altamente
When you're trying to describe something that happens with a high degree or level, you can use the word altamente. Think of it like saying 'highly' or 'very' in English. It's a handy adverb to emphasize the intensity of an action or quality.
You'll often hear it used in situations where there's a strong positive or negative feeling, or when something is done to a significant extent. For instance, if a project is really important, you might say it's altamente importante. If someone is very motivated, they are altamente motivado.
§ What 'Altamente' Means
- Definition
- To a high degree or level.
The Portuguese word altamente is an adverb that you'll hear a lot in daily conversation, especially in Portugal. It translates to 'highly,' 'very much,' or 'to a high degree.' It's used to intensify the meaning of verbs, adjectives, or other adverbs. Think of it as a way to say 'a lot' or 'extremely' when you want to emphasize something.
Unlike some adverbs that can be a bit formal, altamente fits comfortably in both casual and more formal settings. You'll find it used when people are expressing strong opinions, describing intense feelings, or highlighting the significance of an action or quality.
§ When to Use 'Altamente'
You'll often hear altamente in situations where someone is expressing enthusiasm or a strong positive reaction. It's a versatile word that can convey a range of intensities. Here are some common scenarios:
- Expressing strong approval or recommendation: If something is really good, enjoyable, or worth doing, you can use altamente to convey that.
- Describing a high level of something: When you want to say something is 'very' or 'extremely' a certain way, altamente is a good choice.
- Emphasizing an action: It can be used with verbs to show that an action was performed with great intensity or to a significant extent.
§ Examples in Context
Let's look at some practical examples to see how altamente is used in real sentences. Pay attention to how it changes the meaning and adds emphasis.
O filme é altamente recomendado. (The movie is highly recommended.)
In this example, altamente intensifies 'recomendado' (recommended), showing strong approval.
Ela estava altamente feliz com a notícia. (She was very happy with the news.)
Here, it emphasizes the degree of her happiness.
Ele contribuiu altamente para o sucesso do projeto. (He contributed greatly to the project's success.)
This example shows altamente intensifying the verb 'contribuiu' (contributed), indicating a significant contribution.
É altamente provável que chova amanhã. (It's highly probable that it will rain tomorrow.)
Here, it emphasizes the likelihood of an event.
§ Don't Confuse "Altamente" with "Highly" in All Contexts
While "altamente" often translates to "highly" in English, it's crucial to understand that they aren't always interchangeable. This is one of the most common pitfalls for English speakers learning Portuguese. In English, "highly" can be used to describe someone's status, importance, or quality, such as "a highly respected doctor" or "a highly intelligent person." However, "altamente" in Portuguese doesn't typically carry this same nuance.
- DEFINITION
- To a high degree or level.
Instead, "altamente" in Portuguese is generally used to emphasize the intensity or degree of an action, characteristic, or feeling. Think of it as meaning "very much," "extremely," or "to a great extent." It modifies verbs, adjectives, or other adverbs.
§ Incorrect Usage Examples
Let's look at some incorrect uses of "altamente" that English speakers often make:
Incorrect: "Ele é um médico altamente respeitado." (He is a highly respected doctor.)
Why it's wrong: While "respected" is an adjective, "altamente" here tries to describe the *level* of respect as a characteristic of the person, which isn't how "altamente" is typically used in this context. It sounds unnatural.
Incorrect: "Ela é uma pessoa altamente inteligente." (She is a highly intelligent person.)
Why it's wrong: Similar to the previous example, "altamente" doesn't fit when describing an inherent quality or trait of a person in this manner. It's not about the degree of the *act* of being intelligent.
§ Correct Usage of "Altamente"
Now, let's look at how "altamente" is correctly used to express a high degree or level:
Este é um projeto altamente secreto. (This is a highly secret project.)
Here, "altamente" modifies "secreto" (secret) and emphasizes the *degree* of its secrecy. It's extremely secret.
Ela está altamente motivada para aprender português. (She is highly motivated to learn Portuguese.)
In this example, "altamente" intensifies "motivada" (motivated), indicating a strong level of motivation.
O evento foi altamente bem-sucedido. (The event was highly successful.)
Here, "altamente" describes the degree of success, meaning it was very successful.
§ Focus on Intensity, Not Quality/Status
The key takeaway is to associate "altamente" with intensity or degree, rather than using it as a direct equivalent for "highly" when describing the quality, importance, or inherent characteristic of a person or object. When in doubt, consider if you could replace it with "muito" (very) or "extremamente" (extremely) without changing the core meaning. If you can, then "altamente" might be a good fit. If it sounds awkward, opt for different vocabulary.
趣味小知识
The '-mente' suffix is common in Portuguese and Spanish, formed from the Latin ablative singular of 'mens' (mind), meaning 'with a mind (of/like a certain quality)'.
需要掌握的语法
Placement: 'Altamente' typically comes after the verb it modifies. Example: 'Ela é altamente qualificada' (She is highly qualified).
Ele é um professor altamente respeitado. (He is a highly respected teacher.)
Intensity: It can intensify adjectives or other adverbs. Example: 'O trabalho foi altamente desafiador' (The work was highly challenging).
O evento foi altamente bem-sucedido. (The event was highly successful.)
Formal vs. Informal: While common in written and spoken Portuguese, 'altamente' leans towards slightly more formal contexts than 'muito' (very). Example: 'É altamente improvável que isso aconteça' (It's highly improbable that this will happen).
A decisão foi altamente controversa. (The decision was highly controversial.)
Adverbial phrases: It can be part of adverbial phrases to express a strong degree. Example: 'Ele se comportou de uma forma altamente profissional' (He behaved in a highly professional manner).
Ela falou de maneira altamente persuasiva. (She spoke in a highly persuasive manner.)
Avoiding Redundancy: Be careful not to use 'altamente' with words that already imply a high degree. Example: Instead of 'altamente excelente', simply use 'excelente'.
Este é um projeto altamente importante. (This is a highly important project.)
按水平分级的例句
Ele canta altamente, a sério!
He sings really well, seriously!
Esta comida é altamente recomendável.
This food is highly recommended.
O filme foi altamente elogiado pelos críticos.
The movie was highly praised by critics.
Ela é uma pessoa altamente motivada.
She is a highly motivated person.
O problema é altamente complexo.
The problem is highly complex.
É altamente improvável que isso aconteça.
It's highly unlikely that this will happen.
Os resultados foram altamente satisfatórios.
The results were highly satisfactory.
Ele falou altamente da sua experiência.
He spoke highly of his experience.
Ele é altamente qualificado para o cargo.
He is highly qualified for the position.
Ficamos altamente impressionados com a apresentação.
We were highly impressed with the presentation.
É um filme altamente recomendado.
It's a highly recommended movie.
O projeto é altamente complexo.
The project is highly complex.
Estou altamente interessado em aprender mais.
I am highly interested in learning more.
As temperaturas estão atualmente altas, mas espera-se que diminuam.
Temperatures are currently high, but are expected to decrease.
Ela se dedica altamente ao seu trabalho.
She is highly dedicated to her work.
É altamente improvável que isso aconteça.
It is highly unlikely that this will happen.
常见搭配
常用短语
É altamente provável que ele venha.
It's highly probable that he will come.
Este livro é altamente recomendado.
This book is highly recommended.
Ele é um profissional altamente qualificado.
He is a highly qualified professional.
A nova medicação é altamente eficaz.
The new medication is highly effective.
Cuidado, esta substância é altamente tóxica.
Be careful, this substance is highly toxic.
O projeto foi altamente bem-sucedido.
The project was highly successful.
Ela é altamente inteligente.
She is highly intelligent.
O evento foi altamente divulgado.
The event was highly publicized.
Essa tarefa é altamente complexa.
This task is highly complex.
Ele reagiu de forma altamente emocional.
He reacted in a highly emotional way.
如何使用
When you want to say something is happening 'to a high degree' or 'at a high level', altamente is a great choice. Think of it like 'highly' or 'extremely' in English. It's often used to emphasize the intensity of an adjective or verb.
For example:
"A comida estava altamente saborosa." (The food was highly delicious.)
"Ele é um profissional altamente qualificado." (He is a highly qualified professional.)
"O projeto foi altamente bem-sucedido." (The project was highly successful.)
It can also be used in more casual conversation to mean 'absolutely' or 'definitely', expressing strong agreement or affirmation.
"Vais à festa?" "Altamente!" (Are you going to the party? "Absolutely!")
A common mistake is to overuse altamente or place it incorrectly in a sentence. While it means 'highly' or 'extremely', it doesn't replace all instances where you might use those words in English. For example, you wouldn't usually say "Eu altamente gosto de café" for "I really like coffee." Instead, you'd probably say "Eu gosto muito de café."
Another mistake is confusing it with other adverbs like muito (very, a lot) or demais (too much). While there can be some overlap, altamente specifically implies a high level or degree.
词源
From 'alto' (high) + '-mente' (adverbial suffix)
原始含义: Highly
Indo-European, Italic, Romance文化背景
The word 'altamente' is often used in informal and formal contexts to emphasize a quality or action. For example, 'altamente recomendado' means 'highly recommended.' It can also be used ironically in some situations to suggest something is exaggerated or too much, though this is less common.
常见问题
10 个问题While both mean 'very' or 'highly', 'muito' is much more common and versatile. You can use 'muito' with almost anything: 'muito bom' (very good), 'muito rápido' (very fast). 'Altamente' is more specific and implies a high degree or level, often used in more formal contexts or with adjectives/verbs that express quality or intensity. For example, 'Ele é altamente qualificado' (He is highly qualified) sounds more natural than 'Ele é muito qualificado' in some situations, but both are understandable.
Yes, you can! When describing people, 'altamente' often refers to their qualities or abilities. For example, 'Ela é uma pessoa altamente inteligente' (She is a highly intelligent person) or 'Ele é um profissional altamente competente' (He is a highly competent professional).
'Altamente' tends to be used more in written or more formal spoken Portuguese. In everyday casual conversation, you'll hear 'muito' far more often. Think of it as a slightly more elevated way of saying 'very' or 'highly'.
While not as many fixed expressions as with 'muito', you'll often see 'altamente' paired with adjectives like 'qualificado' (qualified), 'recomendável' (recommendable), 'interessante' (interesting), 'provável' (probable), and 'eficaz' (effective). For instance, 'É altamente provável que chova' (It's highly probable that it will rain).
It's less common and can sound a bit formal or even awkward depending on the emotion. For instance, 'Estou altamente feliz' (I am highly happy) isn't as natural as 'Estou muito feliz' (I am very happy). 'Altamente' usually describes a characteristic or an action's degree, rather than a direct emotional state. You might say 'Ele ficou altamente impressionado' (He was highly impressed), where 'impressed' is a state resulting from something, rather than a raw emotion.
When used with verbs, 'altamente' emphasizes the intensity or degree of the action. For example, 'Ele contribuiu altamente para o projeto' (He contributed highly to the project) means he made a significant or great contribution. Another example: 'Este produto é altamente recomendado' (This product is highly recommended).
'Altamente' itself is neutral. Its connotation (positive or negative) depends entirely on the word it modifies. 'Altamente qualificado' is positive, while 'altamente perigoso' (highly dangerous) is negative. It simply intensifies the meaning of the word it's paired with.
Yes, it can, especially when it modifies an adjective or adverb that then leads the sentence for emphasis. For example, 'Altamente recomendado é este livro para quem quer aprender.' (Highly recommended is this book for those who want to learn.) However, it's not the most common sentence structure in everyday Portuguese.
Both relate to 'high' or 'elevated.' 'Elevado' is an adjective, meaning 'high' or 'elevated' (e.g., 'preço elevado' - high price). 'Altamente' is an adverb, meaning 'highly' or 'to a high degree' (e.g., 'altamente provável' - highly probable). They serve different grammatical functions, even though their meanings are conceptually linked.
Try to identify situations where you would naturally use 'highly' or 'to a high degree' in English, and then attempt to form sentences with 'altamente' in Portuguese. Focus on combining it with adjectives or verbs that express quality, intensity, or recommendation. For example, think: 'This movie is highly entertaining' -> 'Este filme é altamente divertido.' Or 'He is highly valued' -> 'Ele é altamente valorizado.'
自我测试 42 个问题
Aquele livro é ___ interessante.
Here, 'altamente' means 'highly' or 'very', indicating a high degree of interest.
Ela é uma pessoa ___ inteligente.
'Altamente' modifies 'inteligente' to mean 'highly intelligent'.
O filme foi ___ recomendado pelos críticos.
In this context, 'altamente recomendado' means 'highly recommended'.
Ele é ___ dedicado ao seu trabalho.
'Altamente dedicado' translates to 'highly dedicated'.
A comida estava ___ saborosa.
'Altamente saborosa' means 'highly flavorful' or 'very tasty'.
A reunião foi ___ produtiva.
'Altamente produtiva' means 'highly productive'.
Choose the best word to complete the sentence: A comida estava ____ deliciosa.
In this context, 'altamente' means 'highly' or 'very', indicating a high degree of deliciousness.
Which sentence uses 'altamente' correctly?
'Altamente' modifies the adjective 'inteligente' (intelligent), meaning 'highly intelligent'.
What is the opposite of 'altamente' in the context of degree?
'Pouco' means 'little' or 'not much', which is the opposite of 'altamente' (highly) when referring to degree.
You can use 'altamente' to describe something that is very good.
'Altamente' is often used to emphasize a positive quality, meaning 'highly' or 'very'.
The word 'altamente' can describe a low degree or level.
'Altamente' specifically means to a high degree or level.
'Altamente' is a verb.
'Altamente' is an adverb, not a verb.
Aquele livro é ___ recomendado.
In this context, 'altamente' means 'highly' or 'strongly' recommended, fitting the adverbial use to describe the degree of recommendation.
Ela ficou ___ feliz com a notícia.
'Altamente feliz' means 'highly happy' or 'extremely happy', indicating a strong degree of happiness.
É ___ provável que chova hoje.
'Altamente provável' translates to 'highly probable', showing a strong likelihood.
O projeto é ___ confidencial.
'Altamente confidencial' means 'highly confidential', emphasizing the strict level of secrecy.
Ele se esforçou ___ para terminar o trabalho.
Here, 'altamente' implies 'greatly' or 'to a high degree', referring to the effort made.
Essa situação é ___ preocupante.
'Altamente preocupante' means 'highly concerning' or 'extremely worrying', indicating a significant level of concern.
The food was highly tasty.
This book is highly recommended.
He sings highly well.
Read this aloud:
A reunião foi altamente produtiva.
Focus: AL-tah-MEN-tee pro-du-TEE-vah
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu estou altamente feliz hoje.
Focus: AL-tah-MEN-tee fe-LEES
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O filme era altamente emocionante.
Focus: AL-tah-MEN-tee e-mo-syo-NAN-tee
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're reviewing a new restaurant. Describe one dish you found to be 'altamente' delicious, explaining why it was so good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu experimentei o prato de frutos do mar e estava altamente delicioso. O sabor era intenso e os ingredientes eram muito frescos, o que contribuiu para uma experiência gastronômica memorável.
Write a short email to a friend recommending a movie or a book. Use 'altamente' to describe how much you recommend it and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do amigo], tudo bem? Eu assisti a um filme novo ontem e achei-o altamente recomendável. A história é muito envolvente e os personagens são bem desenvolvidos. Acho que você vai gostar!
You are giving feedback to a colleague on a presentation they just delivered. Use 'altamente' to describe a positive aspect of their presentation that impressed you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sua apresentação foi altamente eficaz. Fiquei impressionado com a clareza com que você explicou os conceitos complexos e com a sua preparação impecável.
De acordo com o texto, o que foi 'altamente positivo'?
Read this passage:
A empresa anunciou resultados financeiros que foram altamente positivos, superando as expectativas dos analistas. Este desempenho é reflexo de um aumento significativo nas vendas e de uma gestão eficiente de custos.
De acordo com o texto, o que foi 'altamente positivo'?
O texto afirma que 'os resultados financeiros que foram altamente positivos', indicando que os resultados foram positivos a um alto grau.
O texto afirma que 'os resultados financeiros que foram altamente positivos', indicando que os resultados foram positivos a um alto grau.
O que a nova tecnologia é 'altamente' no setor de comunicações?
Read this passage:
A nova tecnologia promete ser altamente disruptiva no setor de comunicações. Espera-se que ela mude radicalmente a forma como as pessoas interagem e acessam informações.
O que a nova tecnologia é 'altamente' no setor de comunicações?
O texto diz que 'a nova tecnologia promete ser altamente disruptiva', significando que ela terá um impacto transformador a um alto grau.
O texto diz que 'a nova tecnologia promete ser altamente disruptiva', significando que ela terá um impacto transformador a um alto grau.
O que foi 'altamente impressionante' na arrecadação do evento?
Read this passage:
O evento de caridade arrecadou uma soma altamente impressionante, superando a meta estabelecida em mais de 50%. A comunidade demonstrou um grande apoio à causa.
O que foi 'altamente impressionante' na arrecadação do evento?
O texto declara que 'o evento de caridade arrecadou uma soma altamente impressionante', indicando que o valor arrecadado foi muito grande e notável.
O texto declara que 'o evento de caridade arrecadou uma soma altamente impressionante', indicando que o valor arrecadado foi muito grande e notável.
The adverb 'altamente' modifies the adjective 'inovador', indicating the high degree of innovation in the project.
'Altamente' is placed before the adjective 'satisfatórios' to emphasize the high level of satisfaction.
Here, 'altamente' modifies 'recomendável', stressing the strong recommendation to read the manual.
A decisão de expandir a empresa foi _______ estratégica, considerando as condições atuais do mercado global.
The sentence implies a strong degree of strategic planning. 'Altamente' (highly) is the best fit, meaning 'to a high degree'.
A complexidade do projeto era _______ subestimada por muitos membros da equipe no início.
The word 'altamente' (highly) is used here to emphasize the degree to which the project's complexity was underestimated.
O novo algoritmo demonstrou ser _______ eficaz na detecção de fraudes financeiras.
To convey a strong degree of effectiveness, 'altamente' (highly) is the most suitable choice.
A afirmação de que a tecnologia é 'altamente prejudicial' sugere que ela causa danos de forma significativa.
'Altamente' intensifies the meaning of 'prejudicial', indicating a significant degree of harm.
Se algo é 'altamente improvável', significa que existe uma grande chance de que aconteça.
'Altamente improvável' means there is a very small chance, or a high degree of improbability, of it happening.
A frase 'Ele é altamente respeitado na sua área' indica que ele tem pouco reconhecimento profissional.
'Altamente respeitado' means he is held in high esteem and has significant professional recognition.
/ 42 correct
Perfect score!
例句
Este é um projeto altamente complexo.
相关内容
这个词在其他语言中
更多nature词汇
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.