fortsatt
You'll often hear fortsatt in everyday Norwegian. It means 'still' or 'continuing to happen'. Think of it as something that was true before and remains true now.
You can use it when talking about actions, states, or situations that haven't changed. For example, if it's still raining, or if someone is still working. It's a useful word for showing continuity.
It's an adverb, so it describes verbs, adjectives, or other adverbs. You'll usually place it after the verb in a sentence.
When you want to express that something continues to be the case, you use fortsatt. Think of it like the English word "still."
It's an adverb, which means it modifies verbs, adjectives, or other adverbs. You'll often see it placed before the verb it modifies.
For example, if you want to say "I still live in Oslo," you would say "Jeg bor fortsatt i Oslo."
It's a very common and useful word to know as you progress in your Norwegian studies.
When we use the word "fortsatt" it indicates that something is continuing or is still in a particular state. It's similar to the English word "still."
For example, if you say "Han bor fortsatt i Oslo," it means "He still lives in Oslo." The action of living in Oslo is ongoing.
Another example: "Er du fortsatt sulten?" This translates to "Are you still hungry?" It's asking if the state of being hungry persists.
It's a useful word for expressing continuity in various situations.
When we use the word "fortsatt" in Norwegian, it's typically to convey that a situation or action is ongoing or has not yet changed. It's often compared to the English word "still."
For example, if you say "Jeg er fortsatt sulten," it means "I am still hungry." This implies that you were hungry before and that state continues. Another common usage is to indicate that something continues to be true, like "Det regner fortsatt," meaning "It is still raining."
It can also be used in contexts where something persists despite an expectation for it to have stopped or changed, such as "Hun bor fortsatt i Bergen," meaning "She still lives in Bergen," suggesting that one might have expected her to have moved. The adverb "fortsatt" is quite versatile in expressing continuity and lack of change.
§ What 'fortsatt' means
The Norwegian word fortsatt is an adverb. It means 'still' in English. This is a very common word you will hear and use a lot in Norwegian conversations. It's an A2 level word, so it's fundamental for building your basic communication skills.
- DEFINITION
- still
You use fortsatt to indicate that an action or a state is continuing. It's about something that started in the past and is still happening or true in the present. Think of it as a way to express continuity.
§ When to use 'fortsatt'
You'll use fortsatt in situations like these:
- To say something is continuing to happen.
- To describe a condition that hasn't changed.
- To express that you are still doing something.
It's often placed after the verb, or after the subject and before the verb in certain sentence structures. Let's look at some practical examples to make this clear.
§ Examples of 'fortsatt' in use
Han bor fortsatt i Oslo. (He still lives in Oslo.)
In this example, the person started living in Oslo in the past, and they are continuing to live there now. The situation hasn't changed.
Er du fortsatt sulten? (Are you still hungry?)
Here, fortsatt checks if a state (being hungry) is continuing. This is a very common question you might hear or ask.
Jeg jobber fortsatt med prosjektet. (I am still working on the project.)
This sentence shows that the action of working on the project is ongoing. You started it, and you're not finished yet.
Det regner fortsatt. (It is still raining.)
A simple, practical example about the weather. The rain started, and it hasn't stopped.
Har du fortsatt lyst til å dra? (Do you still want to go?)
This asks if a desire or intention is persisting. Maybe plans have changed, and you're checking in.
§ 'Fortsatt' vs. 'enda'
Don't get too caught up in the nuances between fortsatt and 'enda' at this stage. For A2 level, understanding fortsatt as 'still' for ongoing situations is the most important thing. You'll naturally pick up the subtle differences later as you get more exposure to the language.
§ Placement in sentences
Generally, fortsatt behaves like other adverbs in Norwegian. In main clauses, it usually comes after the verb. In subordinate clauses, it often comes before the verb.
Jeg er fortsatt her. (I am still here.)
Here, 'er' is the verb, and fortsatt comes after it. This is a very common and natural placement.
Han sa at han fortsatt ventet. (He said that he was still waiting.)
In this subordinate clause, fortsatt comes before the verb 'ventet'.
By actively listening and practicing, you'll develop an intuitive feel for where fortsatt sounds most natural in a sentence. It's much like how you learned adverb placement in English without memorizing strict rules for every single word. Context and common usage are your best guides.
So, when you want to express that something is ongoing or hasn't changed, reach for fortsatt. It's a simple word with a powerful function in everyday Norwegian conversation. Keep practicing, and you'll master it quickly!
§ What 'fortsatt' means
The Norwegian word fortsatt is an adverb. It means 'still' in English. It's used to indicate that something is continuing or ongoing. Think of it like this: if something was happening before, and it's also happening now, then fortsatt is the word you need.
- Norwegian Word
- fortsatt
- Part of Speech
- Adverb
- English Definition
- still
§ How to use 'fortsatt' in a sentence
Using fortsatt is straightforward. As an adverb, it usually comes after the verb in a main clause, and before the verb in a subordinate clause. Let's look at some examples to make this clear.
Han sover fortsatt. (He is still sleeping.)
In this example, fortsatt comes after the verb 'sover' (sleeping). This is a common placement in simple sentences.
Er du fortsatt her? (Are you still here?)
Here, in a question, fortsatt also follows the verb 'er' (are).
Selv om det regner, skal vi fortsatt gå ut. (Even though it's raining, we are still going out.)
In sentences with modal verbs (like 'skal' - 'shall/will'), fortsatt comes before the main verb 'gå' (go).
§ Position of 'fortsatt'
The position of adverbs in Norwegian can be tricky, but for fortsatt, remember the main rule: it often goes after the first verb in a main clause. In subordinate clauses (clauses that start with words like 'at', 'fordi', 'når', 'hvis', 'som', 'mens', 'etter at', 'før', 'da', 'om', 'derfor', 'selv om'), it usually comes *before* the verb.
- Main Clause Example
Jeg er fortsatt sulten. (I am still hungry.)
- Subordinate Clause Example
Jeg vet at han fortsatt bor der. (I know that he still lives there.)
§ Common phrases with 'fortsatt'
You'll often hear fortsatt in common expressions:
Fortsatt god helg! (Still a good weekend! / Have a good rest of the weekend!) This is a polite way to wish someone a good continuation of their weekend, often said on a Saturday or Sunday.
Fortsatt god jul! (Still a good Christmas! / Merry Christmas for the rest of the day/period!) Similar to the above, used during the Christmas period.
Fortsatt god sommer! (Still a good summer! / Enjoy the rest of your summer!)
In these greetings, fortsatt implies the continuation of a pleasant period.
Vi har fortsatt mye å lære. (We still have a lot to learn.)
Han jobber fortsatt i Oslo. (He still works in Oslo.)
Keep practicing with fortsatt in your sentences, and you'll get the hang of its placement naturally. It's a very common and useful word in Norwegian.
§ What 'fortsatt' means
The Norwegian word fortsatt is an adverb that directly translates to 'still' in English. It's used to express that an action or a state continues without change. Think of it as indicating continuity. It's a very common word, so you'll hear and see it a lot.
- DEFINITION
- still
Let's look at some basic examples to get a feel for it:
Han sover fortsatt.
Translation hint: He is still sleeping.
Er du fortsatt her?
Translation hint: Are you still here?
§ 'Fortsatt' in Work Situations
In a professional context, 'fortsatt' is used to talk about ongoing tasks, projects, or statuses. It's practical for communicating updates and expectations.
Prosjektet er fortsatt i rute.
Translation hint: The project is still on schedule.
Vi har fortsatt noen oppgaver igjen å gjøre.
Translation hint: We still have some tasks left to do.
Sjefen min jobber fortsatt sent.
Translation hint: My boss is still working late.
When you're discussing deadlines or the progress of work, 'fortsatt' is key to conveying that something hasn't changed or is ongoing. It can also imply a sense of patience or perseverance.
§ 'Fortsatt' in School and Academic Settings
At school or university, you'll encounter 'fortsatt' when talking about studies, research, or current academic situations.
Jeg studerer fortsatt til eksamen.
Translation hint: I am still studying for the exam.
Læreren snakker fortsatt om grammatikk.
Translation hint: The teacher is still talking about grammar.
Vi har fortsatt mye å lære.
Translation hint: We still have a lot to learn.
It’s useful for discussions about homework, class schedules, or even when expressing that a particular academic challenge persists.
§ 'Fortsatt' in News and Current Events
When you read or watch Norwegian news, 'fortsatt' is frequently used to describe ongoing situations, developments, or conditions. It's crucial for understanding the current status of events.
Været er fortsatt dårlig i nord.
Translation hint: The weather is still bad in the north.
Debatten pågår fortsatt.
Translation hint: The debate is still ongoing.
Prisene er fortsatt høye.
Translation hint: Prices are still high.
When reading news articles or listening to broadcasts, pay attention to 'fortsatt' to grasp whether a situation is resolved, unchanged, or if something is expected to continue.
By understanding how 'fortsatt' is used in these common contexts, you'll be much better equipped to follow conversations, news, and workplace communication in Norwegian. It's a small word, but it carries a lot of meaning about duration and status.
§ Understanding 'fortsatt'
The Norwegian word 'fortsatt' is an adverb that translates to 'still' in English. It indicates that an action, state, or situation continues without interruption or change. While it seems straightforward, English speakers often make a few common mistakes when using it. Let's break them down.
§ Mistake 1: Confusing 'fortsatt' with 'enda'
Many learners mix up 'fortsatt' and 'enda'. Both can mean 'still' or 'yet' in some contexts, but they are not interchangeable in all situations. 'Fortsatt' emphasizes continuation. 'Enda' can also mean 'still' but often implies 'even more' or 'yet' in questions or negative sentences.
- Wrong
- Jeg er enda sulten. (I am still hungry.)
- Right
- Jeg er fortsatt sulten. (I am still hungry.)
Use 'fortsatt' when you want to say something is ongoing. Use 'enda' more for emphasis or in specific phrases like 'enda mer' (even more) or 'ikke enda' (not yet).
Bor du fortsatt i Oslo? (Do you still live in Oslo?)
Han jobber fortsatt der. (He still works there.)
§ Mistake 2: Incorrect Placement in Sentences
The placement of adverbs in Norwegian can be tricky for English speakers. 'Fortsatt' typically follows the verb in main clauses and comes before the verb in subordinate clauses. Putting it in the wrong place can make your sentence sound unnatural or even change its meaning.
- Wrong
- Jeg fortsatt venter på bussen. (I still wait for the bus.)
- Right
- Jeg venter fortsatt på bussen. (I wait still on the bus / I am still waiting for the bus.)
Han har fortsatt ikke kommet. (He has still not arrived.)
Jeg vet at han fortsatt sover. (I know that he still sleeps.)
§ Mistake 3: Overusing 'fortsatt' where a simpler phrase works
Sometimes, English speakers might use 'still' out of habit, even when it's not strictly necessary or when a different Norwegian construction sounds more natural. While 'fortsatt' is correct, be mindful of situations where a simpler sentence or a different word might fit better.
- In English, you might say, "Are you still coming?" In Norwegian, "Kommer du?" (Are you coming?) might be enough if the 'still' is implied.
- Or, "Jeg er her fortsatt" (I am here still / I am still here) might be more common than "Jeg er fortsatt her" (I am still here), though both are grammatically correct. The subtle difference is often about emphasis.
§ Key Takeaways for 'fortsatt'
To avoid common mistakes with 'fortsatt':
- Use 'fortsatt' for ongoing actions or states.
- Be careful not to confuse it with 'enda'.
- Place it correctly in your sentences (after the verb in main clauses, before the verb in subordinate clauses).
- Consider if 'fortsatt' is truly necessary or if a simpler phrase works better.
You want to say 'still' in Norwegian. You've heard fortsatt, but maybe also words like ennå or stadig. This guide will help you understand when to use fortsatt correctly and differentiate it from similar terms.
§ The meaning of fortsatt
- Definition
- Still; continuing in the same state or action without interruption.
Fortsatt is an adverb. It tells you that something is ongoing, that a state or action from the past is continuing into the present. Think of it as 'still doing' or 'still being'. It implies no change has occurred.
Han bor fortsatt i Oslo. (He still lives in Oslo.)
Er du fortsatt her? (Are you still here?)
You use fortsatt when you want to emphasize that something has not stopped or changed.
§ Fortsatt vs. Ennå
This is where it gets a bit tricky for learners. Both fortsatt and ennå can translate to 'still' in English, but they have slightly different nuances and common uses.
- Fortsatt: Emphasizes continuity. Something is going on and hasn't stopped. It's often used in positive statements.
- Ennå: Often implies that something is expected to happen, or that a change is anticipated. It's very common in negative sentences (not yet) and questions.
Det er fortsatt kaldt ute. (It's still cold outside.) - Focus on the ongoing state.
Han har ikke kommet ennå. (He hasn't come yet/still.) - Expectation that he will come.
Er det varmt ennå? (Is it still warm?) - Implies it might not be warm for long.
§ Fortsatt vs. Stadig
Stadig also translates to 'still' or 'constantly', but it emphasizes repetition or a continuous, often increasing or decreasing, change. It's about something happening or being done over and over, or a gradual development.
- Fortsatt: Focuses on the unchanging state.
- Stadig: Focuses on a continuous process or a repeated action.
Været er fortsatt fint. (The weather is still nice.) - It was nice, and it continues to be nice.
Temperaturen synker stadig. (The temperature is constantly/still dropping.) - It's a continuous process of decreasing.
Han klager stadig over maten. (He still/constantly complains about the food.) - This action is repeated.
§ Summary for practical use
When in doubt, think about the emphasis:
- Use fortsatt for things that are simply ongoing and haven't changed.
- Use ennå when there's an implication of 'not yet' or an expectation of change, especially in questions and negative sentences.
- Use stadig for actions or states that are continuous, repeated, or developing over time.
Practicing with examples and paying attention to context will make these distinctions clearer over time. Don't be afraid to make mistakes; it's part of learning.
How Formal Is It?
"Styret er fortsatt samlet for å diskutere budsjettet. (The board is still gathered to discuss the budget.)"
"Er du fortsatt sulten? (Are you still hungry?)"
"Jeg er fortsatt her, altså. (I'm still here, you know.)"
"Leker du fortsatt med den bilen? (Are you still playing with that car?)"
"Han er fortsatt helt borte. (He's still completely out of it.)"
趣味小知识
The word 'fortsatt' shares roots with the English word 'forth' and 'set', implying a 'setting forth' or continuation.
需要掌握的语法
Placing 'fortsatt' in a simple statement: 'Fortsatt' usually comes after the verb in a simple sentence.
Han bor fortsatt i Oslo. (He still lives in Oslo.)
Placing 'fortsatt' in a question: In a question, 'fortsatt' also typically follows the verb.
Bor du fortsatt der? (Do you still live there?)
Using 'fortsatt' with compound verbs: When there are multiple verbs (e.g., auxiliary + main verb), 'fortsatt' is usually placed between them.
Jeg har fortsatt ikke sett filmen. (I still haven't seen the movie.)
Using 'fortsatt' to indicate ongoing action or state: It emphasizes that something is continuing from a previous point.
Det regner fortsatt. (It's still raining.)
Placement with negative statements: In negative sentences with 'ikke', 'fortsatt' typically comes before 'ikke' or immediately after the verb if 'ikke' is at the end.
De er fortsatt ikke ferdige. (They are still not finished.)
按水平分级的例句
Jeg bor fortsatt i Oslo.
I still live in Oslo.
Er du fortsatt her?
Are you still here?
Han jobber fortsatt.
He is still working.
Vi venter fortsatt på bussen.
We are still waiting for the bus.
Det er fortsatt kaldt ute.
It is still cold outside.
Har du fortsatt mye å gjøre?
Do you still have a lot to do?
Jeg er fortsatt trøtt.
I am still tired.
Regner det fortsatt?
Is it still raining?
Jeg bor fortsatt i Oslo.
I still live in Oslo.
Er du fortsatt sulten?
Are you still hungry?
Han jobber fortsatt der.
He still works there.
Vi venter fortsatt på bussen.
We are still waiting for the bus.
Det regner fortsatt.
It is still raining.
Hun sover fortsatt.
She is still sleeping.
Har du fortsatt bilen?
Do you still have the car?
De er fortsatt venner.
They are still friends.
Jeg bor fortsatt i Oslo.
I still live in Oslo.
Er du fortsatt sulten?
Are you still hungry?
Han jobber fortsatt i den samme bedriften.
He still works in the same company.
Vi venter fortsatt på bussen.
We are still waiting for the bus.
Hun er fortsatt syk, dessverre.
She is still sick, unfortunately.
De snakker fortsatt om den ferien.
They are still talking about that vacation.
Det er fortsatt mye å gjøre.
There is still a lot to do.
Lærer du fortsatt norsk?
Are you still learning Norwegian?
Han jobber fortsatt i den samme bedriften.
He still works in the same company.
Er du fortsatt sint på meg?
Are you still angry with me?
De bor fortsatt i det gamle huset.
They still live in the old house.
Vi venter fortsatt på svaret.
We are still waiting for the answer.
Hun er fortsatt veldig trøtt etter reisen.
She is still very tired after the trip.
Regnet fortsatte i flere timer.
The rain continued for several hours. (Note: 'fortsatte' is the past tense of 'fortsette', related to 'fortsatt')
Er det fortsatt ledige billetter?
Are there still available tickets?
Jeg har fortsatt mye å lære.
I still have a lot to learn.
Han jobber fortsatt i samme selskap, selv etter ti år.
He still works for the same company, even after ten years.
Er du fortsatt sint på meg for det jeg sa i går?
Are you still angry with me for what I said yesterday?
Vi håper fortsatt at de vil komme til festen.
We still hope that they will come to the party.
Til tross for regnet, var stemningen fortsatt god.
Despite the rain, the atmosphere was still good.
Hun leser fortsatt bøker på papir, ikke på nettbrett.
She still reads books on paper, not on a tablet.
Utfordringene er store, men vi er fortsatt optimistiske.
The challenges are great, but we are still optimistic.
Etter alle disse årene er det fortsatt mange ubesvarte spørsmål.
After all these years, there are still many unanswered questions.
Er du fortsatt interessert i å lære deg å spille gitar?
Are you still interested in learning to play the guitar?
Han er fortsatt like sta som alltid, selv etter alle disse årene.
He is still as stubborn as ever, even after all these years.
Selv om det regnet, valgte vi fortsatt å dra på piknik, og det var faktisk ganske koselig.
Even though it was raining, we still chose to go on a picnic, and it was actually quite cozy.
De diskuterte saken i timevis, men var fortsatt ikke enige om en løsning.
They discussed the matter for hours, but were still not agreed on a solution.
Til tross for advarslene, fortsatte hun fortsatt å investere i det risikable prosjektet.
Despite the warnings, she still continued to invest in the risky project.
Etter å ha mistet jobben, var han fortsatt optimistisk om fremtiden og søkte nye muligheter.
After losing his job, he was still optimistic about the future and sought new opportunities.
Selv om det virket umulig, trodde de fortsatt på at de kunne snu situasjonen.
Even though it seemed impossible, they still believed they could turn the situation around.
Hun er fortsatt dypt berørt av hendelsen, og det vil nok ta tid å bearbeide det.
She is still deeply affected by the incident, and it will probably take time to process it.
Prosjektet møtte mange utfordringer, men teamet var fortsatt fast bestemt på å fullføre det.
The project faced many challenges, but the team was still determined to complete it.
常见搭配
常用短语
Er du fortsatt her?
Are you still here?
Jeg bor fortsatt i Oslo.
I still live in Oslo.
Vi er fortsatt venner.
We are still friends.
Det er fortsatt kaldt ute.
It is still cold outside.
Har du fortsatt lyst?
Do you still want to?
Han jobber fortsatt der.
He still works there.
Det er fortsatt et problem.
It is still a problem.
Jeg lærer fortsatt norsk.
I am still learning Norwegian.
Er butikken fortsatt åpen?
Is the store still open?
Fortsatt god helg!
Still a good weekend! (Enjoy the rest of your weekend!)
容易混淆的词
Used for something that has not happened *up to now*, often implying expectation or a negative state. 'Ikke ennå' = not yet.
Largely interchangeable with 'fortsatt' for ongoing situations, but 'fortsatt' is slightly more common in spoken Norwegian. Often, you can choose either.
Implies a continuous, often developing or increasing/decreasing, process rather than just an ongoing state.
语法模式
习语与表达
"fortsatt god bedring"
still get well soon / still wishing you a good recovery
Jeg håper du får fortsatt god bedring etter operasjonen. (I hope you still get well soon after the operation.)
neutral"fortsatt god helg"
still have a good weekend / wishing you the rest of a good weekend
Vi snakkes på mandag, fortsatt god helg! (We'll talk on Monday, still have a good weekend!)
neutral"fortsatt god sommer"
still enjoy your summer / wishing you the rest of a good summer
Håper du nyter ferien, fortsatt god sommer! (Hope you're enjoying your vacation, still enjoy your summer!)
neutral"fortsatt god tur"
still have a good trip / wishing you the rest of a good trip
Ha det bra! Fortsatt god tur! (Bye! Still have a good trip!)
neutral"fortsatt god jul"
still have a good Christmas / wishing you the rest of a good Christmas
Vi sees etter nyttår, fortsatt god jul! (See you after New Year's, still have a good Christmas!)
neutral"fortsatt god påske"
still have a good Easter / wishing you the rest of a good Easter
Er du ferdig med påskelammet? Fortsatt god påske! (Are you done with the Easter lamb? Still have a good Easter!)
neutral"fortsatt i live"
still alive
Etter den ulykken er jeg glad han er fortsatt i live. (After that accident, I'm glad he is still alive.)
neutral"fortsatt den samme"
still the same
Etter alle disse årene er han fortsatt den samme gamle. (After all these years, he is still the same old.)
neutral"fortsatt ung"
still young
Hun er førti, men ser fortsatt ung ut. (She is forty, but still looks young.)
neutral"fortsatt mulighet"
still a possibility / still an opportunity
Det er fortsatt mulighet til å endre planene. (There is still a possibility to change the plans.)
neutral容易混淆
'Ennå' also means 'still' or 'yet.' The confusion arises because both 'fortsatt' and 'ennå' can be translated as 'still' in English, but they are used in slightly different contexts.
Use 'ennå' when you are talking about something that has not happened up to this point, often implying that it is expected to happen or that a change might occur. It's common in negative sentences or questions. For example, 'ikke ennå' means 'not yet.'
Har du ikke spist frokost ennå? (Have you not eaten breakfast yet?) Jeg er ikke ferdig med leksene mine ennå. (I am not finished with my homework yet.)
While 'alltid' means 'always,' learners sometimes mix it with 'fortsatt' because both relate to continuity over time. However, 'alltid' indicates something that happens every time, without exception.
Use 'alltid' for actions or states that are continuous and never-ending, or habits. 'Fortsatt' refers to an ongoing action that started in the past and continues into the present.
Han drikker alltid kaffe om morgenen. (He always drinks coffee in the morning.) Solen står alltid opp i øst. (The sun always rises in the east.)
'Stadig' can mean 'steadily' or 'continuously,' which can overlap with the idea of 'still' or 'ongoing' from 'fortsatt.' However, 'stadig' often implies a more gradual and persistent process of change.
Use 'stadig' to emphasize a continuous, often increasing or decreasing, development or frequency. 'Fortsatt' simply states that something is ongoing without necessarily implying change or progression.
Været blir stadig varmere. (The weather is steadily getting warmer.) Han leser stadig bøker. (He is constantly reading books.)
'Fremdeles' is another adverb that can mean 'still' or 'yet,' making it very similar to 'fortsatt.' In many contexts, they are interchangeable, leading to confusion about when to use which.
In general, 'fremdeles' and 'fortsatt' are highly interchangeable, particularly when referring to something that continues from a previous state. Some native speakers might feel a slight nuance, with 'fremdeles' sometimes sounding a bit more formal or emphasizing the enduring nature, but for most practical purposes, they can often be used interchangeably. 'Fortsatt' might be slightly more common in everyday speech.
Han bor fremdeles i Oslo. (He still lives in Oslo.) Er du fremdeles syk? (Are you still sick?)
'Derimot' means 'on the other hand' or 'however.' While not directly related to 'still,' learners sometimes misapply words that indicate continuation ('fortsatt') in contexts where a contrast is needed, perhaps due to a general uncertainty about adverbs that modify a sentence's flow.
'Fortsatt' indicates continuation. 'Derimot' introduces a contrast or an opposing idea. They serve completely different grammatical and semantic functions.
Jeg liker kaffe, derimot broren min foretrekker te. (I like coffee; on the other hand, my brother prefers tea.) Han er lav, derimot er søsteren hans høy. (He is short; however, his sister is tall.)
句型
Jeg er fortsatt X. (I am still X.)
Jeg er fortsatt her. (I am still here.)
Du er fortsatt X. (You are still X.)
Du er fortsatt student. (You are still a student.)
Han/Hun er fortsatt X. (He/She is still X.)
Han er fortsatt ung. (He is still young.)
Vi er fortsatt X. (We are still X.)
Vi er fortsatt venner. (We are still friends.)
De er fortsatt X. (They are still X.)
De er fortsatt på jobb. (They are still at work.)
Det er fortsatt X. (It is still X.)
Det er fortsatt kaldt. (It is still cold.)
Jeg jobber fortsatt. (I am still working.)
Jeg jobber fortsatt med prosjektet. (I am still working on the project.)
Hun bor fortsatt i Oslo. (She still lives in Oslo.)
Hun bor fortsatt i Oslo, selv etter så mange år. (She still lives in Oslo, even after so many years.)
词族
名词
动词
小贴士
Basic use of fortsatt
Fortsatt means still. You can use it when something is ongoing or unchanged. For example: 'Jeg bor fortsatt i Oslo.' (I still live in Oslo.)
Placement in sentences
Typically, fortsatt comes after the verb in a main clause, or after the subject and 'ikke' (not) if present. Example: 'Han jobber fortsatt her.' (He still works here.)
Asking if something is still true
To ask if something is still happening or true, you can use fortsatt. 'Er du fortsatt trøtt?' (Are you still tired?)
Fortsatt in answers
You can use fortsatt in your answer. 'Ja, jeg er fortsatt her.' (Yes, I am still here.)
With negative statements
You can combine fortsatt with 'ikke' (not) to say something is still not happening. 'Jeg har fortsatt ikke spist.' (I still haven't eaten.)
Expressing continuity
Fortsatt emphasizes continuity. 'Det regner fortsatt.' (It's still raining.)
Use with verbs of state
It's common to use fortsatt with verbs that describe a state or condition. 'Hun er fortsatt syk.' (She is still sick.)
Not to be confused with 'igjen'
While both can imply repetition, fortsatt means still (ongoing state), and 'igjen' often means again or left over. 'Jeg har fortsatt mye jobb.' (I still have a lot of work.) vs. 'Jeg har to epler igjen.' (I have two apples left.)
Common phrases with fortsatt
You'll often hear 'God helg fortsatt!' (Have a good rest of the weekend!) or 'God jul fortsatt!' (Merry Christmas still/Enjoy the rest of Christmas!). This means enjoying the remaining part of a period.
Listen for it in conversations
Pay attention to where native speakers place fortsatt in sentences. This will help you get a natural feel for its usage. Listen to podcasts or watch Norwegian shows.
记住它
记忆技巧
Imagine a FORTress that is STILL standing. 'Fortsatt' sounds a bit like 'fortress'.
视觉联想
Picture a clock. The hands of the clock are STILL moving. Above the clock, write 'fortsatt'.
Word Web
挑战
Describe three things you are 'fortsatt' doing or feeling right now. For example: 'Jeg er fortsatt trøtt.' (I am still tired.)
词源
Old Norse
原始含义: continued, persistent
North Germanic文化背景
In Norwegian culture, 'fortsatt' is used just like 'still' in English, indicating an ongoing state or action. It's very common in everyday conversation.
常见问题
10 个问题Both 'fortsatt' and 'enda' can mean 'still.' Generally, 'fortsatt' emphasizes continuation of a state or action. 'Enda' can also mean 'still,' but it often carries a nuance of 'yet' or 'even more.' For example:
- Fortsatt: Han sover fortsatt. (He is still sleeping.) - Emphasizes the ongoing action.
- Enda: Er du enda her? (Are you still here?) - Can express a bit of surprise or that it's taking longer than expected.
No, 'fortsatt' is primarily an adverb. If you want to say something is 'continuing' or 'ongoing' as an adjective, you might use words like 'pågående' or 'vedvarende,' depending on the context. 'Fortsatt' modifies verbs, adjectives, or other adverbs.
'Fortsatt' is an adverb of time, so it typically follows the verb in main clauses and comes before the verb in subordinate clauses.
- Main clause: Jeg jobber fortsatt. (I am still working.)
- Subordinate clause: Jeg håper at du fortsatt er glad. (I hope that you are still happy.)
Yes, 'fortsatt' is very common in everyday Norwegian. You'll hear it and use it a lot to talk about things that are ongoing or haven't changed.
You would say 'fortsatt står' or 'står fortsatt.' For example: Huset står fortsatt. (The house is still standing.) or Han er fortsatt her. (He is still here.)
Absolutely! It's very common in questions. For example:
- Er du fortsatt sulten? (Are you still hungry?)
- Bor du fortsatt i Oslo? (Do you still live in Oslo?)
The direct opposite of 'fortsatt' (still) would be something like 'ikke lenger' (no longer). For example:
- Han er fortsatt student. (He is still a student.)
- Han er ikke lenger student. (He is no longer a student.)
'Fortsatt' is neutral. It simply states that something continues. The tone (positive or negative) comes from the context of the sentence.
- Jeg elsker deg fortsatt. (I still love you.) - Positive.
- Det regner fortsatt. (It's still raining.) - Often neutral or slightly negative if you wanted it to stop.
It's pronounced roughly like 'fohrt-saht.' The 'o' is like the 'o' in 'for,' and the 'a' is like the 'a' in 'father.' The stress is on the first syllable. Try to roll the 'r' slightly if you can.
Yes, a very common one is 'Fortsatt god helg!' which means 'Still a good weekend!' or more idiomatically, 'Have a good rest of your weekend!' You use it when it's already Saturday afternoon or Sunday. Another common usage is just to acknowledge continuation: 'Fortsatt bra!' (Still good!).
自我测试 96 个问题
Listen for 'still' in the sentence.
Listen for 'still' in the question.
Listen for 'still' in the sentence.
Read this aloud:
Jeg er fortsatt sulten.
Focus: fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er du fortsatt glad?
Focus: fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi venter fortsatt på bussen.
Focus: fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence saying you still live in your hometown.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg bor fortsatt i hjembyen min.
Write a sentence saying you are still waiting for something. (Hint: 'å vente på' means 'to wait for')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg venter fortsatt på bussen.
Write a question asking if someone is still working. (Hint: 'å jobbe' means 'to work')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jobber du fortsatt?
What is Luna doing?
Read this passage:
Jeg har en katt. Den heter Luna. Luna sover mye. Hun sover fortsatt nå.
What is Luna doing?
The passage says 'Hun sover fortsatt nå,' which means 'She is still sleeping now.'
The passage says 'Hun sover fortsatt nå,' which means 'She is still sleeping now.'
Where is he?
Read this passage:
Han liker å lese bøker. Han leser en bok hver dag. Nå leser han en ny bok. Han er fortsatt hjemme.
Where is he?
The last sentence says 'Han er fortsatt hjemme,' meaning 'He is still at home.'
The last sentence says 'Han er fortsatt hjemme,' meaning 'He is still at home.'
What are they waiting for?
Read this passage:
Vi skal spise middag klokken seks. Klokken er halv sju. Vi venter fortsatt på maten.
What are they waiting for?
The sentence 'Vi venter fortsatt på maten' means 'We are still waiting for the food.'
The sentence 'Vi venter fortsatt på maten' means 'We are still waiting for the food.'
The correct order is 'He is still tired.'
The correct order is 'They still live there.'
The correct order is 'She still doesn't work.'
Which word means 'still'?
'Fortsatt' means 'still'. 'Alltid' means 'always', 'aldri' means 'never', and 'ofte' means 'often'.
Choose the best translation for 'She is still reading.'
'Fortsatt' is the correct word for 'still'.
Which sentence uses 'fortsatt' correctly?
All of these sentences use 'fortsatt' correctly to mean 'still'.
The word 'fortsatt' means 'never'.
'Fortsatt' means 'still', not 'never'.
You can use 'fortsatt' to say something is ongoing.
'Fortsatt' indicates that an action or state is continuing.
The sentence 'Jeg venter fortsatt.' means 'I am still waiting.'
'Jeg venter fortsatt' correctly translates to 'I am still waiting'.
Listen for 'still' in Norwegian.
Listen for the word meaning 'still waiting'.
Listen for the question, 'Is he still here?'
Read this aloud:
Jeg jobber fortsatt med prosjektet.
Focus: fɔrtsɑt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De bor fortsatt i Bergen.
Focus: fɔrtsɑt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er kaffen fortsatt varm?
Focus: fɔrtsɑt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'fortsatt' to say that you are still waiting for something. (Hint: 'å vente' means 'to wait')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg venter fortsatt på bussen. (I am still waiting for the bus.)
Write a short sentence using 'fortsatt' to describe someone who is still happy. (Hint: 'glad' means 'happy')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han er fortsatt glad. (He is still happy.)
Imagine you started learning Norwegian last year. Write a sentence saying that you are still learning. (Hint: 'å lære' means 'to learn')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg lærer fortsatt norsk. (I am still learning Norwegian.)
Where is the person in the passage?
Read this passage:
Det regner ute. Jeg vil gå tur, men jeg kan ikke. Jeg håper det slutter snart. Jeg er fortsatt inne.
Where is the person in the passage?
The last sentence, 'Jeg er fortsatt inne,' means 'I am still inside.'
The last sentence, 'Jeg er fortsatt inne,' means 'I am still inside.'
Is the friend still living in Oslo?
Read this passage:
Min venn flyttet til Oslo i fjor. Hun liker byen veldig godt. Hun bor fortsatt der.
Is the friend still living in Oslo?
The sentence 'Hun bor fortsatt der' confirms that she still lives there.
The sentence 'Hun bor fortsatt der' confirms that she still lives there.
What is the person's feeling?
Read this passage:
Klokka er elleve. Jeg har ikke spist frokost ennå. Jeg er fortsatt sulten.
What is the person's feeling?
The last sentence, 'Jeg er fortsatt sulten,' means 'I am still hungry.'
The last sentence, 'Jeg er fortsatt sulten,' means 'I am still hungry.'
The word 'fortsatt' (still) usually comes after the verb in a sentence.
In questions, 'fortsatt' often comes after the subject.
The adverb 'fortsatt' (still) follows the verb it modifies.
Er han ___ på jobb?
The sentence asks if he is 'still' at work.
De har ___ mye å lære.
This sentence implies they 'still' have a lot to learn.
Jeg venter ___ på svaret.
The speaker is 'still' waiting for the answer.
Været er ___ kaldt her.
The weather is 'still' cold.
Hun studerer ___ norsk.
She 'still' studies Norwegian.
Har du ___ den gamle bilen din?
The question is 'Do you still have' your old car?
Which sentence correctly uses 'fortsatt'?
'Fortsatt' usually comes after the verb in a simple declarative sentence.
Choose the best translation: 'Are you still working there?'
In a question, 'fortsatt' typically follows the subject and verb.
What is the opposite of 'fortsatt' in the context of time?
'Fortsatt' implies continuity, so its opposite would be a cessation of an action or state.
'Fortsatt' can be used to mean 'still' in the sense of 'yet'.
'Fortsatt' indicates that something is continuing or ongoing, which aligns with the meaning of 'still' or 'yet' in many contexts.
The sentence 'Hun er fortsatt glad' means 'She is no longer happy'.
'Hun er fortsatt glad' means 'She is still happy', indicating that her happiness continues.
In a Norwegian sentence, 'fortsatt' always comes at the very beginning of the sentence.
While 'fortsatt' can start a sentence for emphasis, its more common position is after the verb in main clauses.
The speaker is talking about where they live.
Someone is asking about health.
The weather isn't great, but their spirits are high.
Read this aloud:
Hun jobber fortsatt med prosjektet, selv om det er sent.
Focus: fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vil du fortsatt ha kaffe, eller foretrekker du te?
Focus: fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi håper fortsatt på sol i morgen.
Focus: fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Er du ___ interessert i å reise til Norge?
The sentence asks if you are 'still' interested, making 'fortsatt' the correct choice.
Til tross for advarslene, spiser han ___ for mye sjokolade.
He 'still' eats too much chocolate despite warnings, so 'fortsatt' fits best.
Etter fem år i utlandet snakker hun ___ flytende norsk.
She 'still' speaks fluent Norwegian after five years abroad, indicating continuation.
Prosjektet er ___ under utvikling, så det er ingen konkrete resultater ennå.
The project is 'still' under development, meaning it's ongoing.
Selv om klokken er sent, sitter barna ___ oppe og leker.
The children are 'still' up playing, even though it's late.
Han leter ___ etter jobben han drømmer om.
He is 'still' looking for his dream job, implying a continuous search.
This sentence structure places 'fortsatt' (still) after the verb and before the prepositional phrase 'om å reise jorden rundt' (about traveling around the world), which is a common placement for adverbs of time in Norwegian.
Here, 'fortsatt' comes after the verb 'er' and before the adjective 'like vakker', emphasizing that her beauty persists despite the passage of time. The introductory phrase 'Selv etter så mange år' (Even after so many years) sets the context.
In this sentence, 'fortsatt' is placed after the verb 'er' and before the prepositional phrase 'på sporet' (on track). This structure is typical for adverbs modifying the state of the subject, indicating the ongoing nature of the project's status.
Til tross for advarslene, valgte de å fortsette, og problemene ___.
Contextually, despite warnings, problems would 'continue'. 'fortsatte' is the past tense of 'fortsette' (to continue).
Etter å ha mistet jobben sin for tre år siden, sliter han ___ med å finne en ny stilling.
The sentence implies an ongoing struggle since losing his job, so 'fortsatt' (still) fits best.
Selv om de offisielt er separert, deler de ___ et felles bankkonto.
Despite being separated, sharing a bank account suggests an ongoing action, hence 'fortsatt' (still).
Vannstanden i elven er ___ høy etter de kraftige regnskyllene, noe som forårsaker bekymring blant lokalbefolkningen.
The sentence indicates an ongoing high water level due to recent heavy rains, so 'fortsatt' (still) is appropriate.
Debatten om klimaendringer er ___ et hett tema i den politiske sfæren, og ingen løsning er i sikte.
The debate is described as an ongoing 'hot topic' with no solution, making 'fortsatt' (still) the correct choice.
Til tross for økonomisk nedgang, viser selskapet ___ tegn til vekst i enkelte sektorer.
Even with economic decline, the company 'still' shows signs of growth, indicating an ongoing trend.
Hva betyr 'fortsatt' i denne setningen: 'Han er fortsatt sint etter krangelen i går.'?
I denne konteksten betyr 'fortsatt' at situasjonen eller følelsen vedvarer fra tidligere.
Velg det beste synonymet for 'fortsatt' i setningen: 'Til tross for regnet, er de fortsatt ute og leker.'
'Enda' kan brukes synonymt med 'fortsatt' for å indikere en vedvarende handling eller tilstand.
Hvilken setning bruker 'fortsatt' korrekt for å uttrykke en uavbrutt handling?
Denne setningen viser at hun befant seg i butikken uavbrutt på tidspunktet for samtalen.
'Fortsatt' kan kun brukes om handlinger i fortiden.
'Fortsatt' kan brukes om handlinger og tilstander i fortid, nåtid og fremtid for å indikere at noe vedvarer.
Det er grammatisk korrekt å si 'Jeg har fortsatt ikke spist middag.'
Uttrykket 'fortsatt ikke' brukes ofte for å indikere at noe ennå ikke har skjedd, til tross for forventning.
'Fortsatt' betyr det samme som 'aldri'.
'Fortsatt' indikerer kontinuitet, mens 'aldri' indikerer fravær av handling eller tilstand.
Write a short paragraph about a long-standing tradition in Norway, incorporating the word 'fortsatt' at least twice. Describe the tradition and explain why it is still important today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
17. mai er fortsatt en av Norges viktigste tradisjoner, og den feires med stor glede over hele landet. Barn og voksne kler seg i bunad, spiser pølser og is, og ser på parader. Denne tradisjonen er fortsatt sentral for å styrke nasjonalfølelsen og minne oss om friheten vår.
Imagine you are discussing the future of a Norwegian industry. Write a few sentences about what aspects of this industry are still challenging, and what remains promising. Use 'fortsatt' to highlight continuity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Oljeindustrien i Norge står fortsatt overfor store miljøutfordringer, spesielt når det gjelder utslipp. Imidlertid er teknologiutviklingen innen karbonfangst fortsatt veldig lovende, noe som kan gi nye muligheter for en mer bærekraftig fremtid. Vi må fortsatt investere i forskning og utvikling for å overkomme disse hindringene.
Describe a personal goal you are still working towards. Explain why it is still a priority for you, and what steps you are taking to achieve it. Include 'fortsatt' to emphasize ongoing effort.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg jobber fortsatt med å lære meg å spille gitar flytende, og det er en prioritet for meg å mestre komplekse stykker. Selv om det krever mye tid og tålmodighet, er jeg fortsatt motivert fordi det gir meg så mye glede. Jeg tar fortsatt ukentlige timer og øver hver dag for å nå dette målet.
Hva er en av de viktigste årsakene til at norsk fiskeindustri fortsatt opplever vekst ifølge teksten?
Read this passage:
Etter flere år med nedgang, opplever den norske fiskeindustrien fortsatt en sterk vekst i eksporten. Nye markeder har åpnet seg, og etterspørselen etter norsk sjømat er fortsatt høy. Til tross for dette er det fortsatt utfordringer knyttet til bærekraftig forvaltning av fiskeressursene.
Hva er en av de viktigste årsakene til at norsk fiskeindustri fortsatt opplever vekst ifølge teksten?
Teksten nevner spesifikt at 'Nye markeder har åpnet seg, og etterspørselen etter norsk sjømat er fortsatt høy' som grunnlag for veksten.
Teksten nevner spesifikt at 'Nye markeder har åpnet seg, og etterspørselen etter norsk sjømat er fortsatt høy' som grunnlag for veksten.
Hvilken påstand er mest i tråd med miljøorganisasjonenes synspunkter i teksten?
Read this passage:
Debatten om hvorvidt Norge skal fortsette å bore etter olje i sårbare områder, er fortsatt intens. Miljøorganisasjoner argumenterer for at det fortsatt er for stor risiko for irreversible skader på naturen. På den annen side peker politikere på at oljeinntektene fortsatt er avgjørende for norsk økonomi.
Hvilken påstand er mest i tråd med miljøorganisasjonenes synspunkter i teksten?
Teksten sier at miljøorganisasjoner 'argumenterer for at det fortsatt er for stor risiko for irreversible skader på naturen'.
Teksten sier at miljøorganisasjoner 'argumenterer for at det fortsatt er for stor risiko for irreversible skader på naturen'.
Hva fremhever teksten som en viktig del av norsk identitet?
Read this passage:
Selv om mange nordmenn nå bor i byer, er tilknytningen til naturen fortsatt veldig sterk. Friluftsliv er fortsatt en populær aktivitet, og mange bruker helgene på hytta eller i fjellet. Denne tradisjonen med å verdsette naturen er fortsatt en viktig del av den norske identiteten.
Hva fremhever teksten som en viktig del av norsk identitet?
Teksten sier klart at 'tilknytningen til naturen er fortsatt veldig sterk' og at 'Friluftsliv er fortsatt en populær aktivitet', og at 'Denne tradisjonen med å verdsette naturen er fortsatt en viktig del av den norske identiteten'.
Teksten sier klart at 'tilknytningen til naturen er fortsatt veldig sterk' og at 'Friluftsliv er fortsatt en populær aktivitet', og at 'Denne tradisjonen med å verdsette naturen er fortsatt en viktig del av den norske identiteten'.
Does this still sound strange to you?
I am still unsure if we should travel tomorrow.
Despite the warnings, he is still continuing with the project.
Read this aloud:
Er du fortsatt her?
Focus: fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg håper fortsatt på det beste.
Focus: håper fortsatt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er du fortsatt interessert i å lære norsk?
Focus: interessert i
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 96 correct
Perfect score!
Basic use of fortsatt
Fortsatt means still. You can use it when something is ongoing or unchanged. For example: 'Jeg bor fortsatt i Oslo.' (I still live in Oslo.)
Placement in sentences
Typically, fortsatt comes after the verb in a main clause, or after the subject and 'ikke' (not) if present. Example: 'Han jobber fortsatt her.' (He still works here.)
Asking if something is still true
To ask if something is still happening or true, you can use fortsatt. 'Er du fortsatt trøtt?' (Are you still tired?)
Fortsatt in answers
You can use fortsatt in your answer. 'Ja, jeg er fortsatt her.' (Yes, I am still here.)
相关内容
更多general词汇
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2acceptable or satisfactory
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Current or relevant to the present time
allikevel
B2nevertheless; anyway
alt
A1everything
altfor
B1Too much or excessively
alvorlig
B1Serious or severe.
anbefale
B1To recommend something to someone