overalt
When you're learning Norwegian, you'll find that adverbs like overalt are super useful for describing where things are happening. Overalt means 'everywhere'. It's a common word, so you'll hear it a lot in everyday conversations.
You can use it to talk about things that are spread out in many places or things that are happening universally. For example, if you say 'There is snow everywhere', you would use overalt. Mastering this word will help you sound more natural when speaking Norwegian.
When you want to express that something is in every possible place or location, you use the Norwegian adverb overalt. It's a straightforward word that directly translates to "everywhere" in English.
Think of it as encompassing all directions and locations without exception. You'll hear it often in everyday conversations when people are describing a widespread presence or occurrence.
For example, if you say "Det er folk overalt," you mean "There are people everywhere." It's a very common and useful word to know.
When you're trying to convey the meaning of something being present in all locations, or reaching all places, the Norwegian word for that is overalt. Think of it like saying 'all over the place' or 'in every single spot'. It’s a very common adverb used to describe broad presence.
For instance, if you want to say 'There is snow everywhere', you would say 'Det er snø overalt'. Or if a certain type of shop can be found in many places, you might say 'Denne butikken finnes overalt'. It’s quite straightforward to use and appears frequently in daily conversation.
overalt 30秒了解
- B1
- Adverb
- Meaning 'everywhere'
§ What 'overalt' Means
- Norwegian Word
- overalt
- Part of Speech
- Adverb
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Everywhere
§ How to Use 'overalt' in a Sentence
'Overalt' is an adverb in Norwegian, meaning 'everywhere'. It's pretty straightforward to use. You generally place it where you'd place 'everywhere' in an English sentence. It describes where an action or state is happening.
You don't need any special prepositions with 'overalt' because it already implies a location. Think of it as a complete phrase in itself. It doesn't change its form for gender or number, as it's an adverb.
Jeg har lett etter nøklene mine overalt.
I have looked for my keys everywhere.
Det regnet overalt i går.
It rained everywhere yesterday.
You can also use 'overalt' to describe something that is spread out or present in many places.
Det er blomster overalt om sommeren.
There are flowers everywhere in the summer.
§ Common Phrases with 'overalt'
Here are a few ways 'overalt' often appears:
Overalt i verden: Everywhere in the world
Folk reiser overalt i verden nå.
People travel everywhere in the world now.
Spre seg overalt: To spread everywhere
Ryktene begynte å spre seg overalt.
The rumors started to spread everywhere.
Være overalt: To be everywhere
Han virker å være overalt på en gang.
He seems to be everywhere at once.
§ Common Mistakes to Avoid
Don't try to add a preposition like 'i' or 'på' before 'overalt'. It's not needed. 'Overalt' already covers the 'where' aspect.
How Formal Is It?
"Organisasjonen har filialer overalt i landet. (The organization has branches everywhere in the country.)"
"Det regner overalt i dag. (It's raining everywhere today.)"
"Søppelet lå strødd overalt. (The trash was scattered everywhere.)"
"Lekene er overalt på gulvet! (The toys are everywhere on the floor!)"
"Han er overalt, ass. (He's everywhere, man.)"
按水平分级的例句
Jeg leter overalt etter nøklene mine.
I'm looking everywhere for my keys.
Det er snø overalt i dag.
There is snow everywhere today.
Jeg ser deg overalt.
I see you everywhere.
Bøker ligger overalt på gulvet.
Books are everywhere on the floor.
Han reiser overalt i verden.
He travels everywhere in the world.
Det er blomster overalt om sommeren.
There are flowers everywhere in the summer.
Vi kan finne kafeer overalt i byen.
We can find cafes everywhere in the city.
Jeg har vært overalt, men jeg fant den ikke.
I have been everywhere, but I didn't find it.
Jeg leter overalt etter nøklene mine.
I'm looking everywhere for my keys.
Det er snø overalt i dag.
There is snow everywhere today.
Jeg har vært overalt i denne byen.
I have been everywhere in this city.
Barna spredte lekene sine overalt.
The children scattered their toys everywhere.
Du finner kaffe overalt i Norge.
You'll find coffee everywhere in Norway.
Jeg ser ansiktet ditt overalt.
I see your face everywhere.
Vannet rant overalt etter flommen.
The water ran everywhere after the flood.
Det er folk overalt på konserten.
There are people everywhere at the concert.
Jeg har lett overalt, men jeg finner ikke nøklene mine.
I have looked everywhere, but I can't find my keys.
Det er snø overalt i fjellet nå.
There is snow everywhere in the mountains now.
De sprer rykter overalt i byen.
They are spreading rumors everywhere in the city.
Barn lekene sine overalt på gulvet.
Children leave their toys everywhere on the floor.
Du ser reklame for den nye filmen overalt.
You see advertisements for the new movie everywhere.
Hun reiser overalt i verden for jobben sin.
She travels everywhere in the world for her job.
Det er folk overalt på konserten.
There are people everywhere at the concert.
Vannet rant overalt etter at røret sprakk.
The water ran everywhere after the pipe burst.
Jeg har lett etter brillene mine overalt, men jeg kan ikke finne dem.
I have looked for my glasses everywhere, but I cannot find them.
Det er blomster overalt i hagen om sommeren.
There are flowers everywhere in the garden in the summer.
Etter festen var det søppel overalt i stuen.
After the party, there was trash everywhere in the living room.
Nyhetene om ulykken spredte seg overalt i byen.
The news of the accident spread everywhere in the city.
Du finner parkeringsplasser overalt i sentrum, men de er ofte dyre.
You'll find parking spaces everywhere downtown, but they are often expensive.
Han følte seg hjemme overalt hvor han reiste.
He felt at home everywhere he traveled.
Det er byggearbeid overalt i nabolaget for tiden.
There is construction work everywhere in the neighborhood at the moment.
Hun er en populær artist, og musikken hennes spilles overalt.
She is a popular artist, and her music is played everywhere.
容易混淆的词
English speakers might hear 'overalt' and think of the English word 'always' due to a slight phonetic similarity, leading to confusion with the Norwegian 'alltid'.
The direct phonetic and orthographic similarity to the English word 'overall' can lead learners to incorrectly apply its meaning when encountering 'overalt'.
The concepts of 'everywhere' and 'anywhere' are related, and learners might mix them up, especially if they are not yet fully comfortable with the nuances of Norwegian adverbs of place.
容易混淆
'Alltid' means 'always,' which can be confused with 'everywhere' if not careful. Both refer to frequency or place but in different contexts.
'Alltid' refers to something that happens at all times or on every occasion. 'Overalt' refers to something being present in all places.
Han er alltid glad. (He is always happy.) Jeg ser deg overalt. (I see you everywhere.)
This is an English word that sounds very similar to 'overalt.' English speakers might incorrectly assume 'overall' means 'everywhere' in Norwegian.
'Overall' in English often means 'in general' or 'considering everything.' 'Overalt' in Norwegian specifically means 'everywhere.'
Overall, det var en god dag. (Overall, it was a good day.) Vi lette overalt. (We looked everywhere.)
'Alle steder' directly translates to 'all places,' which is very close in meaning to 'everywhere.' While often interchangeable, 'overalt' is a single word and more common for a general 'everywhere.'
While 'alle steder' can often be used, 'overalt' is a more concise and common adverb meaning 'everywhere.' 'Alle steder' emphasizes the plurality of places.
Jeg har vært overalt. (I have been everywhere.) Jeg har vært på alle steder i byen. (I have been to all places in the city.)
'Hvor som helst' means 'anywhere,' which can be confused with 'everywhere' if the nuance of choice vs. presence is missed.
'Overalt' implies being present in all places. 'Hvor som helst' implies freedom to choose any place, or that something could be in any place.
Du kan sitte hvor som helst. (You can sit anywhere.) Det er blomster overalt. (There are flowers everywhere.)
'Rundt omkring' means 'around' or 'all around,' which can sometimes overlap with 'everywhere' but often implies a less comprehensive spread.
'Overalt' indicates a complete presence in all places. 'Rundt omkring' suggests being in various places within an area, but not necessarily literally *everywhere*.
Barna lekte rundt omkring. (The children played around.) Det ligger bøker overalt. (There are books everywhere.)
常见问题
10 个问题You can use 'overalt' just like 'everywhere' in English. For example, 'Jeg lette etter nøklene mine overalt.' (I looked for my keys everywhere.)
Yes, 'overalt' functions strictly as an adverb, modifying verbs to indicate the location of an action.
While 'overalt' is quite specific, you might sometimes use phrases like 'alle steder' (all places) in a similar context, but 'overalt' is the most common and direct translation of 'everywhere'.
No, as an adverb, 'overalt' does not change its form. It's always 'overalt' regardless of the noun or verb it's associated with.
No, 'overalt' already includes the idea of 'over' (over/throughout) and 'alt' (all/everything), so you don't typically use it with other prepositions. It already specifies the location.
'Overalt' means everywhere, indicating a general location without a specific choice. 'Hvor som helst' means anywhere or wherever, implying a choice of location. For example, 'Du kan sitte hvor som helst.' (You can sit anywhere.) vs. 'Det er blomster overalt.' (There are flowers everywhere.)
It's pronounced roughly like 'OH-ver-alt'. The 'o' is like in 'go', 'e' is a soft 'uh' sound, and the 'a' is like in 'father'. The stress is usually on the first syllable.
Yes, you can. For example, 'Klærne lå strødd overalt.' (The clothes were strewn all over the place.) This conveys the idea of disarray or widespread presence.
Not inherently. Its connotation depends on the context. 'Problemer dukker opp overalt.' (Problems appear everywhere.) is negative, while 'Jeg ser vakre ting overalt.' (I see beautiful things everywhere.) is positive.
Absolutely. It's a very common and useful word for describing something present in many places or throughout an area. You'll hear and use it often.
自我测试 72 个问题
The dogs are running everywhere in the park.
We see many people everywhere in the city.
Are your books everywhere on the floor?
Read this aloud:
Katten sover overalt.
Focus: overalt
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Maten er overalt på bordet.
Focus: overalt, bordet
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg finner papirer overalt.
Focus: overalt, papirer
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The cat is everywhere.' In Norwegian, the verb 'er' (is) usually comes after the subject 'Katten' (The cat). 'Overalt' (everywhere) comes at the end.
This sentence means 'We find flowers everywhere now.' 'Vi' (we) is the subject, followed by the verb 'finner' (find). 'Blomster' (flowers) is the object, and 'overalt' (everywhere) and 'nå' (now) describe where and when.
This sentence means 'He is looking for the key everywhere.' 'Han' (he) is the subject, 'leter etter' (is looking for) is the verb phrase, and 'nøkkelen' (the key) is the object. 'Overalt' (everywhere) tells us where he is looking.
Which word means 'everywhere'?
'Overalt' translates directly to 'everywhere' in English.
Choose the best word to complete the sentence: 'Jeg leter etter nøklene mine, men de er ____.'
The sentence implies a search in many places, making 'overalt' (everywhere) the most suitable choice.
Which sentence correctly uses 'overalt'?
'Overalt' describes location, so 'Det er blomster overalt i parken' (There are flowers everywhere in the park) is correct.
The word 'overalt' means 'always'.
'Overalt' means 'everywhere', not 'always'. 'Always' is 'alltid' in Norwegian.
If you say 'Jeg har venner overalt', it means you have friends in many different places.
'Overalt' means 'everywhere', so having friends 'overalt' implies having friends in many places.
You can use 'overalt' to describe something that happens only in one specific place.
'Overalt' describes something that is present or happens in many places, not just one specific place.
Write a short sentence about finding your keys everywhere in your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg leter etter nøklene mine overalt i huset.
Write a sentence saying that there are flowers everywhere in the garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er blomster overalt i hagen.
Write a sentence about seeing people everywhere in the city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ser folk overalt i byen.
What was everywhere in the forest?
Read this passage:
Jeg gikk en tur i skogen. Det var mange trær der. Jeg så også mange dyr. Fugler sang og ekorn løp. Det var så vakkert å se grønne blader overalt.
What was everywhere in the forest?
The passage says 'grønne blader overalt' which means 'green leaves everywhere'.
The passage says 'grønne blader overalt' which means 'green leaves everywhere'.
What was everywhere in Paris?
Read this passage:
Familien min reiste til Paris. Vi besøkte Eiffeltårnet og Louvre. Det var turister overalt. Alle ville ta bilder og spise god mat.
What was everywhere in Paris?
The passage states 'Det var turister overalt' which translates to 'There were tourists everywhere'.
The passage states 'Det var turister overalt' which translates to 'There were tourists everywhere'.
What did the person do to find their glasses?
Read this passage:
Jeg mistet brillene mine i morges. Jeg lette på kjøkkenet, i stuen og på soverommet. Jeg lette overalt, men jeg fant dem ikke.
What did the person do to find their glasses?
The sentence 'Jeg lette overalt' means 'I looked everywhere'.
The sentence 'Jeg lette overalt' means 'I looked everywhere'.
This sentence means 'The cat is everywhere in the house.' It follows the common Norwegian sentence structure: Subject-Verb-Adverb-Prepositional Phrase.
This sentence translates to 'They find flowers everywhere in the spring.' The adverb 'overalt' comes after the verb and object, before the time expression.
This means 'I see people everywhere in the city.' 'Overalt' modifies the verb 'ser' (see) and tells where the action is happening.
Hvor lette de etter nøklene?
«overalt» betyr 'everywhere'. De andre alternativene betyr 'under', 'behind' og 'in front of'.
Velg setningen der 'overalt' er brukt riktig.
«overalt» er et adverb og står ofte sist i setningen eller etter verbet.
Hvilket ord er et synonym for 'overalt' i denne sammenhengen: 'Det var rot _____ etter festen.'
«alle steder» er et godt synonym for 'overalt'. 'ingen steder' betyr 'nowhere', 'her' betyr 'here', og 'der' betyr 'there'.
Setningen 'Jeg ser hunder overalt' betyr at du ser hunder på ett spesifikt sted.
«overalt» betyr 'everywhere', altså ikke bare på ett spesifikt sted.
Man kan bruke 'overalt' for å beskrive noe som er veldig utbredt.
Ja, 'overalt' kan brukes for å uttrykke at noe er utbredt eller tilstede i mange områder.
Ordet 'overalt' er et verb.
«overalt» er et adverb, ikke et verb. Det beskriver hvor handlingen skjer.
Write two sentences describing places where you see 'overalt' (everywhere) in your daily life. For example, 'I see dogs everywhere in the park.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ser blomster overalt om sommeren. (I see flowers everywhere in summer.) Det er folk overalt på kjøpesenteret. (There are people everywhere at the shopping center.)
Imagine you are planning a trip to a city. Write two sentences about what you expect to see 'overalt' (everywhere) there.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg forventer å se gamle bygninger overalt i Roma. (I expect to see old buildings everywhere in Rome.) Det er mange kafeer overalt i Paris. (There are many cafes everywhere in Paris.)
Describe a messy room using 'overalt' (everywhere) in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Klærne mine ligger overalt på gulvet. (My clothes are everywhere on the floor.) Det er bøker overalt på skrivebordet. (There are books everywhere on the desk.)
Hvor lette personen etter nøklene sine?
Read this passage:
Jeg lette etter nøklene mine, men de var ingen steder å finne. Jeg hadde sjekket lommene mine, på bordet og under sofaen. Det føltes som om jeg hadde sett overalt, men de dukket bare ikke opp. Til slutt fant jeg dem i kjøleskapet! Jeg var så lettet.
Hvor lette personen etter nøklene sine?
The passage states the person checked their pockets, the table, under the sofa, and felt like they had looked 'overalt' (everywhere), indicating a thorough search of the house.
The passage states the person checked their pockets, the table, under the sofa, and felt like they had looked 'overalt' (everywhere), indicating a thorough search of the house.
Hvor var snøen etter snøfallet?
Read this passage:
Etter snøfallet var landskapet helt hvitt. Snøen lå overalt, på trærne, på bilene og på takene. Det var vakkert, men også litt kaldt. Barna elsket det og lekte ute i timevis.
Hvor var snøen etter snøfallet?
The passage explicitly states 'Snøen lå overalt' (The snow was everywhere) and then lists examples like trees, cars, and roofs.
The passage explicitly states 'Snøen lå overalt' (The snow was everywhere) and then lists examples like trees, cars, and roofs.
Hva var det mye av i byen om sommeren?
Read this passage:
Byen var full av turister om sommeren. Det var folk overalt i gatene, på restaurantene og i parkene. Det var vanskelig å finne et rolig sted. Men atmosfæren var livlig og energisk.
Hva var det mye av i byen om sommeren?
The passage states 'Det var folk overalt i gatene, på restaurantene og i parkene' (There were people everywhere in the streets, at the restaurants and in the parks).
The passage states 'Det var folk overalt i gatene, på restaurantene og i parkene' (There were people everywhere in the streets, at the restaurants and in the parks).
Det virker som om det er katter ___ i nabolaget.
The sentence implies that cats are present in every part of the neighborhood, so 'overalt' (everywhere) is the correct word.
Etter festen lå det søppel ___ i stuen.
The context of 'søppel' (rubbish) after a party suggests it was scattered in many places, making 'overalt' (everywhere) the appropriate choice.
Han lette etter nøklene sine, men de var ingen steder å finne, det var som om de var ___.
If the keys were nowhere to be found, it's as if they were 'everywhere' in the sense that they could have been in any hidden spot, or simply gone from sight. This use implies a widespread but unfruitful search.
Når det snør mye, dekker snøen ___ og alt blir hvitt.
Heavy snow covers all visible areas, thus 'overalt' (everywhere) accurately describes its widespread presence.
Med den nye reklamekampanjen ser du logoen deres ___.
A new advertising campaign typically ensures the logo is seen in many places, so 'overalt' (everywhere) fits the context of widespread visibility.
Turistene tok bilder ___ de gikk.
Tourists usually take photos at many different locations during their travels, making 'overalt' (everywhere) the most logical choice.
This sentence correctly orders the words to form a coherent statement about searching everywhere for a key without success. 'Overalt' functions as an adverb modifying 'letet'.
The correct order creates a natural sentence describing the abundance of flowers in the garden after spring rain, with 'overalt' indicating their widespread presence.
This arrangement correctly expresses how news of an event spread quickly everywhere, with 'overalt' modifying the verb 'spredte seg'.
Med den nye smarteknologien er overvåkingskameraer – –.
The sentence implies widespread presence, making 'overalt' (everywhere) the most suitable option. 'Nesten overalt' (almost everywhere) is close but less definitive. 'Ingen steder' (nowhere) and 'noen steder' (some places) contradict the statement.
Etter snøfallet lå det et tykt lag med snø – –, noe som gjorde veiene nesten ufremkommelige.
The context 'et tykt lag med snø' (a thick layer of snow) and 'ufremkommelige' (impassable) suggests the snow was widespread, making 'overalt' (everywhere) the best fit. The other options are too limited in scope.
Med det voksende nettverket av kafeer, kan du finne en barista som serverer kvalitetskaffe – – i sentrum.
The phrase 'voksende nettverk' (growing network) implies a widespread presence, thus 'overalt' (everywhere) is the logical choice. The other options suggest limited availability.
Etter at kunstneren hadde utstilt verkene sine, var det debatt og omtale av dem – – i mediene.
The mention of 'debatt og omtale' (debate and discussion) and 'i mediene' (in the media) suggests widespread coverage, making 'overalt' (everywhere) the most accurate description.
Etter festivalen lå det søppel – – på bakken, noe som krevde en stor opprydningsaksjon.
The context of 'søppel' (trash) after a festival and a 'stor opprydningsaksjon' (large clean-up operation) indicates a widespread mess, making 'overalt' (everywhere) the correct option.
Med den globale tilkoblingen er informasjon tilgjengelig – – for alle som har internettilgang.
'Global tilkobling' (global connection) directly implies that information is available 'overalt' (everywhere). The other options contradict the concept of global access.
Hvilket ord betyr det samme som "overalt" i denne sammenhengen: "Jeg har lett etter brillene mine, men de er ingen steder å finne."
I denne setningen, 'ingen steder å finne' betyr at brillene ikke er å finne noe sted, som er det motsatte av 'overalt'. For å matche 'overalt' i betydning, trenger vi et ord som indikerer tilstedeværelse i alle mulige steder, som 'alle steder' eller 'hvor som helst'. 'Ingen steder' er altså det motsatte.
Hvilken setning bruker "overalt" mest hensiktsmessig for å beskrive en omfattende, men ikke nødvendigvis fysisk tilstedeværelse?
I denne setningen refererer 'overalt' til den utbredte naturen av ryktene, ikke nødvendigvis til en fysisk, materiell tilstedeværelse i hvert eneste hjørne. De andre alternativene beskriver fysisk tilstedeværelse.
Velg setningen der "overalt" indikerer en følelse av kaos eller uorden, snarere enn bare utbredelse.
Her indikerer 'overalt' en negativ konnotasjon av uorden eller mangel på organisering. I de andre setningene beskriver 'overalt' en generell utbredelse uten den samme negative undertonen.
Uttrykket "overalt hvor" kan brukes for å introdusere en leddsetning som beskriver en generisk plassering der noe skjer.
Ja, 'overalt hvor' fungerer som en underordnende konjunksjon som introduserer en leddsetning som spesifiserer et sted eller en rekke steder. For eksempel: 'Overalt hvor jeg reiser, møter jeg hyggelige mennesker.'
Hvis noe er "overalt i luften", betyr det at det er fysisk synlig og spredt i atmosfæren.
Ikke nødvendigvis. 'Overalt i luften' kan også bety at noe er allment kjent eller at det er en stemning eller følelse som er merkbar for alle, selv om det ikke er fysisk synlig. For eksempel: 'Spørsmålet om klimaendringer er overalt i luften for tiden.'
Man kan si "overalt blant folk" for å uttrykke at noe er populært eller utbredt i samfunnet.
Dette er korrekt. Uttrykket 'overalt blant folk' brukes for å indikere at noe er veldig vanlig, populært eller mye diskutert innenfor en gruppe mennesker eller i samfunnet generelt.
Which sentence correctly uses 'overalt' to convey a sense of omnipresence or ubiquity?
The phrase 'Solen skinner overalt' implies a pervasive presence of sunshine, even with clouds, reflecting the nuanced meaning of 'ubiquity' at a C2 level. The other options refer to specific, localized searches or general locations rather than an overarching presence.
In which context does 'overalt' most effectively emphasize the lack of any specific, confined location?
The spreading of a rumor 'overalt' in a small village effectively conveys that it reached every single corner, leaving no confined area unaffected. The other options refer to widespread but still somewhat bounded occurrences.
Which sentence uses 'overalt' to suggest a pervasive and overwhelming presence?
The spreading of 'håp' (hope) 'overalt' among 'fortvilte innbyggere' (desperate inhabitants) suggests an overwhelming and pervasive emotional presence, which aligns with a C2-level understanding of the nuanced usage of 'overalt'. The other options describe widespread but more tangible presences.
The sentence 'Man kan finne historiske gjenstander overalt i den gamle bydelen' implies that historical artifacts are so numerous and widely dispersed that they are practically unavoidable in that area.
At a C2 level, 'overalt' in this context suggests an extremely high density and wide distribution, implying that it's nearly impossible to avoid encountering historical artifacts in the old town. This goes beyond mere presence to suggest an overwhelming prevalence.
In the sentence 'Digitaliseringen har preget samfunnet overalt', 'overalt' signifies that digitalization has had an impact in some places, but not necessarily in every single aspect or location.
At a C2 level, 'overalt' in this context means digitalization has permeated and affected society in every single facet and location, leaving no part untouched. It implies a complete and pervasive transformation, not just a partial impact.
The statement 'Klimautfordringene merkes overalt i verden, selv i områder som tidligere var uberørte' uses 'overalt' to highlight the universal and inescapable nature of climate change's impact.
This sentence uses 'overalt' to emphasize the global and inescapable reach of climate change, extending even to previously unaffected areas. This signifies a comprehensive and pervasive impact, fitting a C2 interpretation.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
Use 'overalt' to express that something is present in all places or locations.
- B1
- Adverb
- Meaning 'everywhere'
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2acceptable or satisfactory
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Current or relevant to the present time
allikevel
B2nevertheless; anyway
alt
A1everything
altfor
B1Too much or excessively
alvorlig
B1Serious or severe.
anbefale
B1To recommend something to someone