curtir
curtir 30秒了解
- Informal verb meaning to enjoy or have fun.
- Direct translation for 'Like' on social media.
- Does not require the preposition 'de' like 'gostar'.
- Can imply romantic interest in certain contexts.
- Primary Meaning
- To enjoy or have fun in a casual, enthusiastic manner.
Nós vamos curtir a festa até o amanhecer.
- Social Media Context
- The direct translation of the 'Like' button on platforms such as Facebook.
Não esqueça de curtir a minha foto nova.
Ele ficou em casa para curtir a fossa depois do término.
- Romantic Nuance
- To have a crush on someone or to be casually involved with them.
Eu acho que ela está a curtir o João.
Vamos apenas relaxar e curtir o momento juntos.
- Direct Object Usage
- Connects directly to the noun without prepositions.
Eu costumo curtir rock clássico aos fins de semana.
- Gerund Form
- Expresses continuous, active enjoyment of a present moment.
Estamos na praia curtindo o sol maravilhoso.
Quantas pessoas vão curtir essa publicação?
- Intransitive Usage
- Can be used alone to mean 'having a good time'.
E aí, estão a curtir?
Sinceramente, eu acho que começo a curtir ele.
- Brazilian Casual Speech
- The most common environment for this word, replacing formal verbs of enjoyment.
No fim de semana, a gente vai curtir um pagode.
- Portuguese Youth Slang
- Often implies romantic or physical intimacy among teenagers.
Eles estiveram a curtir a noite toda no clube.
Por favor, não esqueça de curtir e compartilhar o vídeo.
- Digital Interfaces
- The standard translation for the 'Like' action on social platforms.
Eu vi que você acabou de curtir minha foto antiga.
O artesão precisa curtir o couro antes de costurar.
- The Preposition Error
- Adding 'de' after curtir, confusing its grammar with 'gostar'.
Correto: Eu vou curtir a música. (Incorreto: curtir da música)
- Register Mismatch
- Using this highly informal slang in professional or academic writing.
Evite dizer: O conselho vai curtir o relatório financeiro.
Tome cuidado ao dizer que quer curtir um colega de trabalho.
- Romantic Confusion
- Accidentally expressing romantic interest when meaning platonic friendship.
Para amigos, diga 'gosto de ti', não que os quer curtir.
Aprenda a pronunciar curtir naturalmente para soar como um nativo.
- Gostar vs Curtir
- Gostar is formal and needs 'de'; Curtir is informal and direct.
Eu gosto de jazz, mas hoje quero curtir um samba.
- Aproveitar
- To make the most of an opportunity or experience.
Vamos aproveitar o sol e curtir a praia ao máximo.
Eles preferem desfrutar de um bom vinho em vez de curtir cerveja no bar.
- Desfrutar
- A highly formal, elegant way to say 'to enjoy'.
O turista veio para desfrutar da culinária e curtir a paisagem.
Saber quando curtir e quando desfrutar é a chave da fluência.
How Formal Is It?
""
""
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
Eu quero curtir a festa.
I want to enjoy the party.
Used in the infinitive after the verb 'querer'.
Você gosta de curtir a praia?
Do you like to enjoy the beach?
Infinitive used to describe an activity.
Vamos curtir o fim de semana!
Let's enjoy the weekend!
Used with 'vamos' for a suggestion.
Ela vai curtir o show.
She is going to enjoy the concert.
Future tense construction with 'vai'.
Clique aqui para curtir a foto.
Click here to like the photo.
Digital context, direct translation of 'like'.
Eu vou curtir muito hoje.
I am going to enjoy a lot today.
Modified by the adverb 'muito'.
Eles querem curtir a música.
They want to enjoy the music.
Direct object 'a música'.
É bom curtir a vida.
It is good to enjoy life.
General statement using the infinitive.
Nós curtimos muito a viagem para o Rio.
We really enjoyed the trip to Rio.
Preterite (past) tense, first person plural.
Estou curtindo este livro novo.
I am enjoying this new book.
Gerund form 'curtindo' for an ongoing action.
Ela curtiu todas as minhas fotos no Instagram.
She liked all my photos on Instagram.
Past tense, digital context.
Vocês vão curtir o filme, é muito engraçado.
You guys will enjoy the movie, it's very funny.
Future expectation.
Eu não curti a atitude dele.
I didn't like his attitude.
Negative form in the past tense.
Aproveite para curtir o sol enquanto pode.
Take the opportunity to enjoy the sun while you can.
Combined with 'aproveitar'.
Sempre que posso, vou curtir a natureza.
Whenever I can, I go enjoy nature.
Habitual action.
Ele curte jogar futebol aos domingos.
He enjoys playing soccer on Sundays.
Followed by another verb in the infinitive.
Acho que a Maria está curtindo o meu irmão.
I think Maria is into my brother.
Slang meaning romantic interest.
Eles saíram ontem à noite só para curtir.
They went out last night just to have fun.
Intransitive use, meaning to party.
O vídeo viralizou e teve milhões de curtidas.
The video went viral and had millions of likes.
Noun form 'curtidas'.
Estava curtindo um som no meu quarto quando você ligou.
I was enjoying some music in my room when you called.
Past continuous tense.
Não curto muito lugares lotados, prefiro ficar em casa.
I don't really like crowded places, I prefer staying home.
Expressing personal preference negatively.
Vamos curtir a noite lisboeta no Bairro Alto.
Let's enjoy the Lisbon nightlife in Bairro Alto.
Cultural reference to nightlife.
Ele passou o fim de semana curtindo uma preguiça.
He spent the weekend enjoying being lazy.
Idiomatic expression 'curtir uma preguiça'.
Se você curtir a página, recebe atualizações diárias.
If you like the page, you receive daily updates.
Future subjunctive 'curtir' (looks identical to infinitive here).
Depois do divórcio, ela precisou de um tempo para curtir a fossa.
After the divorce, she needed some time to wallow in sadness.
Idiom 'curtir a fossa'.
É preciso curtir o couro por várias semanas antes de usá-lo.
It is necessary to tan the leather for several weeks before using it.
Literal, original meaning of the verb.
Eles vivem curtindo a vida adoidado, sem pensar no amanhã.
They live enjoying life crazily, without thinking about tomorrow.
Famous cultural idiom.
Embora o restaurante fosse caro, nós curtimos cada momento da experiência.
Although the restaurant was expensive, we enjoyed every moment of the experience.
Concessive clause followed by past tense.
A cachaça fica curtindo em barris de carvalho para ganhar sabor.
The cachaça ages (cures) in oak barrels to gain flavor.
Meaning 'to age' or 'to cure' for food/drink.
Não sei se ele curtiu a minha piada, a expressão dele foi estranha.
I don't know if he liked my joke, his expression was weird.
Expressing doubt about someone's reaction.
Os adolescentes portugueses usam a palavra para descrever quando estão a curtir com alguém.
Portuguese teenagers use the word to describe when they are making out with someone.
Specific European Portuguese slang usage.
Curtimos tanto a apresentação que aplaudimos de pé.
We enjoyed the performance so much that we gave a standing ovation.
Consecutive clause 'tanto... que'.
A apropriação do termo 'curtir' pela cibercultura alterou irrevogavelmente a sua semântica original.
The appropriation of the term 'curtir' by cyberculture irrevocably altered its original semantics.
Academic/analytical context discussing the word itself.
Ele é um bon vivant, um homem que sabe curtir os prazeres efêmeros da existência.
He is a bon vivant, a man who knows how to enjoy the ephemeral pleasures of existence.
Literary register contrasting with the informal verb.
A dor do luto é algo que se deve curtir em silêncio e no seu próprio tempo.
The pain of grief is something that must be processed (experienced deeply) in silence and in its own time.
Deep emotional processing, negative context.
Deixou o alho curtir no azeite durante meses para criar uma infusão perfeita.
He left the garlic to steep in the olive oil for months to create a perfect infusion.
Culinary usage meaning to steep or infuse.
A banda underground que eu curtia na juventude agora toca em estádios lotados.
The underground band I used to be into in my youth now plays in packed stadiums.
Imperfect tense for a past habit or ongoing past state.
É fascinante como um verbo outrora marginalizado se tornou o pilar da validação social online.
It is fascinating how a once marginalized verb became the pillar of online social validation.
Sociolinguistic commentary.
Por mais que tentasse disfarçar, era evidente que ela curtia a atenção mediática.
As much as she tried to hide it, it was obvious she relished the media attention.
Meaning to secretly relish or enjoy.
Aquele artista plástico tem a peculiaridade de curtir as suas telas ao sol antes de pintá-las.
That visual artist has the peculiarity of weathering his canvases in the sun before painting them.
Meaning to weather or expose to the elements.
A polissemia de 'curtir' reflete a plasticidade inerente à língua portuguesa em constante mutação.
The polysemy of 'curtir' reflects the inherent plasticity of the constantly mutating Portuguese language.
Highly academic linguistic analysis.
Na crônica de Rubem Braga, o narrador decide curtir a sua melancolia observando a chuva cair sobre Copacabana.
In Rubem Braga's chronicle, the narrator decides to savor his melancholy by watching the rain fall over Copacabana.
Literary analysis, poetic usage of the verb.
O processo de curtição do couro, embora obsoleto nos centros urbanos, permanece a âncora etimológica do vocábulo.
The leather tanning process, although obsolete in urban centers, remains the etymological anchor of the word.
Using the noun form 'curtição' in its literal sense.
Ao curtir a postagem, ele inadvertidamente endossou uma narrativa política altamente polarizadora.
By liking the post, he inadvertently endorsed a highly polarizing political narrative.
Infinitive used as a gerundive phrase (Ao + infinitive).
A juventude transviada dos anos 60 apropriou-se do termo para descrever a imersão lisérgica que tanto curtiam.
The rebel youth of the 60s appropriated the term to describe the lysergic immersion they so enjoyed.
Historical sociolinguistic context.
Não se trata apenas de gostar; curtir exige uma entrega existencial ao momento presente.
It is not just about liking; 'curtir' demands an existential surrender to the present moment.
Philosophical differentiation between synonyms.
A gíria, antes restrita aos guetos e praias, foi paulatinamente curtida pelo tempo até ser assimilada pela norma culta.
The slang, once restricted to ghettos and beaches, was gradually weathered by time until assimilated by the standard norm.
Meta-linguistic pun using 'curtida' as 'weathered/aged'.
Em Portugal, a nuance de 'curtir com' carrega um peso de intimidade física que frequentemente escapa aos lusofalantes de outras paragens.
In Portugal, the nuance of 'curtir com' carries a weight of physical intimacy that often escapes Portuguese speakers from other regions.
Dialectal comparative analysis.
常见搭配
常用短语
curtir a vida adoidado
curtir uma fossa
curtir um som
ir curtir
curtir de montão
curtir a dois
curtir a dor
curtir o sol
curtir a paisagem
curtir a vibe
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
Can mean having a crush or casual physical intimacy depending on the country.
The absolute standard for 'liking' content online.
- Saying 'curtir de' instead of just 'curtir'.
- Using 'curtir' in formal business emails.
- Confusing the adjective 'curto' (short) with the verb 'eu curto' (I enjoy).
- Using 'curtir' to express platonic friendship, which can be misunderstood as romantic interest.
- Translating 'to like' as 'curtir' in situations where 'gostar' is grammatically or socially required.
小贴士
Drop the 'de'
Always remember that 'curtir' takes a direct object. Never say 'curtir de'. It is 'curtir a vida', 'curtir o som', 'curtir a festa'.
Social Media Essential
If your phone is set to Portuguese, you will see 'Curtir' under every post. Use 'curtida' as the noun for 'a like'.
Weekend Vibes
Use this verb when talking about weekend plans. 'Vou curtir o fim de semana' sounds much more native than 'Vou gostar do fim de semana'.
Pronunciation Trick
In casual Brazilian Portuguese, drop the final 'r' when speaking fast. 'Vou curtir' sounds like 'Vou curtí'.
Romantic Context
Be careful using it with people. 'Eu curto você' usually implies romantic or physical attraction, not just platonic friendship.
Curtir a fossa
Learn the phrase 'curtir a fossa'. It is the perfect way to describe staying in bed eating ice cream after a breakup.
Curtir vs Aproveitar
Use 'aproveitar' when you want to 'make the most of' an opportunity, and 'curtir' when you just want to 'have fun'.
Keep it Casual
Never use 'curtir' in formal writing, academic papers, or serious business meetings. It is strictly informal.
Portugal Warning
In Portugal, if you say you were 'a curtir com' someone, people will assume you were making out with them.
Intransitive Use
You can use it without an object to mean 'partying'. 'Eles saíram para curtir' means 'They went out to party'.
记住它
记忆技巧
Imagine a COURTIER (sounds like curtir) at a royal court whose only job is to ENJOY the parties and HAVE FUN.
词源
From Latin 'corruptire' or 'curtare', historically related to the process of tanning leather or curing materials to preserve them.
文化背景
Extremely common in all informal contexts. 'Curtir a vida' is a national motto.
Common among youth. 'Curtir com' specifically means to make out.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"O que você vai curtir neste fim de semana?"
"Qual tipo de música você mais curte?"
"Você curtiu o último filme da Marvel?"
"Onde a galera costuma curtir a noite aqui?"
"Você curte ir à praia no inverno?"
日记主题
Escreva sobre uma viagem que você curtiu muito.
Quais são as pequenas coisas da vida que você gosta de curtir?
Descreva a última festa que você foi curtir com seus amigos.
Como você prefere curtir o seu domingo: em casa ou na rua?
Você acha que as pessoas se importam demais com curtidas nas redes sociais?
常见问题
10 个问题It is highly recommended to avoid using 'curtir' in a formal job interview. It is a slang word and very informal. Instead, use verbs like 'gostar', 'apreciar', or 'ter interesse em' to maintain a professional tone.
No, you never use 'de' after curtir. This is the most common mistake learners make. You say 'Eu curto música', not 'Eu curto de música'. It is a direct transitive verb.
Both mean to like or enjoy. 'Gostar' is standard, formal, and requires the preposition 'de'. 'Curtir' is informal, slangy, does not require a preposition, and often implies a more active, energetic enjoyment or having fun.
The noun for 'a like' is 'uma curtida'. For example, 'Minha foto teve muitas curtidas' means 'My photo got a lot of likes'.
Yes, in casual Brazilian Portuguese, saying 'Eu curto ele/ela' can mean you have a crush on them or are casually interested in them romantically. In Portugal, 'curtir com' means to make out.
It is a Brazilian idiom that means to wallow in sadness, usually after a romantic breakup. You stay home, listen to sad music, and process your negative emotions.
Yes, it is used in Portugal, especially by younger people. However, it often carries a stronger connotation of physical intimacy ('curtir com alguém' = to make out) compared to its broader usage in Brazil.
It is a regular -ir verb: eu curto, tu curtes, ele/ela curte, nós curtimos, vós curtis, eles/elas curtem.
Yes, historically and literally, 'curtir couro' means to tan leather. However, you will rarely hear this in everyday conversation unless you are talking to an artisan or working in that specific industry.
In Brazil, the gerund is 'curtindo' (e.g., Estou curtindo a festa). In Portugal, the continuous action is usually expressed with 'a curtir' (e.g., Estou a curtir a festa).
自我测试 200 个问题
Write a sentence saying you want to enjoy the weekend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking someone to like your photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We enjoyed the party a lot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'curtindo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Portuguese what 'curtir uma fossa' means.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'curtidas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like crowded places' using curtir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you like rock music using curtir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using curtir in the future tense (vai curtir).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They went out to party' using curtir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'desfrutar' instead of 'curtir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about aging a drink using curtir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is into my brother' using curtir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence combining 'aproveitar' and 'curtir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'curtir a vida adoidado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am enjoying this book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence telling a friend to enjoy the beach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'curtição'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Did you like the movie?' using curtir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about tanning leather using curtir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where are they going tomorrow morning?
What did the person enjoy a lot?
What should you leave on the video?
Why is he wallowing in sadness?
Why did they go out yesterday?
Where does the cachaça need to age?
What kind of movies does the person not like?
What time did they arrive home?
What is Ana's feeling towards Pedro?
Why is the leather tanned?
How should you enjoy life?
What were they doing in the living room?
What is being asked about the photo?
Which word is more formal?
What did the person enjoy doing as a child?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'curtir' instead of 'gostar de' in casual settings to sound like a native when talking about enjoying parties, music, or weekends. Example: 'Vamos curtir a festa!' (Let's enjoy the party!).
- Informal verb meaning to enjoy or have fun.
- Direct translation for 'Like' on social media.
- Does not require the preposition 'de' like 'gostar'.
- Can imply romantic interest in certain contexts.
Drop the 'de'
Always remember that 'curtir' takes a direct object. Never say 'curtir de'. It is 'curtir a vida', 'curtir o som', 'curtir a festa'.
Social Media Essential
If your phone is set to Portuguese, you will see 'Curtir' under every post. Use 'curtida' as the noun for 'a like'.
Weekend Vibes
Use this verb when talking about weekend plans. 'Vou curtir o fim de semana' sounds much more native than 'Vou gostar do fim de semana'.
Pronunciation Trick
In casual Brazilian Portuguese, drop the final 'r' when speaking fast. 'Vou curtir' sounds like 'Vou curtí'.
例句
Eu curto muito essa música.
相关内容
更多emotions词汇
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.