes a key learning objective. Students are expected to understand that 'elk' is used for neuter nouns (het-words) while 'elke' is used for common nouns (de-words). This requires a broader knowledge of noun genders. A2 learners should be able to correctly identify that it is 'elk huis' (every house) because it is 'het huis', and 'elke tafel' (every table) because it is 'de tafel'. They also learn that 'elk' is used with diminutive nouns, which are always neuter, such as 'elk kindje' or 'elk boekje'. The use of 'elk' as a distributive pronoun also begins to appear, such as 'De kinderen krijgen elk een appel' (The children each get an apple). A2 students use 'elk' to describe more varied situations, such as shopping ('elk product'), travel ('elk station'), and simple instructions. They start to distinguish between 'elk' (individual) and 'alle' (collective plural). For example, they can differentiate between 'elke student' (each student) and 'alle studenten' (all students). This level is about moving from memorized phrases to applying the gender rule actively in speech and writing.
At the B1 level, learners use 'elk' with greater flexibility and precision. They are comfortable with the gender rules and rarely make mistakes between 'elk' and 'elke'. They begin to use more complex constructions like 'elk van de...' (each of the...) followed by a plural noun, understanding that 'elk' remains in its base form here. For example, 'Elk van de deelnemers ontvangt een certificaat' (Each of the participants receives a certificate). B1 students also encounter 'elk' in more abstract contexts, such as 'elk aspect' (every aspect) or 'elk detail' (every detail). They can use 'elk' to express nuances in discussions, emphasizing that every individual part of a problem or solution has been considered. The word 'ieder' is introduced as a synonym, and B1 learners start to recognize when one might be slightly more appropriate than the other, though they usually stick to 'elk' as their primary choice. They also learn idiomatic expressions like 'elk wat wils' (something for everyone). At this level, 'elk' is not just a vocabulary word but a tool for structuring logical arguments and detailed descriptions. They also start to notice 'elk' in passive sentences and subordinate clauses where the word order might be more challenging.
By the B2 level, the use of 'elk' is second nature. Learners can use it in formal writing, such as essays or business reports, to ensure complete coverage of a topic. They understand the subtle stylistic differences between 'elk' and 'ieder' and might choose 'ieder' for a more formal or personal tone. B2 learners are also familiar with less common uses, such as 'elk' appearing in legal or technical language. They can handle sentences where 'elk' is separated from its referent, such as 'De resultaten zijn elk op een andere manier geanalyseerd' (The results have each been analyzed in a different way). They are also aware of the historical context of the word and can recognize it in older texts or formal speeches. B2 students can use 'elk' to create emphasis, such as 'tot in elk klein detail' (down to every small detail). They are also proficient in using the negative 'geen enkel' (not a single) to provide strong contrast. At B2, the focus shifts from grammatical correctness to stylistic variety and rhetorical effectiveness. They can use 'elk' to build rhythm in their speech, repeating it for effect in a list of items or actions.
At the C1 level, the learner has a sophisticated grasp of 'elk' and its place in the Dutch language. They can appreciate the nuances of 'elk' in literary contexts, where it might be used to evoke a sense of universality or relentless repetition. C1 learners are comfortable with archaic forms like 'elkeen' and can use them appropriately in highly formal or poetic settings. They understand how 'elk' interacts with other complex determiners and can navigate intricate sentence structures without losing the distributive meaning. For example, they can correctly interpret and use 'elk' in sentences with multiple quantifiers or collective nouns. They are also aware of regional variations in usage, such as how 'elk' might be used slightly differently in Flemish dialects compared to Standard Dutch. C1 learners can use 'elk' to express subtle philosophical points, such as the tension between the individual and the collective. They also have a deep understanding of idioms involving 'elk', such as 'elk nadeel heb z'n voordeel', and can use them with the correct cultural context. Their usage is indistinguishable from that of a native speaker, characterized by a perfect balance of grammatical accuracy and idiomatic flair.
At the C2 level, 'elk' is used with total mastery and effortless precision. The speaker or writer can play with the word's distributive properties to create specific rhetorical effects. They can use 'elk' in highly specialized domains, such as legal contracts, academic philosophy, or complex technical manuals, where the distinction between 'each' and 'all' can have significant consequences. C2 learners can analyze the etymological roots of 'elk' and understand its relationship to other Germanic languages, which informs their appreciation of its semantic range. They can use 'elk' to navigate the most formal registers of the Dutch language, such as in parliamentary debates or high-level diplomatic correspondence. At this level, the learner can also use 'elk' in creative writing to establish tone and atmosphere, perhaps using it to emphasize the individuality of characters in a large cast. They are fully aware of the word's history and its evolution within the Dutch language. Their command of 'elk' allows them to express the finest shades of meaning, ensuring that their communication is not only correct but also elegant and impactful.

The Dutch word elk is a fundamental determiner and pronoun that translates most directly to 'each' or 'every' in English. It is a word used to individualize members of a group or to describe a recurring pattern in time. While it seems simple at first glance, its usage is governed by the gender of the noun it precedes, which is a core feature of Dutch grammar that English speakers must master. In Dutch, nouns are divided into 'de-words' (common gender) and 'het-words' (neuter gender). The form elk is specifically used with singular neuter nouns, whereas its inflected form elke is used with singular common nouns. This distinction is vital for sounding natural and correct in Dutch conversation.

Grammatical Role
Determiner for neuter singular nouns and distributive pronoun.

Beyond its grammatical function as a modifier, elk serves as a distributive pronoun, similar to how we use 'each' in the sentence 'They each received a gift.' In Dutch, this would be 'Ze kregen elk een cadeau.' This usage is very common in both formal and informal registers. When you are walking through a Dutch city, you might see signs like 'Elk kind telt' (Every child counts), showcasing its use with the neuter noun 'kind'. Understanding the rhythm of this word helps you grasp the Dutch preference for precision in quantity. It is not just about a collective 'all' (alle), but about the individual components that make up that 'all'.

Ik bezoek elk jaar mijn grootouders in Zeeland.

In daily life, the word appears in countless contexts. From scheduling ('elke maandag') to expressing preferences ('elk wat wils' - something for everyone), it is indispensable. It carries a sense of inclusivity and regularity. If you are describing a routine, such as drinking tea every morning, you would use the inflected form 'elke ochtend' because 'ochtend' is a de-word. However, if you talk about every house in a street, you say 'elk huis' because 'huis' is a het-word. This subtle dance between 'elk' and 'elke' is one of the first hurdles for A2 learners, but once mastered, it provides a solid foundation for more complex determiners like 'ieder' and 'welk'.

Common Contexts
Time expressions, shopping, distribution of items, and general statements about groups.

Elk van de studenten moet een scriptie schrijven.

Finally, the word elk is often used in philosophical or proverbial contexts. The famous Dutch footballer Johan Cruyff once said, 'Elk nadeel heb z'n voordeel' (Every disadvantage has its advantage). Although he used a non-standard verb form ('heb' instead of 'heeft'), the use of 'elk' with 'nadeel' (a het-word) is grammatically standard. This phrase has entered the Dutch national consciousness, proving that 'elk' is not just a dry grammatical tool but a vessel for cultural wisdom. Whether you are counting coins, planning your week, or sharing life lessons, you will find that 'elk' is a word that brings clarity and structure to your Dutch sentences.

Register
Neutral to Formal. It is appropriate in all settings, from casual chats to legal documents.

Using elk correctly requires a basic understanding of the Dutch noun gender system. Because 'elk' is the uninflected form, it is reserved for singular neuter nouns (het-woorden). If you are referring to a common noun (de-woorden), you must add an '-e' to the end, making it elke. This is the most crucial rule for English speakers to internalize. For example, 'het boek' (the book) becomes 'elk boek' (each book), but 'de krant' (the newspaper) becomes 'elke krant' (each newspaper). This pattern is consistent across the Dutch language for many determiners and adjectives.

Pattern 1: elk + [het-word]
Example: Elk huis heeft een dak. (Every house has a roof.)

When 'elk' is used as a pronoun, it does not need a noun to follow it immediately. This often happens when the noun has already been mentioned or is understood from the context. For instance, if you are talking about a group of children and you want to say they each got an ice cream, you could say: 'De kinderen kregen elk een ijsje.' Here, 'elk' acts as an adverbial pronoun, distributing the action across the individuals in the group. This is a very efficient way to express distribution without repeating the noun. It is also used in the phrase 'elk van de...' meaning 'each of the...'. In this construction, 'elk' is always used in its base form, even if the subsequent noun is a de-word (e.g., 'elk van de vrouwen').

De studenten hebben elk hun eigen laptop meegebracht.

Another important aspect of using 'elk' is its role in time expressions. While many time words are de-words (de dag, de week, de maand), some are het-words (het jaar, het weekend). Therefore, you must alternate between 'elke' and 'elk' depending on the specific time unit. You say 'elke dag' (every day), 'elke week' (every week), and 'elke maand' (every month), but you must say 'elk jaar' (every year) and 'elk weekend' (every weekend). Mastering these specific combinations is a hallmark of reaching the A2 level in Dutch proficiency. Learners often default to 'elke' for everything, but paying attention to 'elk jaar' will immediately make your Dutch sound more authentic.

In more advanced usage, 'elk' can be part of compound constructions or fixed phrases. For example, 'elkzins' (in any way) or 'elkeen' (everyone). While 'elkeen' is somewhat archaic or formal, you will still encounter it in literature or official speeches. The word 'elk' can also be paired with 'ander' to mean 'each other' in some specific contexts, though 'elkaar' is the standard word for 'each other' in modern Dutch. Understanding that 'elk' focuses on the individual within the group is key. If you want to emphasize that every single member of a group is included, 'elk' is your go-to word.

Pattern 2: [Subject] + [Verb] + elk + [Object]
Example: Wij betalen elk tien euro. (We each pay ten euros.)

Op elk potje past een dekseltje.

Finally, consider the word order when using 'elk' in questions or subordinate clauses. It behaves like a standard determiner. 'Welk kind bedoel je?' (Which child do you mean?) uses the interrogative 'welk', which functions similarly to 'elk'. If you say 'Ik weet niet elk antwoord' (I don't know every answer), the word 'elk' stays right before the neuter noun 'antwoord'. By practicing these patterns, you will find that 'elk' becomes a versatile tool in your Dutch vocabulary, allowing you to discuss frequency, distribution, and individuality with ease and precision.

In the Netherlands and Flanders, you will hear the word elk (and its inflected form elke) constantly. It is one of the most high-frequency words in the language because humans naturally categorize and schedule things. If you are at a train station, you might hear an announcement like 'Deze trein stopt op elk station op dit traject' (This train stops at every station on this route). Here, 'station' is a neuter noun, so 'elk' is used. This is a very common practical application that travelers encounter daily. It emphasizes that no stop will be skipped, providing clarity to passengers.

Public Transport
'De bus vertrekt elk kwartier.' (The bus departs every fifteen minutes.)

In a professional or academic environment, elk is used to describe data points, participants, or requirements. A teacher might say, 'Elk kind moet zijn eigen potlood meenemen' (Every child must bring their own pencil). In a business meeting, a manager might state, 'We moeten elk aspect van dit project bespreken' (We must discuss every aspect of this project). In these settings, 'elk' conveys a sense of thoroughness and attention to detail. It ensures that everyone understands that the scope is total and individual. Because Dutch culture values efficiency and clarity, using 'elk' to define boundaries or schedules is extremely common.

In de supermarkt vind je voor elk probleem een oplossing.

Socially, you will hear 'elk' in many common idioms and expressions. When someone says 'Elk wat wils', they mean there is something for everyone, often referring to a buffet, a music playlist, or a selection of activities. It’s a welcoming phrase used by hosts. You also hear it in the context of fairness; for example, 'Elk krijgt zijn deel' (Each gets their share). This reflects the egalitarian nature often associated with Dutch society. Whether splitting a bill at a restaurant or dividing tasks among friends, 'elk' is the word that facilitates this sense of individual fairness within a group setting.

In the media, 'elk' is used in headlines to summarize wide-reaching events. A news report might say 'Elk gezin krijgt een compensatie' (Every family receives compensation). In sports commentary, you might hear 'Elk doelpunt was cruciaal' (Every goal was crucial). The word is short, punchy, and clear, making it perfect for journalistic writing. Even in pop culture, you'll find it in song lyrics and movie titles, often emphasizing themes of repetition or universal experiences. For example, a song might talk about 'elke traan' (every tear) or 'elk moment' (every moment), using the word to build emotional resonance through the idea of constant, individual experiences.

In the Media
'Elk jaar stijgen de prijzen weer.' (Every year the prices rise again.)

We hebben elk detail van het contract gecontroleerd.

Finally, listen for 'elk' in instructions. Whether it's a recipe saying 'Voeg elk ingrediënt langzaam toe' (Add each ingredient slowly) or a gym instructor saying 'Elk been tien keer optillen' (Lift each leg ten times), the word provides the necessary structure for successful action. It is a word of instruction, guidance, and precision. In the Dutch-speaking world, where 'meten is weten' (measuring is knowing) is a common mantra, 'elk' is the linguistic tool that allows for that measurement and individual focus. Pay attention to the 'het' words around you, and you will start hearing 'elk' everywhere.

The single most common mistake English speakers make with the word elk is failing to use its inflected form elke when the noun is a common gender (de-word). Because English uses 'each' or 'every' regardless of the noun's gender, it is a difficult habit to break. For example, a learner might say 'elk dag' instead of 'elke dag'. Since 'dag' is a de-word, this sounds jarring to a native Dutch speaker. It is similar to saying 'a apple' instead of 'an apple' in English—it doesn't completely block communication, but it immediately signals that the speaker is not fully proficient in the grammar rules.

Mistake 1: Wrong Gender Ending
Saying 'elk vrouw' instead of 'elke vrouw'. (De vrouw = common gender).

Another frequent error is confusing elk with alle (all). While they are related, they function differently. 'Elk' focuses on individuals within a group, while 'alle' focuses on the group as a whole. Crucially, 'elk' is almost always followed by a singular noun, whereas 'alle' is followed by a plural noun. A mistake would be saying 'elk boeken' instead of 'alle boeken' (all books) or 'elk boek' (each book). If you want to say 'every book', you use the singular 'elk boek'. If you want to say 'all books', you use the plural 'alle boeken'. Mixing these up can lead to confusion about whether you are talking about the items individually or as a collective set.

Fout: Elk mensen zijn anders. (Incorrect: Each people are different.)

Learners also struggle with the placement of elk when it is used as a pronoun. In the sentence 'We krijgen elk een appel', the word 'elk' comes after the verb. English speakers often try to translate 'Each of us gets an apple' literally as 'Elk van ons krijgt...', which is grammatically correct but often less natural than 'We krijgen elk...'. Furthermore, when using 'elk van de...', learners sometimes forget that 'elk' remains uninflected regardless of the gender of the group members. For example, 'elk van de vrouwen' is correct, not 'elke van de vrouwen'. This is because in this construction, 'elk' functions as a pronoun, not as an adjective modifying 'vrouwen' directly.

Mistake 2: Over-inflecting Pronouns
Saying 'elke van de kinderen' instead of 'elk van de kinderen'.

Goed: Elk van de huizen is verkocht. (Correct: Each of the houses is sold.)

Finally, there is the confusion between elk and ieder. While they are often interchangeable, 'ieder' is slightly more formal and is more commonly used for people. Using 'elk' for people ('elk mens') is perfectly fine, but some learners use 'elk' in contexts where 'iedereen' (everyone) would be more appropriate. For instance, if you want to say 'everyone knows that', you should say 'iedereen weet dat', not 'elk weet dat'. 'Elk' needs to be part of a distributive context or modify a noun. By being aware of these subtle gender rules, singular/plural distinctions, and pronoun placements, you can avoid the most common pitfalls and use 'elk' with confidence.

The most prominent alternative to elk is the word ieder. In many contexts, they are completely interchangeable. Like 'elk', 'ieder' has an inflected form 'iedere' for de-words. For example, you can say 'elke dag' or 'iedere dag' with virtually no change in meaning. However, 'ieder' is often perceived as slightly more formal or emphatic. In literature or official speeches, you might see 'ieder' used more frequently. Furthermore, 'ieder' is more naturally used for people. While 'elk kind' is common, 'ieder kind' feels a bit more personal and individualistic. If you are ever in doubt, 'elke/elk' is the safer, more neutral choice for everyday conversation.

Elk vs. Ieder
Elk: Neutral, high frequency. Ieder: Slightly more formal, often used for people.

Another word that learners often compare with 'elk' is alle (all). As discussed in the common mistakes section, the primary difference is plurality. 'Elk' is singular and distributive, while 'alle' is plural and collective. If you say 'elke student', you are looking at each student one by one. If you say 'alle studenten', you are looking at them as a whole group. Sometimes, 'alle' is used in phrases where English would use 'every', such as 'alle begin is moeilijk' (every beginning is difficult). This is a fixed expression; usually, the distinction is strictly singular vs. plural. Another related word is alles, which means 'everything' and functions as a standalone pronoun.

Vergelijking: Elk boek is interessant. vs. Alle boeken zijn interessant.

For expressing frequency, you might also use the word per. While 'elke dag' means 'every day', 'één keer per dag' means 'once per day'. 'Per' is more technical or mathematical, often used in prices ('per kilo') or speeds ('kilometer per uur'). Another similar concept is expressed by telkens, which means 'each time' or 'repeatedly'. For example, 'Hij maakt telkens dezelfde fout' (He makes the same mistake every time). 'Telkens' is an adverb, so it doesn't modify a noun directly like 'elk' does. It describes the repetition of an entire action.

Synonym Comparison
  • Ieder: Each/Every (synonym).
  • Alle: All (collective plural).
  • Telkens: Every time (adverb).
  • Per: Per (distribution/rate).

Hij komt elke week langs, telkens met een bloemetje.

Lastly, consider the word enig or enkel. While 'elk' means 'every', 'enkele' means 'some' or 'a few'. 'Geen enkel' means 'not a single one'. For example, 'Geen enkel kind wist het antwoord' (Not a single child knew the answer). This is the negative counterpart to 'elk kind'. Understanding these relationships—from the individual 'elk', to the collective 'alle', to the negative 'geen enkel'—allows you to navigate the spectrum of quantity in Dutch with nuance and precision. Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the individual, the group, the frequency, or the total absence of something.

按水平分级的例句

1

Ik drink elke dag thee.

I drink tea every day.

'Dag' is a de-word, so we use 'elke'.

2

Elke week ga ik naar de markt.

Every week I go to the market.

'Week' is a de-word, so we use 'elke'.

3

Elke maandag werk ik.

Every Monday I work.

Days of the week are de-words.

4

Zij koopt elke maand een boek.

She buys a book every month.

'Maand' is a de-word.

5

Elk jaar gaan we op vakantie.

Every year we go on holiday.

'Jaar' is a het-word, so we use 'elk'.

6

Elk kind krijgt een snoepje.

Each child gets a candy.

'Kind' is a het-word.

7

Ik zie elke ochtend de zon.

I see the sun every morning.

'Ochtend' is a de-word.

8

Elke avond lees ik een krant.

Every evening I read a newspaper.

'Avond' is a de-word.

1

Elk huis in deze straat is wit.

Every house in this street is white.

'Huis' is a het-word.

2

De bussen vertrekken elk half uur.

The buses depart every half hour.

'Uur' is a het-word.

3

Elk meisje draagt een rode jas.

Every girl is wearing a red coat.

Diminutives like 'meisje' are always het-words.

4

We moeten elk weekend schoonmaken.

We have to clean every weekend.

'Weekend' is a het-word.

5

Elk dier in de dierentuin is uniek.

Every animal in the zoo is unique.

'Dier' is a het-word.

6

De leerlingen kregen elk een pen.

The students each received a pen.

Here 'elk' is used as a distributive pronoun.

7

Elk raam van de school is open.

Every window of the school is open.

'Raam' is a het-word.

8

Ik heb elk boek op de plank gelezen.

I have read every book on the shelf.

'Boek' is a het-word.

1

Elk van de cursisten moet een toets maken.

Each of the students must take a test.

'Elk van de' is a common distributive structure.

2

We hebben elk aspect van het plan besproken.

We discussed every aspect of the plan.

'Aspect' is a het-word.

3

Elk nieuw begin brengt kansen met zich mee.

Every new beginning brings opportunities.

'Begin' is a het-word.

4

Zij hebben elk hun eigen mening over dit onderwerp.

They each have their own opinion on this topic.

'Elk' functions as a pronoun here.

5

Elk probleem heeft een oplossing.

Every problem has a solution.

'Probleem' is a het-word.

6

Je moet elk formulier zorgvuldig invullen.

You must fill out each form carefully.

'Formulier' is a het-word.

7

Elk lid van de club betaalt contributie.

Each member of the club pays a fee.

'Lid' is a het-word.

8

Hij bekijkt elk schilderij in het museum.

He looks at every painting in the museum.

'Schilderij' is a het-word.

1

Elk nadeel heeft zijn voordeel, zoals Cruijff zei.

Every disadvantage has its advantage, as Cruyff said.

'Nadeel' and 'voordeel' are both het-words.

2

De getuigen gaven elk een andere verklaring.

The witnesses each gave a different statement.

'Elk' distributes the action among the witnesses.

3

Elk detail in dit rapport is van cruciaal belang.

Every detail in this report is of crucial importance.

'Detail' is a het-word.

4

Ze zijn elk op hun eigen manier getalenteerd.

They are each talented in their own way.

Pronoun usage in a descriptive sentence.

5

Elk land binnen de EU heeft zijn eigen cultuur.

Every country within the EU has its own culture.

'Land' is a het-word.

6

We hebben elk van de opties grondig overwogen.

We have thoroughly considered each of the options.

Formal distributive use.

7

Elk levend wezen heeft zuurstof nodig.

Every living being needs oxygen.

'Wezen' is a het-word.

8

Op elk potje past een dekseltje.

There is a lid for every pot (everyone finds a partner).

'Potje' is a diminutive (het-word).

1

Elk van de betrokken partijen stemde in met het akkoord.

Each of the parties involved agreed to the accord.

Formal legal/political context.

2

De architect lette op elk minuscuul detail van het ontwerp.

The architect paid attention to every minuscule detail of the design.

Emphasis on precision.

3

Elk individu draagt een eigen verantwoordelijkheid.

Each individual carries their own responsibility.

'Individu' is a het-word.

4

Zij hebben elk hun sporen verdiend in de wetenschap.

They have each earned their stripes in science.

Idiomatic use of 'sporen verdienen'.

5

Elk argument in zijn pleidooi was waterdicht.

Every argument in his plea was watertight.

'Argument' is a het-word.

6

De data werden elk afzonderlijk gevalideerd.

The data were each separately validated.

Technical/Scientific usage.

7

Elk facet van de problematiek kwam aan de orde.

Every facet of the problem was discussed.

'Facet' is a het-word.

8

Zij konden elk een deel van de puzzel oplossen.

They could each solve a part of the puzzle.

Distributive pronoun in a complex sentence.

1

Elk van deze fenomenen vereist een diepgaande analyse.

Each of these phenomena requires an in-depth analysis.

Academic register.

2

In elk mens schuilt een verlangen naar vrijheid.

In every human hides a desire for freedom.

Philosophical/Literary usage.

3

De dichter poogde elk woord met uiterste zorg te kiezen.

The poet attempted to choose every word with extreme care.

'Woord' is a het-word.

4

Elk zijnsaspect werd door de filosoof kritisch onderzocht.

Every aspect of being was critically examined by the philosopher.

Complex compound noun 'zijnsaspect'.

5

Zij hebben elk hun eigen narratief gecreëerd.

They have each created their own narrative.

Modern intellectual register.

6

Elk van de manuscripten vertoont unieke kenmerken.

Each of the manuscripts exhibits unique characteristics.

Scholarly context.

7

De wet voorziet in een passende straf voor elk vergrijp.

The law provides for an appropriate punishment for every offense.

'Vergrijp' is a het-word.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!