aposentadoria
aposentadoria 30秒了解
- Retirement: The end of working life.
- Receiving pension or retirement benefits.
- A significant life transition with financial and personal aspects.
- Planning for this phase is crucial for financial security.
- Core Meaning
- 'Aposentadoria' refers to the state of no longer working, typically because of reaching a certain age. It signifies the end of one's professional career and the beginning of a period of leisure and personal pursuits.
- Social Significance
- In many cultures, retirement is viewed as a significant milestone, a reward for years of hard work. It's a time when individuals can dedicate themselves to hobbies, travel, family, or community involvement. The concept is closely tied to social security systems and pension plans.
- Financial Aspect
- The term also encompasses the financial arrangements that support individuals in their retired years. This includes pensions, savings, and government benefits designed to provide an income after employment ceases. Planning for 'aposentadoria' is a crucial aspect of financial management for many adults.
- Emotional Aspect
- The transition to retirement can be both exciting and challenging. While it offers freedom from work responsibilities, it can also bring about changes in routine, social connections, and a sense of purpose. Many people look forward to their 'aposentadoria' as a time of rest and fulfillment.
- Broader Usage
- Beyond the personal, 'aposentadoria' can refer to the system or policy of retirement itself. For instance, discussions about pension reform or the retirement age often involve this term. It's a word that touches upon personal life stages, economic policies, and societal structures.
Many people dream of a comfortable and peaceful aposentadoria.
The government is discussing changes to the retirement age and the rules for aposentadoria.
He worked hard his entire life to ensure a good aposentadoria.
Planning for aposentadoria requires careful financial consideration.
The company offers excellent benefits for employees nearing their aposentadoria.
- Planning for Retirement
- Individuals often discuss their plans for 'aposentadoria' long before they reach that age. This involves saving money, investing, and understanding pension schemes. For example, 'Estou a planear a minha aposentadoria com antecedência.' (I am planning my retirement in advance.)
- Eligibility and Age
- The age at which one can claim 'aposentadoria' is a common topic. 'Qual é a idade legal para a aposentadoria neste país?' (What is the legal age for retirement in this country?)
- Benefits and Pensions
- The financial support received during retirement is often referred to in relation to 'aposentadoria'. 'Ele recebe uma boa pensão de aposentadoria.' (He receives a good retirement pension.)
- Transitioning to Retirement
- The act of retiring itself is described using 'aposentadoria'. 'A sua aposentadoria foi celebrada com uma grande festa.' (His retirement was celebrated with a big party.)
- Societal Discussions
- Public discourse often involves 'aposentadoria', especially concerning economic sustainability. 'O debate sobre a reforma da aposentadoria é complexo.' (The debate about pension reform is complex.)
- Personal Goals
- People look forward to the activities they can pursue after 'aposentadoria'. 'Na aposentadoria, quero viajar pelo mundo.' (In retirement, I want to travel the world.)
- Impact on Family
- The retirement of a family member can affect the dynamics. 'A aposentadoria dos meus pais permitiu-lhes passar mais tempo connosco.' (My parents' retirement allowed them to spend more time with us.)
- Early Retirement
- Some people opt for early retirement, which is also referred to using this term. 'Ele optou pela aposentadoria antecipada para dedicar-se aos seus netos.' (He opted for early retirement to dedicate himself to his grandchildren.)
- Family Conversations
- You'll often hear 'aposentadoria' when families discuss the future of older relatives, their financial security, and their plans for spending their time. It's common to hear parents or grandparents talk about their upcoming or current 'aposentadoria'.
- News and Media
- News reports frequently cover topics related to pension systems, the retirement age, and the economic impact of 'aposentadoria'. Discussions about government policies affecting retirees are a common context.
- Workplace Discussions
- Colleagues might discuss their own retirement plans or those of others. You might overhear conversations like, 'Ele está a contar os dias para a sua aposentadoria.' (He's counting the days until his retirement.)
- Financial Institutions
- Banks, insurance companies, and financial advisors regularly use the term when discussing retirement planning, pension funds, and investment strategies for the future.
- Social Gatherings
- At parties or informal gatherings, especially those involving older generations, 'aposentadoria' can be a topic of conversation, often revolving around the new freedoms and activities it brings.
- Government and Legal Documents
- Official documents related to social security, pensions, and employment law will use 'aposentadoria' to refer to the formal process and benefits associated with ending one's working life.
- Academic and Economic Discussions
- Economists and sociologists study retirement trends, pension sustainability, and the impact of 'aposentadoria' on society, using the term in their research and publications.
- Personal Reflection
- Individuals might reflect on their own journey towards 'aposentadoria' or that of their loved ones, often sharing stories of anticipation or the realities of life after work.
- Confusing with 'Aposento'
- A common mistake for learners is to confuse 'aposentadoria' (retirement) with 'aposento' (room, chamber). While they share a root, their meanings are entirely different. 'Aposento' refers to a physical space, whereas 'aposentadoria' refers to a life stage.
- Gender Agreement Errors
- 'Aposentadoria' is a feminine noun. Learners might incorrectly associate it with masculine adjectives or articles if they are not careful with Portuguese grammar. Always use feminine agreement: 'a aposentadoria', 'uma aposentadoria', 'boa aposentadoria'.
- Overuse of 'Aposentar' as a Noun
- Sometimes learners might incorrectly use the verb 'aposentar' (to retire) as if it were a noun. For instance, saying 'Eu quero aposentar' instead of 'Eu quero a aposentadoria' or 'Quero me aposentar'. The correct noun form is essential for referring to the state or concept of retirement.
- Literal Translation of 'Retire'
- In English, we use 'retire' as both a verb and a noun (e.g., 'He will retire next year,' 'His retirement was well-deserved'). While 'aposentar' is the verb, 'aposentadoria' is the noun. Directly translating English sentence structures without considering the Portuguese noun/verb distinction can lead to errors.
- Misunderstanding 'Early Retirement'
- While 'aposentadoria antecipada' is the correct term for early retirement, learners might try to construct phrases like 'aposentadoria cedo' which, while understandable, is not the standard or most natural phrasing. 'Antecipada' specifically refers to something done before the expected time.
- Confusing with 'Aposentadoria Compulsória' vs. Voluntary
- It's important to distinguish between voluntary retirement and mandatory retirement ('aposentadoria compulsória'). Learners might not be aware of these specific terms and use 'aposentadoria' generally, missing the nuance of whether the retirement was chosen or imposed by law/company policy.
- Incorrect Pluralization
- 'Aposentadoria' is typically used in its singular form when referring to the general concept or a specific person's retirement. While technically possible to pluralize ('aposentadorias'), it's less common in everyday conversation and usually refers to multiple distinct retirement events or plans. Overusing the plural can sound unnatural.
- Verb: Aposentar
- 'Aposentar' is the verb form, meaning 'to retire' or 'to be retired'. While 'aposentadoria' is the noun for the state or act of retirement, 'aposentar' is used to describe the action. Example: 'Ele vai se aposentar no próximo ano.' (He will retire next year.) This is the most direct verbal counterpart.
- Phrase: Reforma
- 'Reforma' can refer to 'reform' in a general sense, but in Portugal and Brazil, it is commonly used as a synonym for 'aposentadoria', especially when referring to the pension or the system itself. It implies a restructuring or a change in the pension system. Example: 'Ele recebe a sua reforma todos os meses.' (He receives his pension/retirement benefit every month.) This is often used interchangeably with 'aposentadoria' when talking about the income received.
- Phrase: Jubilação
- 'Jubilação' is a more formal or slightly older term that also means retirement, often associated with reaching a milestone or receiving a pension. It carries a sense of celebration for a long service. Example: 'A jubilação foi marcada por discursos emocionados.' (The retirement was marked by emotional speeches.) It's less common in everyday casual speech than 'aposentadoria' but still understood.
- Phrase: Fim de Carreira
- This literally translates to 'end of career'. It's a descriptive phrase rather than a single noun synonym for retirement, but it conveys a similar meaning, focusing on the conclusion of professional life. Example: 'O fim de carreira dele foi bem merecido.' (His end of career was well deserved.) It highlights the cessation of work.
- Phrase: Vida após o trabalho
- This phrase means 'life after work'. It's a broader concept that encompasses the period following retirement, focusing on the lifestyle and activities rather than the formal status. Example: 'Ele está a desfrutar da sua vida após o trabalho com os seus hobbies.' (He is enjoying his life after work with his hobbies.) It describes the experience of retirement.
- Phrase: Pensão
- 'Pensão' specifically refers to the pension or retirement income received. While closely related to 'aposentadoria', it focuses on the financial benefit rather than the state of being retired. Example: 'A pensão dele é suficiente para viver confortavelmente.' (His pension is enough to live comfortably.) It's a consequence or component of retirement.
How Formal Is It?
趣味小知识
The Latin root 'apponere' literally means 'to put beside' or 'to place next to'. This evolved into the idea of setting someone aside from their duties, eventually leading to the concept of retirement. The 'aposento' (room) also stems from this root, referring to a place where one is set aside to rest or stay.
发音指南
- Pronouncing the 's' as a 'z' sound at the beginning.
- Not stressing the correct syllable.
- Pronouncing the 'r' too strongly or too softly.
- Confusing the vowel sounds, especially the unstressed 'a's.
- Adding an extra syllable or omitting one.
难度评级
At A2 level, learners will encounter 'aposentadoria' in simple contexts related to personal plans or basic descriptions. Understanding its nuances in news articles or policy discussions requires higher proficiency. The word itself is straightforward, but its implications can be complex.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Using the verb 'aposentar-se' (to retire oneself).
Ele decidiu aposentar-se no próximo ano.
Agreement of adjectives with the feminine noun 'aposentadoria'.
Uma aposentadoria tranquila e feliz.
Using prepositions with 'aposentadoria' (e.g., 'na aposentadoria', 'para a aposentadoria').
Ele está a planear para a aposentadoria.
Formation of compound nouns related to retirement.
Aposentadoria antecipada.
Future tense for discussing retirement plans.
Eu vou me aposentar em 10 anos.
按水平分级的例句
Ele quer aposentar.
He wants to retire.
Simple use of the verb 'aposentar' (to retire).
Aposentar é bom.
Retiring is good.
Basic statement about retirement.
Eu quero aposentar logo.
I want to retire soon.
Expressing desire for retirement.
Ela vai aposentar.
She is going to retire.
Future tense of 'aposentar'.
Aposentar um carro.
To retire a car.
Figurative use: to take something out of service.
Aposentar um cavalo.
To retire a horse.
Figurative use: to take an animal out of active duty.
Quando você aposentar?
When will you retire?
Question about retirement timing.
Aposentar a roupa velha.
To retire old clothes.
Figurative use: to stop using something.
Ele está a pensar na aposentadoria.
He is thinking about retirement.
Introduction of the noun 'aposentadoria'.
A aposentadoria dele será em dois anos.
His retirement will be in two years.
Using 'aposentadoria' with a future timeframe.
Quero ter uma aposentadoria tranquila.
I want to have a peaceful retirement.
Describing the desired quality of retirement.
A aposentadoria é um direito.
Retirement is a right.
Stating retirement as a right.
Planeio a minha aposentadoria com cuidado.
I plan my retirement carefully.
Emphasizing careful planning for retirement.
A aposentadoria antecipada é possível.
Early retirement is possible.
Introducing the concept of 'early retirement'.
Ele já atingiu a idade da aposentadoria.
He has already reached retirement age.
Referring to retirement age.
A aposentadoria permite novas atividades.
Retirement allows for new activities.
Connecting retirement with new opportunities.
A reforma da previdência afeta a aposentadoria de muitos.
Pension reform affects the retirement of many.
Using 'aposentadoria' in the context of policy.
Ele decidiu antecipar a sua aposentadoria para cuidar da família.
He decided to advance his retirement to take care of the family.
Reason for early retirement.
A aposentadoria nem sempre significa descanso; para alguns, é um novo começo.
Retirement doesn't always mean rest; for some, it's a new beginning.
Nuanced perspective on retirement.
O valor da aposentadoria é calculado com base nos anos de contribuição.
The retirement benefit is calculated based on contribution years.
Explaining the calculation of retirement income.
Muitos esperam ansiosamente pela aposentadoria para poder viajar.
Many eagerly await retirement to be able to travel.
Connecting retirement with travel aspirations.
A aposentadoria compulsória pode ser um desafio para alguns profissionais.
Mandatory retirement can be a challenge for some professionals.
Discussing mandatory retirement.
As condições para a aposentadoria mudaram nos últimos anos.
The conditions for retirement have changed in recent years.
Referring to changes in retirement regulations.
Ele dedicou a sua aposentadoria a projetos voluntários.
He dedicated his retirement to volunteer projects.
Retirement used for community contribution.
A sustentabilidade do sistema de aposentadoria é um tema recorrente nos debates económicos.
The sustainability of the retirement system is a recurring theme in economic debates.
Discussing the financial viability of retirement systems.
Para muitos, a aposentadoria representa a culminação de uma vida de trabalho árduo e sacrifícios.
For many, retirement represents the culmination of a life of hard work and sacrifices.
Reflecting on the meaning of retirement.
É crucial que os governos implementem políticas que garantam uma aposentadoria digna para todos os cidadãos.
It is crucial for governments to implement policies that guarantee a dignified retirement for all citizens.
Emphasizing the importance of government policy for retirement.
A transição para a aposentadoria pode ser psicologicamente desafiadora, exigindo adaptação a novas rotinas e identidades.
The transition to retirement can be psychologically challenging, requiring adaptation to new routines and identities.
Discussing the psychological aspects of retirement.
O planeamento financeiro para a aposentadoria deve considerar fatores como inflação e longevidade.
Financial planning for retirement must consider factors like inflation and longevity.
Advanced financial considerations for retirement.
A aposentadoria não deve ser vista apenas como o fim de uma fase, mas como o início de outra, repleta de oportunidades.
Retirement should not be seen merely as the end of a phase, but as the beginning of another, full of opportunities.
A positive and forward-looking view of retirement.
As empresas têm a responsabilidade de informar os seus funcionários sobre as opções de aposentadoria disponíveis.
Companies have the responsibility to inform their employees about available retirement options.
Corporate responsibility regarding retirement information.
A universalização do acesso a uma aposentadoria justa é um objetivo social fundamental.
The universalization of access to a fair retirement is a fundamental social goal.
Social equity in retirement access.
A desconstrução do modelo tradicional de aposentadoria tem levado à exploração de alternativas inovadoras de segurança financeira pós-laboral.
The deconstruction of the traditional retirement model has led to the exploration of innovative alternatives for post-work financial security.
Advanced vocabulary and complex sentence structure related to retirement models.
A longevidade crescente da população impõe desafios significativos à viabilidade a longo prazo dos regimes de aposentadoria, exigindo reformas estruturais.
The increasing longevity of the population poses significant challenges to the long-term viability of retirement schemes, demanding structural reforms.
Sophisticated analysis of demographic impact on retirement.
A aposentadoria, outrora um marco de transição passiva, é agora cada vez mais concebida como um período de redefinição pessoal e engajamento cívico.
Retirement, once a milestone of passive transition, is now increasingly conceived as a period of personal redefinition and civic engagement.
Philosophical and societal shift in the perception of retirement.
A precariedade laboral e a instabilidade económica têm levado muitos a questionar a própria noção de uma aposentadoria segura e garantida.
Job precarity and economic instability have led many to question the very notion of a secure and guaranteed retirement.
Critique of retirement security in the current economic climate.
A diversificação das fontes de rendimento na aposentadoria, para além das pensões estatais, tornou-se imperativa face às incertezas futuras.
The diversification of income sources in retirement, beyond state pensions, has become imperative in the face of future uncertainties.
Strategic financial advice for retirement income.
A reflexão sobre a aposentadoria deve transcender a mera perspetiva financeira, englobando o bem-estar psicológico e a manutenção de laços sociais.
Reflection on retirement must transcend a mere financial perspective, encompassing psychological well-being and the maintenance of social ties.
Holistic approach to retirement planning.
A globalização e a mobilidade laboral têm complexificado os sistemas de aposentadoria, levantando questões sobre a portabilidade de direitos.
Globalization and labor mobility have complicated retirement systems, raising questions about the portability of rights.
International implications for retirement benefits.
A promoção de uma cultura de planeamento contínuo para a aposentadoria é essencial para mitigar os riscos de insuficiência de fundos na terceira idade.
Promoting a culture of continuous retirement planning is essential to mitigate the risks of insufficient funds in old age.
Emphasis on ongoing planning and risk mitigation.
A paradigmática mutação do conceito de aposentadoria, de um epílogo passivo para um prólogo ativo, reflete transformações sócio-culturais e económicas profundas.
The paradigmatic mutation of the concept of retirement, from a passive epilogue to an active prologue, reflects profound socio-cultural and economic transformations.
Highly academic and abstract language to describe the evolution of retirement.
A intrincada teia de fatores atuariais, demográficos e políticos que moldam a sustentabilidade dos regimes de aposentadoria exige uma análise multifacetada e prospectiva.
The intricate web of actuarial, demographic, and political factors shaping the sustainability of retirement schemes demands a multifaceted and prospective analysis.
Complex sentence structure and specialized terminology for analyzing retirement systems.
A reconfiguração da aposentadoria como um período de autodesenvolvimento contínuo e contribuição social, em detrimento da tradicional ociosidade, sinaliza uma reavaliação dos propósitos da vida.
The reconfiguration of retirement as a period of continuous self-development and social contribution, as opposed to traditional idleness, signals a re-evaluation of life's purposes.
Philosophical discourse on the purpose and meaning of retirement.
A obsolescência dos modelos de aposentadoria baseados em carreiras lineares e empregos vitalícios face à volatilidade do mercado de trabalho contemporâneo suscita um debate sobre a resiliência dos sistemas de segurança social.
The obsolescence of retirement models based on linear careers and lifelong employment in the face of the volatility of the contemporary labor market raises debate about the resilience of social security systems.
Critique of outdated retirement models in a changing economy.
A intersecção entre a aposentadoria, a saúde pública e a economia gerontológica é um campo de estudo emergente que demanda abordagens interdisciplinares para otimizar o bem-estar na terceira idade.
The intersection of retirement, public health, and gerontological economics is an emerging field of study that demands interdisciplinary approaches to optimize well-being in old age.
Interdisciplinary approach to retirement and aging.
A articulação de estratégias de poupança individual com políticas públicas robustas é fundamental para mitigar a potencial disparidade na qualidade de aposentadoria entre diferentes estratos sociais.
The articulation of individual savings strategies with robust public policies is fundamental to mitigate the potential disparity in retirement quality between different social strata.
Policy recommendations for equitable retirement outcomes.
A redefinição da aposentadoria como uma fase de transição dinâmica, marcada pela aprendizagem ao longo da vida e pela adaptabilidade, desafia as conceções estáticas de envelhecimento.
The redefinition of retirement as a dynamic transition phase, marked by lifelong learning and adaptability, challenges static conceptions of aging.
Challenging traditional views of aging and retirement.
A necessidade de recalibrar os sistemas de aposentadoria face à imprevisibilidade de choques económicos globais e à mutação das estruturas familiares exige uma abordagem proativa e adaptativa.
The need to recalibrate retirement systems in the face of the unpredictability of global economic shocks and the mutation of family structures demands a proactive and adaptive approach.
Proactive strategy for retirement systems in uncertain times.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— To think about retirement.
Estou a começar a pensar na minha aposentadoria, pois faltam poucos anos.
— Peaceful retirement.
Ele sonha com uma aposentadoria tranquila, longe do stress da cidade.
— To be entitled to retirement benefits.
Depois de 40 anos de contribuições, ela tem direito à aposentadoria.
— To dream about retirement.
Muitos trabalhadores sonham com a aposentadoria para poderem viajar.
— To prepare for retirement.
É essencial preparar-se para a aposentadoria financeiramente e psicologicamente.
— To enjoy retirement.
Ele está a desfrutar da aposentadoria dedicando-se à jardinagem.
— Retirement and pension.
A discussão sobre aposentadoria e reforma é constante no país.
— To bring retirement forward; to retire early.
Ela decidiu antecipar a aposentadoria para passar mais tempo com a família.
— Retirement and leisure.
A aposentadoria é frequentemente associada ao lazer e a novas atividades.
— The future of retirement.
O futuro da aposentadoria é incerto devido às mudanças económicas.
容易混淆的词
'Aposento' means 'room' or 'chamber'. It's a noun referring to a physical space, whereas 'aposentadoria' refers to the life stage of retirement. They share a root but have very different meanings.
'Aposentar' is the verb meaning 'to retire'. 'Aposentadoria' is the noun form, referring to the state or act of retirement. You 'aposentar-se' (retire), and you have an 'aposentadoria' (retirement).
'Aposentado' means 'retired' (adjective) or 'a retired person' (noun). It describes the person who is in the state of 'aposentadoria'.
习语与表达
— To hang up one's boots; to retire from a sport or profession.
Após a vitória do campeonato, o capitão decidiu pendurar as chuteiras.
Informal, often used for athletes but can extend to other professions.— To enter retirement (more common in Portugal).
Ele entrou na reforma no ano passado e agora dedica-se à pesca.
Neutral to slightly formal, common in Portugal.— To retire old clothes; to stop using something old.
Já está na hora de aposentar esta roupa velha e comprar algo novo.
Informal, figurative use.— To retire from work; to stop working.
Depois de 50 anos na fábrica, ele finalmente aposentou a ferramenta.
Informal, often used for manual labor.— To retire the old guard; to replace older members of a group or organization with younger ones.
A empresa decidiu aposentar a velha guarda para trazer novas ideias.
Informal, often used in business or politics.— To live on one's retirement income.
Os avós vivem da aposentadoria e aproveitam para viajar.
Neutral.— To have a golden retirement; a very comfortable and prosperous retirement.
Ele trabalhou muito para ter uma aposentadoria dourada.
Figurative, positive.— Forced retirement.
Devido aos cortes, muitos funcionários sofreram aposentadoria forçada.
Neutral to formal.— Active retirement.
Ela optou por uma aposentadoria ativa, fazendo voluntariado e praticando desporto.
Neutral.— Disability retirement.
Ele recebeu aposentadoria por invalidez após o acidente de trabalho.
Formal, legal/medical context.容易混淆
'Reforma' can mean 'reform' in general, but in Portugal and Brazil, it's also very commonly used to mean 'pension' or 'retirement benefit', making it a close synonym for the financial aspect of 'aposentadoria'.
'Aposentadoria' refers to the state of being retired, the life stage. 'Reforma' specifically refers to the pension income received after retirement. While closely linked, 'aposentadoria' is broader.
Ele vive da sua reforma, que é a sua aposentadoria.
Both 'jubilação' and 'aposentadoria' refer to retirement. 'Jubilação' is often seen as more formal and sometimes implies a celebratory aspect, perhaps after a very long or distinguished career.
'Aposentadoria' is the more common and general term for retirement in everyday Portuguese. 'Jubilação' is less frequent in casual speech and might be used in more official or literary contexts.
A sua jubilação foi um marco, mas ele prefere falar da sua aposentadoria.
These are opposites. 'Emprego' is employment, the active state of working, while 'aposentadoria' is the cessation of work.
You have an 'emprego' (job) during your working life, and you achieve 'aposentadoria' (retirement) when you stop working. One is the active period, the other is the passive period after work.
Perdeu o emprego e agora só lhe resta esperar pela aposentadoria.
'Pensão' is the financial benefit received during retirement, so it's intrinsically linked to 'aposentadoria'.
'Aposentadoria' is the state of being retired. 'Pensão' is the money you receive as a result of that state (or due to other circumstances like widowhood). You receive a 'pensão' during your 'aposentadoria'.
A sua aposentadoria é garantida pela pensão que recebe.
'Carreira' refers to one's professional journey or path. 'Aposentadoria' is the endpoint or conclusion of that journey.
You build a 'carreira' (career) throughout your working life, and 'aposentadoria' (retirement) is when that career typically ends. The career leads to retirement.
Ele teve uma longa carreira antes da sua aposentadoria.
句型
Subject + verbo + na + aposentadoria
Ele pensa na aposentadoria.
Quero + uma + aposentadoria + adjetivo
Quero uma aposentadoria tranquila.
Aposentadoria + de + Subject + será/foi + em/no + tempo
A aposentadoria dela será em 2030.
Planejar + a + aposentadoria + com + advérbio
Planejamos a aposentadoria com cuidado.
Ter direito + à + aposentadoria + após + tempo
Ele tem direito à aposentadoria após 35 anos.
Aposentadoria + antecipada / compulsória
A aposentadoria antecipada é uma opção.
O sistema de + aposentadoria + precisa de + substantivo
O sistema de aposentadoria precisa de reformas.
A reforma da + aposentadoria + é + adjetivo
A reforma da aposentadoria é complexa.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High
-
Confusing 'aposentadoria' with 'aposento'.
→
Aposentadoria
'Aposentadoria' means retirement. 'Aposento' means a room or chamber. They sound similar but have completely different meanings. For example, 'He is planning his retirement' is 'Ele está a planear a sua aposentadoria', not 'Ele está a planear o seu aposento'.
-
Incorrect gender agreement.
→
A aposentadoria é importante.
'Aposentadoria' is a feminine noun. Learners often make mistakes with articles and adjectives. It should always be 'a aposentadoria' (the retirement) or 'uma aposentadoria' (a retirement), and adjectives must agree, like 'uma aposentadoria tranquila' (a peaceful retirement).
-
Using the verb 'aposentar' as a noun.
→
Ele está a pensar na aposentadoria.
Learners might incorrectly say 'Ele está a pensar no aposentar'. The noun for the state of retirement is 'aposentadoria'. The verb is 'aposentar' (to retire). You plan for 'aposentadoria', you don't plan for 'aposentar'.
-
Literal translation of 'retirement age'.
→
Idade da aposentadoria
While understandable, translating 'retirement age' literally as 'idade de aposentar' is not standard. The correct and common phrase is 'idade da aposentadoria'. For example, 'A idade da aposentadoria mudou.' (The retirement age has changed).
-
Confusing 'aposentadoria' with 'reforma' in all contexts.
→
Aposentadoria
'Aposentadoria' refers to the state of being retired. 'Reforma' often refers to the pension income received in retirement, especially in Portugal. While related, they are not always interchangeable. You plan for 'aposentadoria', and you receive a 'reforma'.
小贴士
Mastering the Stress
The key to pronouncing 'aposentadoria' correctly is to place the stress on the syllable '-DO-'. So, it sounds like 'a-po-sen-ta-DO-ri-a'. Practice saying it slowly at first, emphasizing that syllable, and then gradually speed up.
Connecting to the Verb
Remember that 'aposentadoria' (retirement) comes from the verb 'aposentar' (to retire). Think of it as the state of having 'aposentado' (retired) oneself. This connection can help reinforce the meaning.
Retirement as a Milestone
In Portuguese-speaking cultures, retirement is often seen as a significant achievement and a well-deserved rest after a lifetime of work. It's a period often looked forward to with anticipation for leisure and family time.
Visual Association
Imagine an elderly person sitting by a 'door' ('doria' sounds like door) that has been closed behind them, signifying the end of their working life and the start of their retirement. This visual can aid recall.
Feminine Noun
'Aposentadoria' is a feminine noun. Always remember to use feminine articles ('a', 'uma') and agree adjectives with it, such as 'uma aposentadoria tranquila' (a peaceful retirement).
Planning Ahead
In many Portuguese-speaking countries, planning for 'aposentadoria' is a crucial topic. Discussions often involve 'pensões' (pensions) and the 'sistema de aposentadoria' (retirement system). Understanding these related terms will enrich your comprehension.
Beyond the Basic Word
While 'aposentadoria' is the most common term, be aware of 'reforma' (especially in Portugal for pension) and 'jubilação' (more formal). Knowing these alternatives will help you understand a wider range of texts and conversations.
Figurative Meaning
The verb 'aposentar' can be used figuratively for objects or animals being taken out of active use, like 'aposentar um carro velho' (to retire an old car). While 'aposentadoria' is primarily for people, this figurative extension of the root verb is worth noting.
Practice Regularly
The best way to master 'aposentadoria' is to use it! Try to incorporate it into your practice sentences, conversations, or even your journaling. The more you use it, the more natural it will become.
记住它
记忆技巧
Imagine someone 'aposto' (placed) at the 'ente' (end) of their 'doria' (door), meaning they are placed at the door of retirement. Or, think of 'A Posição de Entrar na Doria' (The Position of Entering the Door) of retirement.
视觉联想
Visualize an elderly person sitting on a porch, looking contentedly at a sunset, holding a newspaper titled 'Aposentadoria Feliz' (Happy Retirement). The 'door' (porta) is closed behind them, symbolizing the end of their working life.
Word Web
挑战
Try to use 'aposentadoria' in three different sentences describing different scenarios: one about personal planning, one about a policy change, and one about someone enjoying their retirement.
词源
The word 'aposentadoria' comes from the verb 'aposentar', which means 'to retire'. This verb, in turn, is derived from the Latin word 'apponere', meaning 'to put next to' or 'to add'. In its historical context, it related to providing lodging or a place to rest.
原始含义: Originally, 'aposentar' meant to provide lodging or a place to rest. Over time, its meaning evolved to encompass the idea of taking someone out of active service or duty, leading to the modern meaning of retirement.
Indo-European (Latin root)文化背景
When discussing 'aposentadoria', it's important to be aware that for some, retirement might be a difficult transition due to financial insecurity, loss of identity, or health issues. While often seen as a positive milestone, the reality can be complex.
While the English term is 'retirement', the cultural nuances differ. In some English-speaking countries, there might be a greater emphasis on continued activity or even a second career post-retirement, whereas in some Portuguese-speaking contexts, a more traditional view of rest and leisure might be prevalent, though this is evolving.
在生活中练习
真实语境
Family discussions about future plans.
- Estou a pensar na minha aposentadoria.
- Quando te vais aposentar?
- A aposentadoria dos meus pais foi tranquila.
News reports about economic and social policies.
- A reforma da aposentadoria é necessária.
- A idade da aposentadoria vai aumentar.
- O sistema de aposentadoria está em crise.
Conversations at work about future career steps.
- Faltam cinco anos para a minha aposentadoria.
- Ele optou pela aposentadoria antecipada.
- O que vais fazer na aposentadoria?
Discussions with financial advisors.
- Precisamos planear a sua aposentadoria.
- Qual é a melhor forma de investir para a aposentadoria?
- A pensão de aposentadoria será suficiente?
Talking about lifestyle changes after leaving work.
- Na aposentadoria, quero viajar mais.
- Ele dedica-se aos seus hobbies na aposentadoria.
- Aposentadoria é uma nova fase da vida.
对话开场白
"What are your thoughts on retirement?"
"Do you know anyone who is retired?"
"What would you do if you retired tomorrow?"
"How do people usually prepare for retirement in your country?"
"What are the pros and cons of retirement?"
日记主题
Describe your ideal retirement. What would you do with your time?
What are your biggest concerns about retirement?
If you could retire today, what would be the first thing you would do?
How do you think retirement has changed over the years?
What advice would you give to someone planning for retirement?
常见问题
10 个问题'Aposentadoria' is a noun that refers to the state or act of retirement itself. For example, 'A aposentadoria dele será em dois anos.' (His retirement will be in two years.) 'Aposentar' is the verb, meaning 'to retire'. For example, 'Ele vai se aposentar no próximo ano.' (He is going to retire next year.) You 'aposentar-se' (retire), and then you are in 'aposentadoria' (retirement).
While 'aposentadoria' typically refers to retiring due to age, there are also concepts like 'aposentadoria antecipada' (early retirement) or 'aposentadoria por invalidez' (disability retirement), which can happen at younger ages. However, the most common understanding is retirement due to reaching a certain age.
Common synonyms or related terms include 'reforma' (especially for the pension income in Portugal), 'jubilação' (more formal), 'fim de carreira' (end of career), and 'vida após o trabalho' (life after work). The verb form is 'aposentar'.
Planning for 'aposentadoria' involves saving money, investing, understanding pension systems (like state pensions or private plans), and considering how you want to spend your time after you stop working. It's a combination of financial and lifestyle planning.
'Aposentadoria compulsória' means mandatory retirement. This is when a person is required by law or by their employer to retire at a specific age, rather than choosing to retire voluntarily.
Yes, figuratively. For example, one might say 'aposentar um cavalo' (to retire a horse) if it's no longer used for work, or 'aposentar um carro velho' (to retire an old car) meaning to take it out of service. This usage implies taking something out of active duty.
'Aposentadoria' is the state of being retired from work. 'Pensão' is the financial benefit or income that a retired person receives, often from the government or a former employer. So, you receive a 'pensão' during your 'aposentadoria'.
The most common way to say 'retirement age' is 'idade da aposentadoria'. For example, 'Qual é a idade da aposentadoria neste país?' (What is the retirement age in this country?).
During 'aposentadoria', people often pursue hobbies they didn't have time for while working, such as gardening, painting, playing music, or reading. Many also travel, spend time with family (especially grandchildren), volunteer, or take up new learning activities.
Yes, 'aposentadoria' is a feminine noun. You will use feminine articles and adjectives with it, such as 'a aposentadoria', 'uma aposentadoria', 'uma aposentadoria tranquila' (a peaceful retirement).
自我测试 10 个问题
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Aposentadoria signifies retirement, the cessation of employment, often associated with receiving a pension or financial benefits, marking a significant life transition that requires careful planning.
- Retirement: The end of working life.
- Receiving pension or retirement benefits.
- A significant life transition with financial and personal aspects.
- Planning for this phase is crucial for financial security.
Mastering the Stress
The key to pronouncing 'aposentadoria' correctly is to place the stress on the syllable '-DO-'. So, it sounds like 'a-po-sen-ta-DO-ri-a'. Practice saying it slowly at first, emphasizing that syllable, and then gradually speed up.
Connecting to the Verb
Remember that 'aposentadoria' (retirement) comes from the verb 'aposentar' (to retire). Think of it as the state of having 'aposentado' (retired) oneself. This connection can help reinforce the meaning.
Context is Key
While 'aposentadoria' generally means retirement, be aware of specific contexts. 'Aposentadoria antecipada' is early retirement, and 'aposentadoria compulsória' is mandatory retirement. The meaning can be nuanced by these modifiers.
Retirement as a Milestone
In Portuguese-speaking cultures, retirement is often seen as a significant achievement and a well-deserved rest after a lifetime of work. It's a period often looked forward to with anticipation for leisure and family time.
相关内容
更多work词汇
a curto prazo
A2短期内。我们需要一个短期解决方案。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2意思是“除非”或“如果不”。
a partir de
A2从……开始;从……起。 “从明天起,我要开始学习。” “价格从10欧元起。”
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1兼职工作在零售业非常普遍。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1可访问的,负担得起的。容易接近、理解或支付的。