deduzir
deduzir 30秒了解
- Deduzir means to logically conclude something based on available evidence or clues.
- It also means to subtract or deduct an amount, especially in financial or tax contexts.
- The verb is regular in most tenses but has a short third-person singular form: 'ele deduz'.
- It is a versatile word used in detective stories, accounting, and academic writing.
The Portuguese verb deduzir is a sophisticated yet accessible word that primarily functions in two distinct semantic realms: logical reasoning and mathematical subtraction. At its core, it describes the mental process of taking available information, evidence, or premises and following them to a necessary or logical conclusion. In an English-speaking context, it maps almost perfectly to the verb 'to deduce' or 'to infer'. However, its secondary meaning—to deduct an amount from a total—is equally vital, especially in financial, legal, or administrative contexts. Understanding 'deduzir' requires recognizing that it is an 'action of the mind' or an 'action of the ledger'. When you see a detective looking at footprints and concluding someone entered the room, he is 'deduzindo'. When an accountant removes expenses from your taxable income, he is also 'deduzindo'.
- Logical Inference
- This is the most common use in daily conversation and literature. It involves using logic to reach a conclusion. For example, if the lights are off and the car is gone, you deduce that nobody is home.
- Financial Deduction
- Used heavily in business and law to describe the subtraction of taxes, discounts, or specific costs from a gross sum.
Pelo seu sotaque, eu consegui deduzir que você é de Portugal.
In terms of frequency, 'deduzir' is a word you will encounter in newspapers, academic papers, and crime novels (the 'Sherlock Holmes' style of reasoning). It carries a certain weight of intelligence; it suggests that the person speaking isn't just guessing, but is applying a structured thought process. While a child might say 'eu acho' (I think), an adult or a professional might say 'eu deduzo' to imply a more evidence-based conclusion. It is important to note that in Portuguese, 'deduzir' is often followed by the preposition 'de' when indicating the source of the deduction (e.g., 'deduzir de algo').
Podemos deduzir o valor do frete do preço total?
The word is also extremely versatile in formal debates. If you are arguing a point, using 'deduzir' allows you to bridge the gap between your evidence and your claim. It signals to the listener that there is a logical thread they should follow. In scientific contexts, deduction is the opposite of induction. While induction builds a general rule from specific cases, 'deduzir' often refers to applying a general rule to a specific case to find an answer. This nuance is appreciated in higher-level Portuguese examinations and academic writing. Moreover, the word is quite stable across different dialects of Portuguese, meaning whether you are in Maputo, Luanda, Lisbon, or São Paulo, 'deduzir' will be understood in the exact same way.
Não é difícil deduzir o que aconteceu aqui.
- Register
- Formal to Neutral. It is rarely used in very slang-heavy informal speech, where 'sacar' or 'perceber' might be preferred.
O detetive deduziu a identidade do culpado rapidamente.
Using deduzir correctly involves understanding its conjugation as an '-ir' verb and its syntactic requirements. Because it is a transitive verb, it usually requires an object—either the thing being concluded or the amount being subtracted. In the sense of logical reasoning, it often introduces a subordinate clause starting with 'que' (that). For example: 'Eu deduzi que ele estava mentindo' (I deduced that he was lying). When used in the sense of subtraction, it typically follows the pattern 'deduzir [valor] de [total]'. Mastering these patterns is essential for moving from a basic A2 level to a more fluent B1/B2 level in Portuguese.
- The 'Que' Pattern
- Verb + que + Clause. Used for logical conclusions. Example: 'Deduzimos que a reunião foi cancelada.'
- The 'De' Pattern
- Verb + [Amount] + de + [Source]. Used for subtraction. Example: 'Vou deduzir dez euros do seu pagamento.'
Como você deduziu isso tão depressa?
In the present tense, 'deduzir' follows the standard conjugation for verbs ending in '-uzir' (like 'conduzir' or 'produzir'). Note the third person singular form: 'ele deduz' (not 'deduzi'). This is a common point of confusion for learners. In the preterite (past tense), it remains regular: 'eu deduzi', 'você deduziu'. When you want to sound more formal or academic, you might use the passive voice: 'Pode-se deduzir que...' (It can be deduced that...). This construction is very common in scientific papers or legal arguments where the focus is on the logic itself rather than the person doing the thinking.
Se deduzirmos os custos, o lucro é pequeno.
One interesting aspect of 'deduzir' is its use in the future subjunctive ('se eu deduzir'). This is often used in conditional financial planning or hypothetical logical scenarios. For instance, 'Se eu deduzir os impostos agora, terei mais dinheiro depois' (If I deduct the taxes now, I will have more money later). Furthermore, the word 'dedução' (deduction) is the noun form and is used in phrases like 'por dedução' (by deduction). Using the noun form can often make your Portuguese sound more sophisticated. Instead of saying 'Eu deduzi isso', you could say 'Cheguei a essa conclusão por dedução'.
Eles deduzem que a economia vai crescer.
- Common Collocations
- 'Deduzir logicamente', 'deduzir automaticamente', 'deduzir do salário', 'deduzir das evidências'.
Podemos deduzir muito sobre a história através destes fósseis.
The word deduzir resonates across various sectors of Lusophone society. If you are watching a Brazilian 'novela' involving a mystery or a crime, the detectives and lawyers will constantly use 'deduzir' to discuss their theories. It is the language of investigation. In Portugal, you might hear it in a more academic or journalistic setting, where commentators 'deduzem' the intentions of politicians based on their recent speeches. It is a word that bridges the gap between everyday observation and professional analysis. Whether you are in a courtroom in Lisbon or a business meeting in São Paulo, 'deduzir' serves as a precise tool for expressing derived conclusions.
- In the News
- Journalists use it to analyze market trends: 'Analistas deduzem que a inflação cairá no próximo trimestre.'
- In Finance
- Payroll departments use it: 'O valor do seguro será deduzido diretamente do seu salário.'
Ao ler o relatório, o diretor deduziu que a empresa precisava de reformas.
In educational settings, teachers use 'deduzir' to encourage students to think critically. A math teacher might say, 'A partir desta fórmula, vocês podem deduzir o resultado' (From this formula, you can derive/deduce the result). This highlights the word's connection to derivation and logical flow. In the legal system, 'deduzir' is also used in a technical sense regarding the presentation of arguments or 'deduzir uma pretensão' (to bring a claim). While this legal usage is quite specialized, it shows the word's deep roots in the structure of Portuguese thought and law. For a learner, hearing 'deduzir' is often a sign that the conversation has moved from simple facts to an interpretation of those facts.
É possível deduzir as despesas médicas no imposto de renda.
Socially, 'deduzir' can sometimes be used to gently challenge someone's assumption. If someone says something that seems like a leap in logic, you might ask, 'Como você deduziu isso?' (How did you deduce that?). It is a more polite and intellectual way of saying 'Why do you think that?'. In literature, authors use the verb to describe the internal monologue of characters who are solving puzzles or navigating social complexities. For example, a character might 'deduzir' that a friend is sad by the way they are holding their coffee cup. This subtle, observational use of the word makes it a favorite for writers who want to show, not just tell, a character's intelligence.
O cientista deduziu a existência de um novo planeta.
- Pop Culture
- In dubbed versions of 'Sherlock', the famous detective often says 'Eu deduzi...' to explain his brilliant insights.
Não podemos simplesmente deduzir que ela está ocupada.
One of the most frequent errors English speakers make when using deduzir is confusing it with 'induzir' (to induce). While they look similar, they represent opposite logical paths. 'Deduzir' is to go from the general to the specific (or from evidence to fact), while 'induzir' often means to influence someone to do something or to conclude a general rule from specific instances. Another common mistake is the spelling and pronunciation of the third person singular present tense. Many learners want to say 'ele deduzia' (which is past) or 'ele deduzir' (infinitive) when they mean 'he deduces'. The correct form is 'ele deduz', with the stress on the final syllable.
- Deduzir vs. Induzir
- Deduzir = to conclude from evidence. Induzir = to lead/persuade or to generalize.
- Preposition Errors
- Using 'deduzir em' instead of 'deduzir de'. You deduce FROM something (de algo), not IN something.
Errado: Eu deduzi em seu comportamento que ele estava triste.
Correto: Eu deduzi do seu comportamento que ele estava triste.
In the realm of financial vocabulary, learners often confuse 'deduzir' with 'descontar'. While they are synonyms in many contexts, 'descontar' is more common for immediate, physical subtractions like a discount in a shop (um desconto). 'Deduzir' is more common for administrative subtractions like taxes (deduções fiscais). Using 'deduzir' for a 10% discount on a t-shirt might sound a bit too formal, almost as if you're doing an audit of the t-shirt. Furthermore, be careful with the past participle 'deduzido'. It is regular, but learners sometimes try to invent an irregular form because other '-ir' verbs have them. Stick to 'deduzido'.
Errado: O imposto foi deduzto.
Correto: O imposto foi deduzido.
Lastly, don't confuse 'deduzir' with 'concluir'. While deduction leads to a conclusion, 'concluir' is broader. You can 'concluir' a task (finish it), but you cannot 'deduzir' a task. 'Deduzir' is strictly about the logic or the math. If you say 'Eu deduzi o meu trabalho', a Portuguese speaker will be very confused, thinking you subtracted your work from something else. Use 'concluir' for finishing and 'deduzir' for figuring out. This distinction is subtle but separates intermediate learners from advanced speakers who have a precise grasp of verbal nuances.
Ele deduz que o preço vai subir.
- False Friends
- Watch out for 'reduce' (reduzir). While they sound similar, 'reduzir' means to make smaller, whereas 'deduzir' is specifically about subtracting a part from a whole or logical reasoning.
Não se pode deduzir nada sem provas.
Portuguese offers several alternatives to deduzir, each with its own flavor and specific context. Understanding these synonyms will help you choose the most natural word for your situation. For logical reasoning, the most common synonyms are 'inferir' and 'concluir'. While 'deduzir' implies a very direct logical path, 'inferir' is often used when the evidence is more indirect or subtle. 'Concluir' is the most general term and can be used in almost any context where a final thought is reached. If you are talking about the financial side of 'deduzir', 'subtrair' and 'descontar' are your primary alternatives.
- Inferir
- To infer. Very close to 'deduzir', but slightly more academic and often implies reading between the lines.
- Subtrair
- To subtract. Used in pure mathematics (e.g., 10 - 2). 'Deduzir' is more for administrative or logical subtraction.
- Descontar
- To discount. Used for price reductions in shops or taking money off a bill.
Podemos inferir que a situação é grave.
In informal Brazilian Portuguese, you might hear the verb 'sacar' (literally 'to pull out') used to mean 'to get it' or 'to deduce'. For example, 'Eu saquei o que ele queria dizer' (I deduced/got what he meant). This is very common in street speech but should be avoided in writing or formal situations. Another alternative is 'perceber', which in Portugal is the standard word for 'to understand' or 'to realize', often covering the ground of 'deduzir'. In Brazil, 'perceber' is more about physical perception (noticing something with your senses). Choosing between 'deduzir' and these alternatives depends on how formal you want to be and which country you are in.
O valor foi subtraído da conta bancária.
When writing, especially in business, 'abater' is another useful synonym for the financial sense of 'deduzir'. It literally means 'to knock down' but is used for reducing debts or taxes. For example, 'abater as dívidas' (to deduct/reduce the debts). If you want to describe the process of logical derivation in a very formal way, you might use 'depreender'. This is a high-level C1/C2 word that you'll mostly see in classical literature or supreme court rulings. It means to 'grasp' or 'derive' a meaning from a text. For most learners, sticking to 'deduzir' and 'concluir' will cover 90% of situations perfectly.
Desta premissa, depreende-se que a lei é clara.
- Comparison Summary
- Use 'deduzir' for logical steps or tax subtractions. Use 'inferir' for indirect evidence. Use 'descontar' for shop discounts. Use 'subtrair' for math.
Vou descontar cinco reais porque você chegou atrasado.
How Formal Is It?
趣味小知识
The 'financial' and 'logical' meanings have been linked since Roman times; 'leading away' a portion of money and 'leading away' a conclusion from a premise use the same mental metaphor.
发音指南
- Pronouncing the first 'd' like 'j' (common in some Brazilian accents but 'deduzir' usually keeps it dental).
- Putting the stress on the 'du' syllable.
- Pronouncing the 'z' as an 's'.
- Using an English 'u' sound (dyoo) instead of the Portuguese 'u' (oo).
- Missing the final 'r' sound entirely.
难度评级
Easy to recognize because of the English cognate 'deduce'.
Requires remembering the '-uzir' conjugation patterns.
Stress on the last syllable is important for being understood.
Clear pronunciation, though 'deduz' and 'deduzi' can sound similar.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Verbs in -uzir
In the present tense, the 3rd person singular drops the 'e': Ele deduz (not deduzi).
Preterite of -ir verbs
Eu deduzi, tu deduziste, ele deduziu, nós deduzimos, eles deduziram.
Future Subjunctive
Se eu deduzir (If I deduce), quando nós deduzirmos (when we deduce).
Transitive Direct/Indirect
Deduzir algo (Direct) de algo (Indirect).
Passive Voice with 'se'
Deduz-se que a economia vai melhorar (It is deduced that...).
按水平分级的例句
Eu deduzo que você está feliz.
I deduce that you are happy.
Simple present tense, 1st person singular.
Você deduz que vai chover?
Do you deduce it will rain?
Question form using the 2nd person (você).
Ele deduz o preço.
He deduces the price.
Note the change from 'deduzir' to 'deduz'.
Nós deduzimos a resposta.
We deduce the answer.
Present tense, 1st person plural.
Eu deduzi que ela saiu.
I deduced that she left.
Past tense (pretérito perfeito).
Eles deduzem que é tarde.
They deduce that it is late.
Present tense, 3rd person plural.
Não deduzo nada agora.
I don't deduce anything now.
Negative construction.
Ela deduz que o café está frio.
She deduces that the coffee is cold.
3rd person singular present.
Pelo barulho, deduzo que o vizinho chegou.
From the noise, I deduce that the neighbor arrived.
Using 'pelo' (by/from) to show evidence.
Podemos deduzir dez reais do total.
We can deduct ten reais from the total.
Financial sense of subtraction.
Você deduziu isso sozinho?
Did you deduce that by yourself?
Past tense question.
Ela deduz que o livro é bom pela capa.
She deduces the book is good by the cover.
Present tense with evidence 'pela capa'.
Deduzimos que a loja está fechada hoje.
We deduced that the store is closed today.
Past tense, plural.
O professor deduz que os alunos estudaram.
The teacher deduces that the students studied.
3rd person singular present.
Vou deduzir o valor da sua dívida.
I will deduct the amount of your debt.
Future with 'vou' + infinitive.
Eles deduziram que o caminho era longo.
They deduced that the path was long.
Pretérito perfeito plural.
Se você analisar os dados, poderá deduzir a falha.
If you analyze the data, you will be able to deduce the flaw.
Conditional sentence structure.
É possível deduzir as despesas com saúde no imposto.
It is possible to deduct health expenses from taxes.
Passive/impersonal 'é possível' + infinitive.
Eu deduziria o mesmo se estivesse no seu lugar.
I would deduce the same if I were in your place.
Conditional mood (deduziria).
O detetive deduziu o crime antes de todos.
The detective deduced the crime before everyone.
Past tense with chronological marker 'antes de'.
Eles deduzem que a inflação vai baixar em breve.
They deduce that inflation will drop soon.
Economic context.
Não se pode deduzir intenções sem conversar.
One cannot deduce intentions without talking.
Impersonal 'se' construction.
Deduzimos que o projeto será um sucesso absoluto.
We deduce that the project will be an absolute success.
Predictive deduction.
O banco deduziu a taxa da minha conta hoje.
The bank deducted the fee from my account today.
Financial action in the past.
A partir das evidências, deduz-se que houve negligência.
From the evidence, it is deduced that there was negligence.
Formal passive voice (deduz-se).
O cientista deduziu a lei da gravidade por observação.
The scientist deduced the law of gravity through observation.
Historical/Scientific context.
Não tente deduzir o que eu sinto sem me perguntar.
Don't try to deduce what I feel without asking me.
Negative imperative.
O valor líquido é obtido após deduzir os impostos.
The net value is obtained after deducting the taxes.
Gerund/Infinitive use after 'após'.
Podemos deduzir o comportamento humano através da história.
We can deduce human behavior through history.
Abstract reasoning.
Ela deduziu, erradamente, que eu não queria ir.
She deduced, wrongly, that I didn't want to go.
Use of adverb 'erradamente'.
Os auditores deduziram várias irregularidades nas contas.
The auditors deduced several irregularities in the accounts.
Professional/Audit context.
Deduzir a lógica de um algoritmo requer paciência.
Deducing the logic of an algorithm requires patience.
Infinitive as a subject.
Deduz-se, portanto, que a hipótese inicial era falsa.
It is deduced, therefore, that the initial hypothesis was false.
Formal logical conclusion with 'portanto'.
O filósofo tenta deduzir a origem da moralidade.
The philosopher tries to deduce the origin of morality.
High-level abstract subject.
Ao deduzir as parcelas, o montante final revelou-se menor.
Upon deducting the installments, the final amount proved to be smaller.
Temporal clause with 'Ao' + infinitive.
Não se deve deduzir a culpa sem o devido processo legal.
One should not deduce guilt without due process of law.
Legal principle.
A crítica literária deduziu temas ocultos na obra.
The literary critic deduced hidden themes in the work.
Academic literary analysis.
Se deduzirmos os custos fixos, a margem de lucro evapora.
If we deduct the fixed costs, the profit margin evaporates.
Future subjunctive (deduzirmos).
Ele conseguiu deduzir a senha através de engenharia social.
He managed to deduce the password through social engineering.
Modern technical context.
A partir do silêncio dele, deduzi sua desaprovação.
From his silence, I deduced his disapproval.
Deducing non-verbal cues.
Deduzir a ontologia do ser é a tarefa da metafísica.
Deducing the ontology of being is the task of metaphysics.
Highly academic/philosophical.
A complexidade do caso impede que se deduza um culpado.
The complexity of the case prevents a culprit from being deduced.
Subjunctive use after 'impede que'.
O texto permite deduzir uma crítica feroz ao governo.
The text allows one to deduce a fierce criticism of the government.
Subtle interpretative deduction.
Pode-se deduzir, por analogia, que o resultado será o mesmo.
One can deduce, by analogy, that the result will be the same.
Logical method 'por analogia'.
Ao deduzir as variáveis espúrias, o modelo tornou-se robusto.
Upon deducting the spurious variables, the model became robust.
Statistical/Mathematical terminology.
Nada se pode deduzir do vácuo informativo atual.
Nothing can be deduced from the current informative vacuum.
Metaphorical use of 'vácuo'.
A mente humana deduz padrões mesmo onde não existem.
The human mind deduces patterns even where they don't exist.
Psychological observation.
Deduzir-se-ia um final diferente se o autor fosse outro.
A different ending would be deduced if the author were another.
Mesoclisis with conditional (rare/highly formal).
常见搭配
常用短语
— What do you conclude from this? Asking for an opinion based on facts.
Mostrei os resultados para ele e perguntei: 'O que você deduz disso?'
— To deduct at the source. Usually refers to taxes taken before you get your pay.
O imposto de renda é deduzido na fonte no Brasil.
— From what I deduced... A common way to start a sentence explaining your logic.
Pelo que deduzi da conversa, eles não vão aceitar a oferta.
— Nothing can be concluded. Used when evidence is insufficient.
As provas são fracas, portanto nada se deduz.
— To deduce roughly or make a quick estimate.
Deduzi por alto que teremos vinte convidados.
— To allow one to deduce. Used when something acts as a clue.
As pegadas permitem deduzir que o animal era grande.
— To deduce the obvious. Often used sarcastically.
Não precisa ser um gênio para deduzir o óbvio.
— It can be deduced that... A formal way to introduce a logical result.
Pode-se deduzir que a estratégia funcionou.
容易混淆的词
Reduzir means to reduce/make smaller. Deduzir means to subtract a part or logically conclude.
Induzir is to persuade or to reason from specific to general. Deduzir is the opposite.
Seduzir means to seduce. It sounds similar but the meaning is entirely different!
习语与表达
— To deduce something just by hearing rumors or snippets of conversation without real proof.
Ele deduziu de orelha que a empresa ia fechar.
Informal— To overthink and come to conclusions that aren't supported by reality.
Você está deduzindo o que não existe; ela só foi gentil.
Neutral— To get to an answer solely through logic because no direct info was given.
Eu não sabia o nome dela, mas tirei por dedução.
Neutral— To try to predict what will happen based on current trends.
Ninguém consegue deduzir o futuro da economia com certeza.
Neutral— To force a conclusion even if it doesn't quite fit.
Ele quis deduzir na marra que a culpa era minha.
Informal— Something that is just a guess or logical leap with no hard evidence.
Isso que você disse é pura dedução, não tem provas.
Neutral— To subtract every single bit of money possible (often regarding taxes or debts).
O governo deduziu até o último centavo do meu bônus.
Neutral— To conclude something based on someone's refusal to speak.
Deduzi pelo silêncio dela que a resposta era não.
Neutral— A standard phrase for a conclusion that follows perfectly from facts.
É uma dedução lógica: se A é B, e B é C, logo A é C.
Formal— Don't make me guess / figure it out (implying 'just tell me').
Diga logo a verdade, não me faça deduzir.
Informal容易混淆
Phonetically similar.
Reduzir changes the overall size/scale. Deduzir takes a piece away or follows a logic path.
Vou reduzir a velocidade (I will reduce speed). Vou deduzir o imposto (I will deduct the tax).
Both involve reaching an end thought.
Concluir can also mean to finish a physical task. Deduzir is only for the mental process of logic.
Concluí o relatório (I finished the report). Deduzi o erro (I figured out the error).
Both mean to take away money.
Descontar is more common for retail and simple discounts. Deduzir is more for formal accounting.
A loja descontou 10 reais. O governo deduziu o imposto.
Very close synonyms in logic.
Inferir is slightly more about reading between the lines. Deduzir is about following direct evidence.
Inferi que ela estava triste. Deduzi que a chave estava na mesa.
Opposite logical directions.
Induzir leads to a general rule or influences behavior. Deduzir leads to a specific fact.
Ele me induziu ao erro. Deduzi a verdade pelas pistas.
句型
Eu deduzi que [S] + [V]
Eu deduzi que ele estava em casa.
Deduzir [X] de [Y]
Vou deduzir o desconto do preço.
Pelo [X], deduzo que [Y]
Pelo céu escuro, deduzo que vai chover.
É possível deduzir [X]
É possível deduzir o resultado agora.
A partir de [X], deduz-se que [Y]
A partir das provas, deduz-se que ele é inocente.
Se você [V], poderá deduzir [X]
Se você olhar bem, poderá deduzir o erro.
Nada permite deduzir que [X]
Nada permite deduzir que a empresa falirá.
Deduzir-se-ia [X] caso [Y]
Deduzir-se-ia o pior caso ele não tivesse chegado.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in professional, news, and academic contexts; medium in casual speech.
-
Ele deduziu a tarefa.
→
Ele concluiu a tarefa.
Deduzir is for logic/math, not for finishing a task.
-
Eu deduzi em seu rosto.
→
Eu deduzi pelo seu rosto.
Use 'pelo/pela' or 'de' to indicate the evidence, not 'em'.
-
O imposto foi deduzto.
→
O imposto foi deduzido.
The past participle of deduzir is regular: deduzido.
-
Eu deduzo que ele é induzido.
→
Eu deduzo que ele é culpado.
Confusing 'induzido' with a conclusion. Induzir means to lead/influence.
-
Vou deduzir o preço da blusa.
→
Vou reduzir o preço da blusa.
To lower a price is 'reduzir'. 'Deduzir' is to subtract a specific part from a total.
小贴士
Watch the 3rd Person
Always remember 'ele deduz'. Don't add an extra 'i' at the end unless it's the past tense 'eu deduzi'.
Logic vs. Money
Keep in mind both meanings. If a sentence doesn't make sense with 'logic', try 'subtraction'.
Professional Use
Use 'deduzir' in business meetings to sound more precise when talking about results or budgets.
Sherlock's Verb
Associate 'deduzir' with Sherlock Holmes. He doesn't just guess; he deduces.
End Stress
The stress is always at the end (ZIR). This helps distinguish it from other words.
Using the Noun
Using 'por dedução' can make your writing flow better than always using the verb.
Preposition Clues
If you hear 'deduzir de', get ready for a source or a total amount being mentioned.
Not 'Reduce'
Never use 'deduzir' when you simply mean 'to make smaller'. That is 'reduzir'.
Pelo que deduzi
Learn this phrase to introduce your opinions based on what you've observed.
Passive Voice
Practice 'deduz-se que' to improve your formal Portuguese writing skills.
记住它
记忆技巧
Think of 'deduzir' as 'de-doozing'. You are 'doozing' (leading) the truth 'de' (down) from the clues. Or think of Sherlock Holmes 'de-ducing' a mystery.
视觉联想
Imagine a detective (logic) holding a calculator (math). Both are 'deduzindo'. The detective is subtracting the lies to find the truth.
Word Web
挑战
Try to write three things you can 'deduzir' about your day today based on the weather and your schedule.
词源
From the Latin verb 'deducere', which is a combination of 'de-' (down/away) and 'ducere' (to lead).
原始含义: To lead down, to bring away, or to derive.
Romance (Latin root)文化背景
No specific sensitivities; it is a neutral, intellectual, and technical term.
Directly equivalent to 'deduce' or 'deduct'. English speakers find it easy once they learn the financial double meaning.
在生活中练习
真实语境
At the Accountant
- O que posso deduzir?
- Deduzir despesas médicas.
- Dedução na fonte.
- Valor a deduzir.
Solving a Mystery
- O que você deduziu?
- Deduzi pelas pegadas.
- Dedução brilhante!
- É elementar deduzir.
Academic Writing
- Deduz-se que...
- Como se pode deduzir...
- Dedução lógica.
- A partir da análise, deduzimos...
Everyday Observation
- Deduzo que você está cansado.
- Dá para deduzir pelo rosto dele.
- Não deduzi nada ainda.
- Pelo que deduzi da conversa...
Business Meetings
- Deduzir os custos operacionais.
- Podemos deduzir o sucesso pela venda.
- Deduza isso do orçamento.
- Qual é a dedução final?
对话开场白
"O que você consegue deduzir sobre o clima de hoje apenas olhando pela janela?"
"Você acha fácil deduzir as intenções das pessoas que você acaba de conhecer?"
"No seu país, é comum deduzir gastos com educação no imposto de renda?"
"Se você visse uma luz acesa em uma casa vazia, o que você deduziria?"
"Você prefere que as pessoas digam a verdade ou que você tenha que deduzir?"
日记主题
Escreva sobre uma vez em que você deduziu algo errado e o que aconteceu depois.
Como a habilidade de deduzir logicamente ajuda na sua carreira ou nos seus estudos?
Descreva um personagem de livro ou filme que é excelente em deduzir mistérios.
Reflita sobre a importância de deduzir informações em um mundo com tantas 'fake news'.
Se você pudesse deduzir qualquer segredo do universo, qual seria e por quê?
常见问题
10 个问题Yes, 'deduzir' is a regular -ir verb, but like all verbs ending in -uzir, the 3rd person singular present is 'deduz' instead of 'deduzi'.
You can, but it sounds very formal. 'Descontar' or 'dar um desconto' is much more natural in a shop.
In most cases they are interchangeable. 'Deduzir' is slightly more common and 'inferir' is slightly more academic.
You say 'dedução fiscal' or 'dedução de imposto'.
It is used equally in both, with the same meanings and similar frequency.
No. You should use 'concluí' or 'terminei'. 'Deduzi' would mean you subtracted the work from something else.
The noun form is 'dedução' (plural: deduções).
Not always. You can say 'Eu deduzi a verdade' (Direct Object). But if you name the source, use 'de': 'Eu deduzi a verdade do seu comportamento'.
It is pronounced like the 'z' in 'zebra', a voiced alveolar fricative.
Yes, it is very common in news, business, and any discussion involving logic or money.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'deduzir' to explain a logical conclusion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'deduzir' in a financial context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'deduzir' and 'concluir' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a detective using the word 'deduziu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I deduced that she was lying from her eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'deduzível' in a sentence about taxes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conjugate 'deduzir' in the present tense for all persons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'deduzir-se-ia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What can you deduzir about someone who lives in a cold country?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can we deduct the discount from the final price?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'deduzir' and 'evidências'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you 'deduziu por alto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the future subjunctive of deduzir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'dedução na fonte' to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'deduzir' to talk about a scientific discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is easy to deduce the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'deduzir' in the negative form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'deduzir' to describe a misunderstanding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence starting with 'Deduz-se que...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They deduced the password.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'deduzir' with the correct stress.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu deduzo que você está bem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O imposto é deduzido na fonte.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese why you deduced something today.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Como você deduziu isso?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'deduz' and 'deduzi' to show the difference.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Podemos deduzir o desconto?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Deduz-se que a situação é grave.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a detective scene using the word 'deduzir'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou deduzir o valor da conta.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pelo que deduzi, eles não vêm.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É fácil deduzir a verdade.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nada se deduz sem provas.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dedução lógica.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu deduzi tudo sozinho.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O valor foi deduzido ontem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não me faça deduzir.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Deduzimos o resultado final.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se eu deduzir agora, será melhor.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Deduções fiscais são importantes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Eu deduzo que sim.'
Listen and write: 'O valor foi deduzido.'
Listen and write: 'O que você deduziu?'
Listen and write: 'Deduzimos a resposta correta.'
Listen and write: 'Pode-se deduzir muita coisa.'
Listen and write: 'Vou deduzir o desconto agora.'
Listen and write: 'Dedução lógica é essencial.'
Listen and write: 'Ele deduz que vai chover.'
Listen and write: 'A despesa é dedutível.'
Listen and write: 'Nada se deduz sem evidências.'
Listen and write: 'Deduzi pelo sotaque.'
Listen and write: 'O banco deduziu a taxa.'
Listen and write: 'Dá para deduzir pelo contexto.'
Listen and write: 'Eu já deduzi o final do livro.'
Listen and write: 'Não podemos deduzir nada ainda.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'deduzir' is your go-to verb for both 'figuring it out' and 'taking it away' (financially). Example: 'Pelo seu olhar, deduzo que você está surpreso' (From your look, I deduce you are surprised).
- Deduzir means to logically conclude something based on available evidence or clues.
- It also means to subtract or deduct an amount, especially in financial or tax contexts.
- The verb is regular in most tenses but has a short third-person singular form: 'ele deduz'.
- It is a versatile word used in detective stories, accounting, and academic writing.
Watch the 3rd Person
Always remember 'ele deduz'. Don't add an extra 'i' at the end unless it's the past tense 'eu deduzi'.
Logic vs. Money
Keep in mind both meanings. If a sentence doesn't make sense with 'logic', try 'subtraction'.
Professional Use
Use 'deduzir' in business meetings to sound more precise when talking about results or budgets.
Sherlock's Verb
Associate 'deduzir' with Sherlock Holmes. He doesn't just guess; he deduces.
相关内容
更多academic词汇
a despeito de
A2尽管;虽然。这是一个正式的介词短语,用于表达转折或让步。
a fim
A2意为“为了”或“目的是”。在口语中,它表示“想要”或“对某人感兴趣”。
a saber
A2即;也就是说。
a título de exemplo
A2一个正式的短语,意思是“作为例子”。常用于学术或专业场合。
abordagem
A2方法是一种处理某事的方式,即所使用的方法或策略。(方法是应对情况的方式。)
abordar
B1着手处理一个话题或接近一个人。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1存在于思想或作为一种想法,但没有物质或具体的存在。