A1 Idiom カジュアル

Å ta seg selv i nakken.

To take oneself by the neck.

意味

Forcing yourself to start working.

🌍

文化的背景

Norwegians value self-discipline. This idiom is a common way to express that you are taking responsibility for your own laziness. The concept of 'Janteloven' (Law of Jante) often discourages bragging, but self-improvement is highly encouraged.

🎯

Focus on the reflexive

Always match the reflexive pronoun to the subject. It is the most common mistake.

意味

Forcing yourself to start working.

🎯

Focus on the reflexive

Always match the reflexive pronoun to the subject. It is the most common mistake.

自分をテスト

Fill in the correct reflexive pronoun.

Jeg må ta ___ selv i nakken.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: meg

The subject is 'Jeg', so the reflexive pronoun must be 'meg'.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Fill in the correct reflexive pronoun. Fill Blank A1

Jeg må ta ___ selv i nakken.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: meg

The subject is 'Jeg', so the reflexive pronoun must be 'meg'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

You can say 'Du må ta deg i nakken', but be careful—it can sound like you are scolding them.

関連フレーズ

🔄

Skjerpe seg

synonym

To get one's act together

🔗

Ta tak i noe

similar

To take hold of something

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!