descomplicado 30秒了解

  • Descomplicado means uncomplicated, simple, or easy to handle.
  • Used for tasks, processes, people, or things that lack difficulty.
  • Remember to match its ending to the noun's gender and number.
  • A versatile word conveying ease and straightforwardness.
Meaning
The Portuguese word 'descomplicado' translates directly to 'uncomplicated' or 'simple' in English. It is used to describe something that is not difficult, complex, or problematic to understand, do, or manage. It carries a positive connotation, suggesting ease and straightforwardness.
Usage
You will hear 'descomplicado' used in a wide variety of everyday situations. People use it to describe tasks, processes, instructions, explanations, relationships, or even personalities that are easy to handle or grasp. It's a versatile adjective that implies a lack of unnecessary complications or difficulties.
When to Use
Use 'descomplicado' when you want to emphasize that something is easy, straightforward, or free from hassle. For example, if a recipe has very few steps and simple ingredients, you could call it 'descomplicada'. If a friend offers advice that is easy to follow, you might say their advice was 'descomplicada'. When discussing a plan that has no foreseeable obstacles, you can describe it as 'descomplicado'. It's a great word to express relief or satisfaction with simplicity.

Este processo é bastante descomplicado.

This process is quite uncomplicated.

Ela tem um estilo de vida muito descomplicado.

She has a very uncomplicated lifestyle.
Basic Structure
The most common way to use 'descomplicado' is to place it after the noun it describes, or as a predicate adjective after a verb like 'ser' (to be) or 'estar' (to be). Remember to adjust the ending of 'descomplicado' to match the gender and number of the noun.
Examples with 'Ser'
When something is inherently simple or generally easy, 'ser' is used. For instance, 'O método é descomplicado' (The method is uncomplicated). This implies that the method itself is designed to be simple. 'A vida dela é descomplicada' (Her life is uncomplicated) suggests a general state of ease in her life.
Examples with 'Estar'
'Estar' is used when a situation or state is temporarily uncomplicated or has become so. For example, 'O trânsito está descomplicado hoje' (The traffic is uncomplicated today) means the traffic is currently light and easy to navigate, not that it's always like that. 'O problema agora está descomplicado' (The problem is now uncomplicated) indicates a resolution has made it simple.
Adjective Agreement
Pay close attention to gender and number. If you're talking about 'as instruções' (the instructions, feminine plural), you'd say 'As instruções são descomplicadas'. If it's 'os documentos' (the documents, masculine plural), it would be 'Os documentos são descomplicados'. For a feminine singular noun like 'a tarefa' (the task), it's 'A tarefa é descomplicada'.
Describing People
You can describe someone's personality as 'descomplicado' if they are easy-going, not prone to drama, and straightforward in their interactions. 'Ele é um cara descomplicado' (He's an uncomplicated guy) means he's easy to get along with.
Describing Things and Concepts
This applies to recipes, instructions, plans, software, systems, and even abstract concepts. 'A interface do software é muito descomplicada' (The software interface is very uncomplicated). 'O plano de viagem é descomplicado' (The travel plan is uncomplicated).

O guia para montar o móvel é muito descomplicado.

The guide to assemble the furniture is very uncomplicated.

Nossa relação é sempre descomplicada.

Our relationship is always uncomplicated.
Everyday Conversations
'Descomplicado' is extremely common in casual conversation among Portuguese speakers. You'll hear it when people discuss their daily lives, hobbies, or work. For example, someone might say, 'Eu gosto de cozinhar pratos descomplicados para o jantar' (I like to cook uncomplicated dishes for dinner). Or, 'Acho que esse novo aplicativo é bem descomplicado de usar' (I think this new app is quite uncomplicated to use).
Service and Product Descriptions
Businesses often use 'descomplicado' to market their products or services. They want to convey that their offering is easy to understand, purchase, or use, thereby reducing customer hesitation. You might see slogans like 'Planos de celular descomplicados' (Uncomplicated mobile plans) or 'Nossa entrega é rápida e descomplicada' (Our delivery is fast and uncomplicated).
Instructional Materials
When explaining how to do something, whether it's assembling furniture, using a piece of software, or following a recipe, the term 'descomplicado' is frequently used to assure the user that the instructions are clear and easy to follow. 'Siga estes passos descomplicados para obter o melhor resultado' (Follow these uncomplicated steps to get the best result).
Discussions about Relationships and Life
People often use 'descomplicado' to describe their approach to life or their relationships. It suggests a preference for simplicity and a lack of unnecessary drama or complexity. 'Eu prefiro um relacionamento descomplicado' (I prefer an uncomplicated relationship) is a common sentiment. It can also describe a person's general attitude: 'Ele é uma pessoa muito descomplicada, sempre positiva' (He is a very uncomplicated person, always positive).
Problem Solving
When a problem has been resolved or a solution is straightforward, 'descomplicado' fits perfectly. 'O problema de conexão foi resolvido de forma descomplicada' (The connection problem was resolved in an uncomplicated way).

O atendimento ao cliente deles é muito descomplicado.

Their customer service is very uncomplicated.

Adoro receitas descomplicadas para os dias corridos.

I love uncomplicated recipes for busy days.
Incorrect Gender/Number Agreement
The most frequent mistake for learners is not adjusting the ending of 'descomplicado' to match the noun. Portuguese adjectives must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). Forgetting this can lead to grammatically incorrect sentences. For example, saying 'A tarefa é descomplicado' instead of 'A tarefa é descomplicada' (The task is uncomplicated).
Overuse or Misapplication
While 'descomplicado' is versatile, it shouldn't be used for everything that is merely 'easy'. It specifically implies a lack of complexity or difficulty. Using it for something that is simply 'quick' or 'cheap' might not be the most precise choice. For instance, while a quick meal might be simple, calling it 'descomplicado' focuses on its lack of complexity rather than its speed.
Confusing with 'Simples'
'Simples' (simple) is a close synonym, but 'descomplicado' often carries a stronger sense of 'no hassle' or 'no fuss'. Something can be simple but still require a bit of effort or attention to detail. 'Descomplicado' suggests an even greater degree of ease, often implying that the process or thing is free from potential pitfalls or complications. For example, 'um problema simples' might just be a basic problem, whereas 'um problema descomplicado' implies it's easy to solve without issues.
Using 'Descomplicado' for Abstract Difficulty
'Descomplicado' is generally used for practical matters, processes, or straightforward situations. It's less common to describe abstract concepts like philosophical ideas or complex emotions as 'descomplicado', even if they are conceptually simple. For such contexts, other words might be more appropriate.
Incorrect Verb Choice ('Ser' vs. 'Estar')
As mentioned, using 'ser' implies a permanent or inherent quality of being uncomplicated, while 'estar' suggests a temporary state. Using the wrong verb can change the meaning. For instance, saying 'O processo é descomplicado' implies the process is inherently simple, whereas 'O processo está descomplicado' suggests it is currently easy to manage, perhaps due to recent changes or conditions.

Errado: A receita é descomplicado.

Certo: A receita é descomplicada.

Incorrect: The recipe is uncomplicated. Correct: The recipe is uncomplicated (feminine agreement).

Errado: A situação está simples.

Mais adequado: A situação está descomplicada.

Incorrect: The situation is simple. More appropriate: The situation is uncomplicated (implying lack of hassle).
Simples
'Simples' means 'simple'. It's a very common synonym and often interchangeable. However, 'descomplicado' emphasizes the absence of difficulty or complexity, suggesting something is easy to manage or handle without fuss. 'Simples' can sometimes refer to basicness or lack of adornment.
Example: 'Uma vida simples' (a simple life) vs. 'Um problema descomplicado' (an uncomplicated problem).
Fácil
'Fácil' means 'easy'. This is perhaps the closest synonym in terms of conveying a lack of difficulty. However, 'descomplicado' often implies that something has been made easy or is inherently designed to avoid complications. 'Fácil' can refer to a task that requires minimal effort or skill.
Example: 'A prova foi fácil' (The test was easy) vs. 'O sistema é descomplicado' (The system is uncomplicated, meaning it's designed to be user-friendly and avoid issues).
Direto
'Direto' means 'direct' or 'straightforward'. It's often used to describe communication or a path that is clear and without detours. It overlaps with 'descomplicado' when referring to processes or explanations that are clear and to the point.
Example: 'Uma resposta direta' (a direct answer) vs. 'Um método descomplicado' (an uncomplicated method, which is also likely direct).
Livre de problemas
This phrase literally means 'free from problems'. It's a more descriptive way to convey the idea of 'descomplicado', emphasizing the absence of issues. It's less of a single adjective and more of a phrase.
Example: 'Queremos um processo livre de problemas' (We want a process free from problems) is similar in meaning to 'Queremos um processo descomplicado'.
Sem complicações
This phrase translates to 'without complications'. It's a very direct alternative and often used to clarify the meaning of 'descomplicado'.
Example: 'O procedimento é sem complicações' (The procedure is without complications) is essentially saying 'O procedimento é descomplicado'.
Claro
'Claro' means 'clear'. This is particularly relevant when 'descomplicado' is used to describe instructions, explanations, or communication. A clear explanation is often uncomplicated.
Example: 'A explicação foi clara e descomplicada' (The explanation was clear and uncomplicated).

Sinônimo: O trabalho foi fácil.

Alternativa: O trabalho foi descomplicado.

Synonym: The work was easy. Alternative: The work was uncomplicated.

Similar: O caminho é direto.

Alternativa: O caminho é descomplicado.

Similar: The path is direct. Alternative: The path is uncomplicated.

趣味小知识

The concept of 'folding' is fundamental to the word's origin. Imagine a piece of paper that is folded multiple times; it becomes complex and harder to flatten out. 'Descomplicar' is like unfolding that paper to make it simple and flat again. The prefix 'des-' is very common in Portuguese and English (e.g., disable, disconnect, disagree).

发音指南

UK /ˌdɛs.kɔ̃.pliˈka.du/
US /ˌdes.kɔm.pliˈka.do/
The stress falls on the penultimate syllable: 'pli-CA-do'.
押韵词
dedicado aplicado modificado indicado provocado realizado encontrado aprovado
常见错误
  • Pronouncing the nasal 'o' in 'com' incorrectly.
  • Misplacing the stress.
  • Not clearly articulating the final 'o' sound.

按水平分级的例句

1

Este livro é descomplicado.

This book is uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'livro'.

2

A tarefa é descomplicada.

The task is uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'tarefa'.

3

O caminho é descomplicado.

The path is uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'caminho'.

4

A comida é descomplicada.

The food is uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'comida'.

5

O plano é descomplicado.

The plan is uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'plano'.

6

A vida dela é descomplicada.

Her life is uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'vida'.

7

O jogo é descomplicado.

The game is uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'jogo'.

8

A explicação foi descomplicada.

The explanation was uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'explicação'.

1

Gosto de usar um método de estudo descomplicado.

I like to use an uncomplicated study method.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'método'.

2

As instruções para montar o móvel são bem descomplicadas.

The instructions for assembling the furniture are very uncomplicated.

Adjective 'descomplicadas' agrees with feminine plural noun 'instruções'.

3

Ele tem uma abordagem descomplicada para resolver problemas.

He has an uncomplicated approach to solving problems.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'abordagem'.

4

A interface deste programa é muito descomplicada.

The interface of this program is very uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'interface'.

5

Ela prefere um estilo de vida mais descomplicado.

She prefers a more uncomplicated lifestyle.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'vida'.

6

O processo de inscrição é simples e descomplicado.

The registration process is simple and uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'processo'.

7

Encontrei um tutorial descomplicado no YouTube.

I found an uncomplicated tutorial on YouTube.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'tutorial'.

8

A comunicação entre eles é sempre descomplicada.

The communication between them is always uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'comunicação'.

1

Os professores procuram tornar as aulas mais descomplicadas para os alunos.

Teachers try to make classes more uncomplicated for students.

Adjective 'descomplicadas' agrees with feminine plural noun 'aulas'.

2

A organização do evento foi surpreendentemente descomplicada.

The organization of the event was surprisingly uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'organização'.

3

Este novo software oferece uma experiência de usuário descomplicada.

This new software offers an uncomplicated user experience.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'experiência'.

4

Ele tem uma visão descomplicada da vida, focando no essencial.

He has an uncomplicated view of life, focusing on the essential.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'visão'.

5

A resolução deste problema técnico foi mais descomplicada do que esperávamos.

The resolution of this technical problem was more uncomplicated than we expected.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'resolução'.

6

O guia turístico nos deu dicas descomplicadas para aproveitar a cidade.

The tour guide gave us uncomplicated tips to enjoy the city.

Adjective 'descomplicadas' agrees with feminine plural noun 'dicas'.

7

A política da empresa é ser transparente e descomplicada.

The company's policy is to be transparent and uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'política'.

8

Prefiro investir em produtos com manuais de instrução descomplicados.

I prefer to invest in products with uncomplicated instruction manuals.

Adjective 'descomplicados' agrees with masculine plural noun 'manuais'.

1

A simplicidade do design reflete uma abordagem estética descomplicada.

The simplicity of the design reflects an uncomplicated aesthetic approach.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'abordagem'.

2

Os advogados apresentaram um argumento legal claro e descomplicado.

The lawyers presented a clear and uncomplicated legal argument.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'argumento'.

3

Navegar pelo sistema de transporte público da cidade é surpreendentemente descomplicado.

Navigating the city's public transport system is surprisingly uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'sistema'.

4

A filosofia por trás do projeto é criar soluções tecnológicas descomplicadas.

The philosophy behind the project is to create uncomplicated technological solutions.

Adjective 'descomplicadas' agrees with feminine plural noun 'soluções'.

5

Ele sempre manteve uma postura descomplicada diante das adversidades.

He always maintained an uncomplicated stance in the face of adversity.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'postura'.

6

A receita culinária foi adaptada para um formato mais descomplicado, ideal para iniciantes.

The culinary recipe was adapted into a more uncomplicated format, ideal for beginners.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'formato'.

7

O objetivo da nova legislação é tornar o processo burocrático mais descomplicado.

The objective of the new legislation is to make the bureaucratic process more uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'processo'.

8

A relação deles, embora longa, permaneceu sempre descomplicada e harmoniosa.

Their relationship, although long, always remained uncomplicated and harmonious.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'relação'.

1

O autor utiliza uma prosa límpida e descomplicada para abordar temas complexos.

The author uses clear and uncomplicated prose to address complex themes.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'prosa'.

2

A arquitetura moderna busca integrar o ambiente com elementos funcionais e descomplicados.

Modern architecture seeks to integrate the environment with functional and uncomplicated elements.

Adjective 'descomplicados' agrees with masculine plural noun 'elementos'.

3

A gestão de crises exige uma comunicação clara, objetiva e descomplicada.

Crisis management requires clear, objective, and uncomplicated communication.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'comunicação'.

4

Sua abordagem pedagógica visa desmistificar o aprendizado, tornando-o mais descomplicado.

His pedagogical approach aims to demystify learning, making it more uncomplicated.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'aprendizado'.

5

A estratégia de marketing foi desenhada para ser direta e descomplicada, alcançando um público amplo.

The marketing strategy was designed to be direct and uncomplicated, reaching a wide audience.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'estratégia'.

6

O desenvolvimento do produto seguiu um ciclo iterativo e descomplicado.

The product development followed an iterative and uncomplicated cycle.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'ciclo'.

7

A artista é conhecida por suas composições musicais melodiosas e descomplicadas.

The artist is known for her melodious and uncomplicated musical compositions.

Adjective 'descomplicadas' agrees with feminine plural noun 'composições'.

8

A transição para o novo sistema de gestão foi executada de maneira descomplicada.

The transition to the new management system was executed in an uncomplicated manner.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'maneira'.

1

A beleza reside na aparente simplicidade, mas profunda complexidade, de suas obras, que são, em essência, descomplicadas.

Beauty lies in the apparent simplicity, yet profound complexity, of his works, which are, in essence, uncomplicated.

Adjective 'descomplicadas' agrees with feminine plural noun 'obras'.

2

O debate filosófico, em sua busca pela verdade última, muitas vezes se torna intrinsecamente complicado, mas a meta é sempre apresentar conclusões descomplicadas.

Philosophical debate, in its pursuit of ultimate truth, often becomes intrinsically complicated, but the goal is always to present uncomplicated conclusions.

Adjective 'descomplicadas' agrees with feminine plural noun 'conclusões'.

3

A engenharia reversa de sistemas legados pode ser um processo árduo, mas o objetivo é sempre obter um entendimento descomplicado de sua funcionalidade.

Reverse engineering of legacy systems can be an arduous process, but the goal is always to gain an uncomplicated understanding of their functionality.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'entendimento'.

4

O mestre zen ensinava que a iluminação reside na capacidade de ver o mundo de forma descomplicada, livre de aflições e desejos supérfluos.

The Zen master taught that enlightenment lies in the ability to see the world in an uncomplicated way, free from afflictions and superfluous desires.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'forma'.

5

A análise forense, apesar de sua natureza intrinsecamente complexa, visa apresentar um relato dos fatos descomplicado e objetivo.

Forensic analysis, despite its intrinsically complex nature, aims to present an uncomplicated and objective account of the facts.

Adjective 'descomplicado' agrees with masculine singular noun 'relato'.

6

A verdadeira sabedoria, segundo os antigos, não é a acumulação de conhecimento, mas a capacidade de viver uma vida descomplicada e virtuosa.

True wisdom, according to the ancients, is not the accumulation of knowledge, but the ability to live an uncomplicated and virtuous life.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'vida'.

7

A estratégia de negociação foi meticulosamente planejada para ser direta, eficaz e, acima de tudo, descomplicada.

The negotiation strategy was meticulously planned to be direct, effective, and, above all, uncomplicated.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'estratégia'.

8

O artista plástico busca, através de formas puras e linhas simples, expressar uma visão de mundo descomplicada e harmoniosa.

The visual artist seeks, through pure forms and simple lines, to express an uncomplicated and harmonious worldview.

Adjective 'descomplicada' agrees with feminine singular noun 'visão'.

常见搭配

processo descomplicado
vida descomplicada
instruções descomplicadas
solução descomplicada
abordagem descomplicada
fácil e descomplicado
relacionamento descomplicado
maneira descomplicada
receita descomplicada
estilo de vida descomplicado

常用短语

É descomplicado

— It is uncomplicated/simple. Used to describe something that is easy to handle or understand.

Não se preocupe, é descomplicado.

Tudo bem descomplicado

— Everything is uncomplicated/fine. Implies a situation or state of affairs that is running smoothly without issues.

A viagem foi ótima, tudo bem descomplicado.

De forma descomplicada

— In an uncomplicated way/manner. Describes how something is done, emphasizing its ease and lack of difficulty.

Ele explicou o conceito de forma descomplicada.

Um jeito descomplicado

— An uncomplicated way/style. Refers to a person's personality or approach that is easy-going and straightforward.

Ela tem um jeito descomplicado de ser.

Nada complicado

— Nothing complicated. A more emphatic way of saying something is very simple or easy.

O exercício era nada complicado.

Torna tudo descomplicado

— It makes everything uncomplicated. Used when something simplifies a situation or task.

Essa nova ferramenta torna tudo descomplicado.

Queremos algo descomplicado

— We want something uncomplicated. Expresses a desire for simplicity and ease.

Para as férias, queremos algo descomplicado.

Bem descomplicado

— Very uncomplicated. An intensifier for 'descomplicado'.

O manual é bem descomplicado.

O mais descomplicado possível

— As uncomplicated as possible. A phrase indicating a goal or preference for maximum simplicity.

Precisamos de um plano o mais descomplicado possível.

Relacionamento descomplicado

— Uncomplicated relationship. Refers to a relationship that is free from drama, conflict, or excessive emotional complexity.

Eles buscam um relacionamento descomplicado.

词族

名词

complicação
complicador

动词

complicar
descomplicar

形容词

descomplicado
complicado
complicante

相关

descomplicar
complicação
complicado
descomplicadamente
complicar

记住它

记忆技巧

Imagine a complicated knot. Now, imagine someone carefully 'un-knotting' it. The process of untying the knot is 'descomplicar', and the resulting state of the rope is 'descomplicado'. Think of 'un-knotting' to remember 'descomplicado'.

视觉联想

Picture a tangled mess of wires. Then, imagine them neatly organized and labeled. The organized state is 'descomplicado'. Or, picture a very confusing maze, and then a clear, straight path through it. The straight path is 'descomplicado'.

Word Web

Simple Easy Straightforward Hassle-free Clear Manageable Unfussy Direct

挑战

Try to describe three things in your daily life that are 'descomplicado' and three things that are 'complicado'. Use the word 'descomplicado' in a sentence for each of the simple things.

词源

The word 'descomplicado' is formed by adding the prefix 'des-' (meaning 'un-' or 'remove') to the adjective 'complicado'. 'Complicado' itself comes from the Latin 'complicatus', past participle of 'complicare', meaning 'to fold together'. Initially, it referred to something intricately folded or entwined, hence complex.

原始含义: The root 'plicare' relates to folding. 'Complicare' meant to fold together, hence to involve, entangle, or make complex. 'Descomplicar' therefore means to unfold, to disentangle, to make simple.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

文化背景

The term is generally positive and widely applicable. It's not sensitive and can be used in almost any context where simplicity and lack of difficulty are relevant.

While English has 'uncomplicated' and 'simple', 'descomplicado' often carries a stronger implication of actively making something easy or hassle-free, rather than just being inherently simple. It can also imply a more personal, down-to-earth ease.

The concept of 'saudade' is complex, but many Portuguese expressions aim for simplicity in daily life. 'Descomplicado' fits this desire for ease. Brazilian music often celebrates a relaxed and 'descomplicado' lifestyle. Portuguese proverbs frequently emphasize practical wisdom, which often leads to descomplicado solutions.
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!