A1 Idiom 非正式

Å ta seg selv i nakken.

To take oneself by the neck.

意思

Forcing yourself to start working.

🌍

文化背景

Norwegians value self-discipline. This idiom is a common way to express that you are taking responsibility for your own laziness. The concept of 'Janteloven' (Law of Jante) often discourages bragging, but self-improvement is highly encouraged.

🎯

Focus on the reflexive

Always match the reflexive pronoun to the subject. It is the most common mistake.

意思

Forcing yourself to start working.

🎯

Focus on the reflexive

Always match the reflexive pronoun to the subject. It is the most common mistake.

自我测试

Fill in the correct reflexive pronoun.

Jeg må ta ___ selv i nakken.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: meg

The subject is 'Jeg', so the reflexive pronoun must be 'meg'.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Fill in the correct reflexive pronoun. Fill Blank A1

Jeg må ta ___ selv i nakken.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: meg

The subject is 'Jeg', so the reflexive pronoun must be 'meg'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

You can say 'Du må ta deg i nakken', but be careful—it can sound like you are scolding them.

相关表达

🔄

Skjerpe seg

synonym

To get one's act together

🔗

Ta tak i noe

similar

To take hold of something

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!