interdisciplinar
interdisciplinar 30秒了解
- Interdisciplinar is a Portuguese adjective meaning interdisciplinary, used to describe the integration of two or more fields of study or professional expertise.
- It is a gender-neutral adjective that remains the same for masculine and feminine nouns, but adds '-es' to form the plural 'interdisciplinares'.
- Commonly used in academic, medical, and professional settings to emphasize collaboration and holistic problem-solving across different specialized areas.
- As a true cognate of the English word 'interdisciplinary', it is easy to remember but requires attention to Portuguese stress on the final syllable.
The word interdisciplinar is a sophisticated yet essential adjective in the Portuguese language, particularly within academic, professional, and scientific contexts. At its core, it describes something that involves, relates to, or combines two or more different branches of knowledge or fields of study. While it might seem like a high-level word, its usage is increasingly common as the modern world moves away from siloed thinking toward integrated solutions. For an English speaker, this is a 'true cognate'—it looks and sounds very similar to its English equivalent, 'interdisciplinary', making it an easy addition to your vocabulary once you master the Portuguese pronunciation and grammatical application.
- Academic Context
- In universities, an 'abordagem interdisciplinar' (interdisciplinary approach) means that a student or researcher is looking at a problem using tools from different subjects, such as using both Biology and Ethics to study cloning.
A escola adotou um projeto interdisciplinar que une história e literatura.
The prefix 'inter-' signifies 'between' or 'among,' while 'disciplinar' relates to the disciplines or fields of study. Therefore, when we speak of a 'trabalho interdisciplinar,' we are referring to work that happens in the space between established subjects. This word is frequently used in the plural form, interdisciplinares, when describing multiple projects or activities. Unlike some Portuguese adjectives that change based on gender, 'interdisciplinar' is uniform; it remains the same whether the noun it modifies is masculine (o projeto) or feminine (a pesquisa).
- Professional Context
- In the corporate world, an 'equipe interdisciplinar' consists of professionals from different departments—like marketing, engineering, and design—working on a single product to ensure all perspectives are considered.
Precisamos de uma visão interdisciplinar para resolver este problema ambiental.
When should you use it? Use it when a single perspective is not enough. If you are talking about a school project that involves math and art, it is 'interdisciplinar'. If you are discussing a medical team with doctors, nurses, and psychologists, their collaboration is 'interdisciplinar'. It conveys a sense of cooperation and synthesis. In recent years, the term has moved from the ivory towers of academia into everyday discussions about innovation and problem-solving, reflecting a global trend toward holistic thinking.
O congresso promoveu debates interdisciplinares sobre tecnologia e sociedade.
- Scientific Context
- Scientific journals often call for 'artigos interdisciplinares' when the research topic, like climate change, requires data from meteorology, oceanography, and economics simultaneously.
Furthermore, the concept of 'interdisciplinaridade' (the noun form) is a major pillar in modern Brazilian educational guidelines (BNCC). Teachers are encouraged to create 'atividades interdisciplinares' to help students see the connections between what they learn in different classes. This makes the word very relevant if you are talking to educators or students in Portuguese-speaking countries. It is not just a buzzword; it is a fundamental way of organizing knowledge in the 21st century.
A pesquisa interdisciplinar é fundamental para a inovação tecnológica.
Eles formaram um grupo interdisciplinar de estudos urbanos.
Using interdisciplinar correctly involves understanding its placement and agreement. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they describe. Because 'interdisciplinar' ends in 'r', it belongs to a class of adjectives that does not change for masculine or feminine nouns. This simplifies things for the learner. Whether you are talking about 'o curso' (masculine) or 'a aula' (feminine), the word remains 'interdisciplinar'. However, you must account for plurality. If the noun is plural, the adjective becomes 'interdisciplinares'.
- Singular Usage
- When modifying a single entity, place it right after the noun. Example: 'Um estudo interdisciplinar' (An interdisciplinary study).
Este é um projeto interdisciplinar muito ambicioso.
When constructing sentences, you will often find 'interdisciplinar' paired with verbs like 'ser' (to be) or 'tornar-se' (to become). For instance, 'O ensino deve ser interdisciplinar' (Teaching should be interdisciplinary). Notice how the adjective functions as a complement to the subject. It describes the nature or quality of the teaching being discussed. You can also use it to qualify the way something is done by using the adverbial form 'interdisciplinarmente', though this is less common than using the adjective with a noun.
- Plural Usage
- The plural is formed by adding '-es'. Example: 'Metodologias interdisciplinares' (Interdisciplinary methodologies).
As práticas interdisciplinares são valorizadas na empresa.
Another common pattern is using 'interdisciplinar' to describe teams or groups. In these cases, it emphasizes the variety of backgrounds among the members. 'Uma equipe interdisciplinar' suggests that you have people who aren't just specialists in one thing, but who can talk to each other across their specialties. In English, we might say 'cross-disciplinary', but in Portuguese, 'interdisciplinar' is the standard term for this kind of collaborative effort. It implies a deeper level of integration than 'multidisciplinar', where people might work on the same problem but stay within their own fields.
Buscamos uma solução interdisciplinar para a crise.
In more complex sentences, 'interdisciplinar' can be part of a prepositional phrase, such as 'de caráter interdisciplinar' (of an interdisciplinary nature). For example: 'O evento é de caráter interdisciplinar' (The event is of an interdisciplinary nature). This adds a formal tone to your writing. You will also see it in the context of 'diálogo interdisciplinar' (interdisciplinary dialogue), highlighting the communication between different areas. This is a very common phrase in academic papers and conferences.
O diálogo interdisciplinar enriquece o conhecimento científico.
- Comparisons
- You can use 'mais' or 'menos' to vary the degree. 'Esta abordagem é mais interdisciplinar do que a anterior' (This approach is more interdisciplinary than the previous one).
Finally, remember that 'interdisciplinar' is almost always used to describe abstract concepts like projects, studies, teams, or approaches. You would rarely use it to describe a physical object unless that object was the result of such a process (e.g., 'um artefato interdisciplinar'). It is a word that describes how humans organize their thoughts and collaborative efforts. By using it correctly, you align yourself with a modern, integrated way of communicating in Portuguese.
A universidade oferece cursos interdisciplinares de graduação.
You are most likely to encounter interdisciplinar in environments where knowledge is being shared, created, or applied to complex problems. If you are a student in a Brazilian or Portuguese university, you will hear it daily. Professors will talk about 'pesquisa interdisciplinar' or 'trabalhos interdisciplinares'. It is a key term in syllabus descriptions and academic regulations. In these settings, it signifies a move away from traditional, isolated departments toward a more connected way of learning.
- In the Media
- News reports on science, technology, and social issues often use the word. For example, a report on urban planning might mention an 'equipe interdisciplinar de arquitetos e sociólogos'.
No jornal, li sobre uma conferência interdisciplinar sobre o clima.
In the corporate world, specifically in tech hubs like São Paulo or Lisbon, 'interdisciplinar' is a buzzword in HR and project management. Companies look for 'perfis interdisciplinares'—people who have skills in multiple areas, like a developer who also understands marketing. Job postings might describe a role as requiring 'atuação interdisciplinar', meaning you will need to work with various teams and understand different aspects of the business. It’s a word that suggests versatility and a high level of professional maturity.
Healthcare is another field where this word is ubiquitous. When you visit a modern hospital or clinic, you might see references to 'atendimento interdisciplinar'. This means that your treatment is being managed by a group of different specialists (e.g., a nutritionist, a doctor, and a physiotherapist) who meet to discuss your case. This is considered the gold standard for patient care in many Portuguese-speaking health systems. Hearing this word in a medical context should give you confidence that a holistic approach is being taken.
O hospital oferece um programa interdisciplinar para idosos.
- In Education
- Parents will hear this during school meetings. Teachers might say, 'Vamos fazer uma feira de ciências interdisciplinar', meaning the science fair will also involve math, art, and writing.
You will also find the word in government documents and public policy debates. When discussing complex social issues like poverty or public safety, politicians and experts often argue for 'políticas públicas interdisciplinares'. They recognize that these problems cannot be solved by one department alone (like just the police or just the social services) but require a coordinated, interdisciplinary effort. In this sense, 'interdisciplinar' is a word associated with systemic change and comprehensive solutions.
A gestão urbana exige uma estratégia interdisciplinar.
Lastly, in the arts, 'interdisciplinar' describes works that cross boundaries. A performance that combines dance, digital projection, and live music is often called an 'obra interdisciplinar'. If you enjoy visiting museums or attending cultural festivals in Portugal or Brazil, you will see this word in the programs and descriptions of contemporary art installations. It signals that the work is experimental and doesn't fit into a single traditional category.
O museu inaugurou uma exposição interdisciplinar sobre o futuro.
While interdisciplinar is a cognate, English speakers often stumble over its specific Portuguese grammatical rules and nuances. The most common mistake is attempting to pluralize it the English way or forgetting to pluralize it at all. In English, 'interdisciplinary' doesn't change for plural nouns ('interdisciplinary projects'). In Portuguese, you must change it to 'interdisciplinares'. Forgetting that '-es' ending is a very frequent error for beginners.
- Gender Confusion
- Many learners assume all adjectives must end in 'o' or 'a'. They might try to say 'interdisciplinário' or 'interdisciplinária'. These forms do not exist. The word is always 'interdisciplinar' regardless of gender.
Incorrect: Uma pesquisa interdisciplinária.
Correct: Uma pesquisa interdisciplinar.
Another mistake is confusing 'interdisciplinar' with 'multidisciplinar'. While they are similar, they are not identical. 'Multidisciplinar' implies multiple disciplines working on the same thing but often in parallel, without much integration. 'Interdisciplinar' implies a deeper level of collaboration where the disciplines actually blend and influence each other. Using 'multidisciplinar' when you mean 'interdisciplinar' can make your description seem less integrated than it actually is.
Pronunciation is another area where mistakes happen. English speakers often put the stress in the wrong place. In Portuguese, the stress is on the last syllable: in-ter-dis-ci-pli-NAR. If you stress the 'pli' or the 'dis', it will sound unnatural. Also, the 'ci' is pronounced like 'see', and the 'r' at the end should be a soft 'h' sound (in Brazil) or a tapped 'r' (in Portugal). Don't let the English 'interdisciplinary' pronunciation pull you toward the English stress pattern.
- Spelling Errors
- Watch out for the 'sc' in the middle. Some learners omit the 's' or the 'c'. It is spelled exactly like 'disciplina' (discipline). If you can spell 'disciplina', you can spell 'interdisciplinar'.
Incorrect: Projetos interdisciplinars.
Correct: Projetos interdisciplinares.
A final common mistake is using the word in too casual a context. While it’s a great word, using it to describe something very simple, like 'an interdisciplinary lunch' (because you had pizza and sushi), sounds like a joke or an over-exaggeration. It is a formal, academic, or professional term. Use it when there is actual intellectual or professional integration happening. Overusing it in everyday casual conversation might make you sound a bit pretentious or like you are trying too hard to use 'big words'.
O grupo interdisciplinar resolveu o impasse técnico.
Temos uma abordagem interdisciplinar para a saúde mental.
To truly master interdisciplinar, it’s helpful to understand the spectrum of related terms that describe how different fields of knowledge interact. Portuguese has several words that might seem like synonyms but carry distinct meanings. Choosing the right one shows a high level of linguistic precision. The most closely related words are 'multidisciplinar', 'transdisciplinar', and 'pluridisciplinar'.
- Multidisciplinar vs. Interdisciplinar
- 'Multidisciplinar' refers to several disciplines looking at one topic, but each staying within its own boundaries. 'Interdisciplinar' involves a transfer of methods and integration between the fields.
O evento foi multidisciplinar, com palestras de várias áreas independentes.
Then we have 'transdisciplinar'. This is even more integrated than 'interdisciplinar'. It describes a process where the boundaries between disciplines completely dissolve to create a new, unified framework. It’s often used in high-level philosophy or advanced scientific theory. If 'interdisciplinar' is a conversation between neighbors, 'transdisciplinar' is when they decide to knock down the walls and live in one big house. It’s a very strong word and should be used sparingly for truly revolutionary approaches.
- Transdisciplinar
- Beyond interdisciplinary. It seeks a global understanding that transcends the limits of any single discipline.
A teoria da complexidade exige um olhar transdisciplinar.
In less formal contexts, you might use 'integrado' (integrated) or 'abrangente' (comprehensive). While these don't specifically mean 'between disciplines', they convey the idea of something that covers many bases. If you find 'interdisciplinar' too heavy for a specific sentence, 'uma visão integrada' (an integrated view) is a great alternative that sounds natural and professional. Similarly, 'colaborativo' (collaborative) can be used if the focus is more on the people working together than on the academic subjects themselves.
- Integrado
- Suggests that parts are combined into a whole. 'Um currículo integrado' is very similar to 'um currículo interdisciplinar'.
Eles desenvolveram um sistema integrado de gestão.
Lastly, consider the word 'híbrido' (hybrid). This is often used in technology and modern arts to describe something that is a mix of two different things (like a 'curso híbrido' which is part online and part in-person). While not a synonym for 'interdisciplinar', it’s in the same family of words that describe mixing and combining. By understanding these nuances, you can choose the word that perfectly fits the level of integration you want to describe.
A metodologia interdisciplinar é a melhor para este caso.
A pesquisa interdisciplinar rompe barreiras tradicionais.
How Formal Is It?
趣味小知识
The term only became popular in the 1960s and 70s as universities started to realize that specialized knowledge was becoming too fragmented.
发音指南
- Stressing the 'pli' syllable like in English 'interdisciplinary'.
- Pronouncing the 'in' as a pure English 'in' instead of a nasal Portuguese 'ĩ'.
- Forgetting the nasal sound at the beginning.
- Pronouncing the 'ci' as 'chi' (it should be 'see').
- Making the final 'r' too silent; it should have a clear, soft aspiration or tap.
难度评级
Easy to recognize as a cognate for English speakers.
Requires correct pluralization and spelling of 'sc'.
The final stress and nasal start can be tricky for beginners.
Clear sound, but fast speech might obscure the nasal start.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjectives ending in 'r' are uniform for gender.
O projeto interdisciplinar / A aula interdisciplinar.
Plural of words ending in 'r' is formed by adding 'es'.
Interdisciplinar -> Interdisciplinares.
Nasal vowels (in, im, en, em, etc.) at the start of words.
Interdisciplinar starts with a nasal 'ĩ'.
Adjective placement after the noun.
Um estudo interdisciplinar (not 'um interdisciplinar estudo').
Stress on the last syllable for words ending in 'r'.
InterdiscipliNAR.
按水平分级的例句
O projeto da escola é interdisciplinar.
The school project is interdisciplinary.
Adjective follows the noun 'projeto'.
Eu gosto de aulas interdisciplinares.
I like interdisciplinary classes.
Plural form: interdisciplinares.
É um trabalho interdisciplinar simples.
It is a simple interdisciplinary work.
No gender change for 'trabalho' (masculine).
Temos uma atividade interdisciplinar hoje.
We have an interdisciplinary activity today.
No gender change for 'atividade' (feminine).
O livro é interdisciplinar.
The book is interdisciplinary.
Singular adjective.
Eles fazem estudos interdisciplinares.
They do interdisciplinary studies.
Plural agreement.
A professora quer um plano interdisciplinar.
The teacher wants an interdisciplinary plan.
Adjective qualifying 'plano'.
Este curso é interdisciplinar?
Is this course interdisciplinary?
Question form.
A equipe interdisciplinar trabalha bem.
The interdisciplinary team works well.
Adjective modifying 'equipe'.
Precisamos de uma visão interdisciplinar.
We need an interdisciplinary view.
Abstract noun modified by the adjective.
O hospital tem um grupo interdisciplinar.
The hospital has an interdisciplinary group.
Common professional usage.
São propostas interdisciplinares interessantes.
They are interesting interdisciplinary proposals.
Plural adjective with plural noun.
O ensino interdisciplinar ajuda os alunos.
Interdisciplinary teaching helps the students.
Subject-adjective relationship.
Ela prefere pesquisas interdisciplinares.
She prefers interdisciplinary research.
Plural feminine noun.
O evento promove o debate interdisciplinar.
The event promotes interdisciplinary debate.
Formal context.
Este é um exemplo interdisciplinar.
This is an interdisciplinary example.
Standard singular use.
A abordagem interdisciplinar é essencial na ciência moderna.
The interdisciplinary approach is essential in modern science.
Used as a subject complement.
O museu organizou uma exposição interdisciplinar fantástica.
The museum organized a fantastic interdisciplinary exhibition.
Adjective placed after the noun.
Eles buscam soluções interdisciplinares para a crise.
They seek interdisciplinary solutions for the crisis.
Plural form applied to 'soluções'.
A universidade valoriza o currículo interdisciplinar.
The university values the interdisciplinary curriculum.
Professional/Academic context.
O diálogo interdisciplinar entre médicos e psicólogos é vital.
The interdisciplinary dialogue between doctors and psychologists is vital.
Focus on communication.
Esta revista publica apenas artigos interdisciplinares.
This magazine only publishes interdisciplinary articles.
Specific professional usage.
O desenvolvimento sustentável exige uma prática interdisciplinar.
Sustainable development requires an interdisciplinary practice.
Complex social context.
O curso de graduação tem um caráter interdisciplinar.
The undergraduate course has an interdisciplinary character.
Formal phrase 'caráter interdisciplinar'.
A metodologia interdisciplinar permite uma análise mais profunda.
The interdisciplinary methodology allows for a deeper analysis.
Focus on methodology.
O congresso reuniu especialistas em uma rede interdisciplinar.
The congress gathered specialists in an interdisciplinary network.
Collective noun 'rede'.
As competências interdisciplinares são muito requisitadas.
Interdisciplinary skills are highly in demand.
Plural agreement with 'competências'.
O projeto foi concebido sob uma ótica interdisciplinar.
The project was conceived from an interdisciplinary perspective.
Phrase 'sob uma ótica'.
A inovação surge frequentemente de encontros interdisciplinares.
Innovation often arises from interdisciplinary encounters.
Abstract concept of innovation.
O governo propôs uma política pública interdisciplinar.
The government proposed an interdisciplinary public policy.
Policy context.
O centro de pesquisa foca em estudos interdisciplinares urbanos.
The research center focuses on interdisciplinary urban studies.
Specific field: urban studies.
É necessário fomentar o trabalho interdisciplinar nas escolas.
It is necessary to encourage interdisciplinary work in schools.
Infinitive construction.
A complexidade dos fenômenos sociais exige um tratamento interdisciplinar.
The complexity of social phenomena requires an interdisciplinary treatment.
High-level vocabulary 'fenômenos'.
A síntese interdisciplinar é o objetivo final desta tese.
The interdisciplinary synthesis is the final goal of this thesis.
Academic focus on 'síntese'.
O autor defende uma epistemologia interdisciplinar.
The author defends an interdisciplinary epistemology.
Philosophical context.
A colaboração interdisciplinar transcende as barreiras dos departamentos.
Interdisciplinary collaboration transcends departmental barriers.
Verb 'transcende' used with the adjective.
O curso de doutorado promove seminários interdisciplinares mensais.
The doctoral course promotes monthly interdisciplinary seminars.
Advanced educational context.
A bioética é, por natureza, um campo interdisciplinar.
Bioethics is, by nature, an interdisciplinary field.
Defining a field of study.
É difícil manter a coesão em projetos interdisciplinares de grande escala.
It is difficult to maintain cohesion in large-scale interdisciplinary projects.
Focus on project management complexity.
O relatório enfatiza a necessidade de cooperação interdisciplinar.
The report emphasizes the need for interdisciplinary cooperation.
Formal reporting context.
A fragmentação do saber é combatida através da prática interdisciplinar.
The fragmentation of knowledge is countered through interdisciplinary practice.
Highly abstract and academic.
O paradigma interdisciplinar reconfigura as fronteiras do conhecimento contemporâneo.
The interdisciplinary paradigm reconfigures the boundaries of contemporary knowledge.
Use of 'paradigma' and 'reconfigura'.
A obra de arte é uma manifestação interdisciplinar de som, luz e movimento.
The artwork is an interdisciplinary manifestation of sound, light, and movement.
Artistic/Theoretical context.
A investigação interdisciplinar revela conexões antes invisíveis entre as ciências.
Interdisciplinary investigation reveals previously invisible connections between the sciences.
Sophisticated verb 'revela'.
A universidade do futuro deve ser um hub de integração interdisciplinar.
The university of the future must be a hub of interdisciplinary integration.
Visionary/Strategic context.
A gestão de crises globais demanda uma inteligência interdisciplinar coletiva.
The management of global crises demands a collective interdisciplinary intelligence.
Complex noun phrase.
O ensaio explora a dimensão interdisciplinar da literatura pós-moderna.
The essay explores the interdisciplinary dimension of postmodern literature.
Literary criticism context.
A sustentabilidade é o maior desafio interdisciplinar da nossa era.
Sustainability is the greatest interdisciplinary challenge of our era.
Superlative 'o maior'.
常见搭配
常用短语
— In an interdisciplinary manner. Used to describe how an action is performed.
O problema foi resolvido de forma interdisciplinar.
— From an interdisciplinary perspective. Used to frame an analysis or viewpoint.
Analisamos o crime sob uma perspectiva interdisciplinar.
— To encourage interdisciplinary practices. Commonly used in academic administration.
O diretor quer fomentar a interdisciplinaridade.
— Interdisciplinary network. Refers to a group of experts from different fields.
Fazemos parte de uma rede interdisciplinar de saúde.
— Interdisciplinary action or performance. Used in professional job descriptions.
A vaga exige atuação interdisciplinar constante.
— Interdisciplinary field. Refers to an area of study that is naturally mixed.
A neurociência é um campo interdisciplinar fascinante.
— Interdisciplinary practice. Refers to the application of integrated knowledge.
A prática interdisciplinar melhora os resultados.
— Interdisciplinary studies. A common name for academic programs.
Ela se formou em Estudos Interdisciplinares.
— Interdisciplinary group. Similar to a team but can be more informal.
O grupo interdisciplinar publicou um livro.
— Interdisciplinary knowledge. Knowledge that spans multiple fields.
O conhecimento interdisciplinar é valioso hoje em dia.
容易混淆的词
Often used interchangeably, but 'interdisciplinar' implies more integration.
Relates to only one discipline or to punishment/order.
Relates to people, not branches of knowledge.
习语与表达
— To break the barriers of disciplines. Means to move beyond narrow specialization toward an interdisciplinary approach.
O novo reitor quer quebrar as barreiras das disciplinas.
Academic/Metaphorical— Bridge between types of knowledge. Describes something that connects different fields.
Este livro é uma ponte entre saberes.
Literary/Formal— To look outside the box. While not exclusive to interdisciplinarity, it is often used to encourage it.
Precisamos de um olhar além da caixa e interdisciplinar.
Informal/Business— To mix garlic with oak apples. Usually means to confuse two unrelated things, but sometimes used ironically for interdisciplinary work.
Ele diz que é interdisciplinar, mas está apenas misturando alhos com bugalhos.
Informal/Idiomatic— To unite the useful with the pleasant. Often used when a project combines practical skills with creative ones.
O projeto interdisciplinar uniu o útil ao agradável.
Common Idiom— To speak the same language. In an interdisciplinary context, it means experts from different fields understanding each other.
Na equipe interdisciplinar, todos precisam falar a mesma língua.
Metaphorical— Synergy of knowledge. The idea that combined knowledge is greater than the sum of its parts.
A sinergia de conhecimentos é a alma da interdisciplinaridade.
Corporate/Formal— Hand in the dough (Hands-on). Often used to describe interdisciplinary projects that are practical.
O trabalho interdisciplinar é puro mão na massa.
Informal— To open the fan. Means to expand the range of possibilities or subjects.
A abordagem interdisciplinar ajuda a abrir o leque de soluções.
Colloquial— To sew ideas. Bringing together different concepts from various fields.
Ela é ótima em costurar ideias interdisciplinares.
Metaphorical容易混淆
Both involve multiple subjects.
Multidisciplinar is like a salad (separate), Interdisciplinar is like a cake (blended).
O evento é multidisciplinar, mas o projeto é interdisciplinar.
Both involve integration.
Transdisciplinar goes beyond all subjects to create something entirely new.
Esta filosofia é transdisciplinar.
Similar prefix 'pluri-' meaning many.
Pluridisciplinar is more common in Europe and is closer to multidisciplinar.
A faculdade oferece um mestrado pluridisciplinar.
Shared root word.
Disciplinar means related to one subject or to discipline/rules.
Ele sofreu um processo disciplinar.
Similar prefix 'inter-'.
Relates to departments within an organization, not necessarily subjects.
Houve uma reunião interdepartamental.
句型
O [noun] é interdisciplinar.
O projeto é interdisciplinar.
Temos [noun] interdisciplinares.
Temos aulas interdisciplinares.
É preciso uma abordagem interdisciplinar para [verb].
É preciso uma abordagem interdisciplinar para resolver o problema.
O foco do projeto é o caráter interdisciplinar de [noun].
O foco do projeto é o caráter interdisciplinar da pesquisa.
Sob uma ótica interdisciplinar, percebe-se que [clause].
Sob uma ótica interdisciplinar, percebe-se que o tema é complexo.
A interdisciplinaridade manifesta-se em [noun].
A interdisciplinaridade manifesta-se em estudos urbanos.
O paradigma interdisciplinar exige a superação de [noun].
O paradigma interdisciplinar exige a superação de barreiras acadêmicas.
Promover o diálogo interdisciplinar é imperativo para [noun].
Promover o diálogo interdisciplinar é imperativo para a inovação.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in Education/Science/Business
-
Um projeto interdisciplinário.
→
Um projeto interdisciplinar.
Adjectives ending in 'r' do not change to 'o' or 'a'.
-
Muitos projetos interdisciplinar.
→
Muitos projetos interdisciplinares.
You must add '-es' to make it plural.
-
Pronouncing it inter-dis-CIP-li-nar.
→
Pronouncing it inter-dis-ci-pli-NAR.
The stress in Portuguese is on the last syllable for words ending in 'r'.
-
Using 'interdisciplinar' for simple, unrelated things.
→
Using 'misto' or 'variado'.
'Interdisciplinar' is for fields of knowledge, not just any mixture.
-
Spelling it 'interdisciplinar' without the 's'.
→
Interdisciplinar.
The 's' is necessary as part of the 'sc' combination from 'disciplina'.
小贴士
One Ending for All
Remember that 'interdisciplinar' belongs to the group of adjectives that don't change for gender. This makes your life easier!
The 'R' Rule
Words ending in 'r' in Portuguese almost always have the stress on that last syllable. Say it loud: NAR!
Cognate Power
Since it looks like the English word, use it to boost your confidence in professional settings.
The 'sc' Secret
If you can spell 'discipline' in English, just remember the 's' and 'c' stay together in Portuguese: 'disciplina'.
Pluralize!
The most common mistake for English speakers is saying 'projetos interdisciplinar'. Always add that 'es' for plurals!
University Essential
If you are studying in Brazil or Portugal, this word will be in almost every course description.
Job Interviews
Describe your background as 'interdisciplinar' to show you are a versatile and valuable candidate.
Listen for the Nasal
The 'in' at the start is nasal. Practice by pinching your nose and saying 'ee'—that's the vibration you want.
Formal Phrases
Use 'de caráter interdisciplinar' to sound like a native professional writer.
Global Trend
Using this word shows you are part of the modern global conversation about integrated knowledge.
记住它
记忆技巧
Think of an INTERnet connecting different DISCIPLINes. INTER + DISCIPLINAR.
视觉联想
Imagine a bridge connecting two islands labeled 'Math' and 'Art'. The bridge is the 'interdisciplinar' connection.
Word Web
挑战
Try to find one thing you did today that involved two different skills (like cooking and math). Describe it as an 'atividade interdisciplinar' in a sentence.
词源
From the Latin prefix 'inter-' (between, among) and the noun 'disciplina' (instruction, knowledge, discipline). The word was formed in the 20th century to describe modern scientific collaboration.
原始含义: Between disciplines.
Romance (Latin-based)文化背景
No specific sensitivities, but ensure you don't use it to sound overly elitist in very casual settings.
The concept is identical to the English 'interdisciplinary', making it a high-frequency academic cognate.
在生活中练习
真实语境
University
- Pesquisa interdisciplinar
- Currículo interdisciplinar
- Seminário interdisciplinar
- Grupo de estudos interdisciplinares
Hospital
- Equipe interdisciplinar de saúde
- Atendimento interdisciplinar
- Abordagem interdisciplinar ao paciente
- Reunião interdisciplinar
Corporate
- Trabalho interdisciplinar
- Visão interdisciplinar de negócios
- Colaboração interdisciplinar
- Projeto interdisciplinar de inovação
School
- Atividade interdisciplinar
- Feira interdisciplinar
- Planejamento interdisciplinar
- Avaliação interdisciplinar
Art/Culture
- Obra interdisciplinar
- Exposição interdisciplinar
- Performance interdisciplinar
- Evento cultural interdisciplinar
对话开场白
"Você acha que o ensino nas escolas deveria ser mais interdisciplinar?"
"Na sua profissão, você trabalha em uma equipe interdisciplinar?"
"Qual é a vantagem de uma abordagem interdisciplinar na ciência?"
"Você já participou de algum projeto interdisciplinar interessante?"
"Como podemos incentivar o diálogo interdisciplinar nas universidades?"
日记主题
Descreva um momento em que você teve que usar conhecimentos de áreas diferentes para resolver um problema (uma experiência interdisciplinar).
Reflita sobre como a interdisciplinaridade pode ajudar a combater as mudanças climáticas.
Se você pudesse criar um curso interdisciplinar, quais matérias você misturaria?
Escreva sobre a importância de ter uma equipe interdisciplinar em um hospital.
Como a visão interdisciplinar mudou a sua forma de ver o mundo?
常见问题
10 个问题It is both! In Portuguese, adjectives ending in 'r' are gender-neutral. You use 'o projeto interdisciplinar' and 'a pesquisa interdisciplinar' without changing the word.
Just add '-es' to the end. One project is 'interdisciplinar', but two projects are 'interdisciplinares'.
'Multidisciplinar' means several subjects are involved but stay separate. 'Interdisciplinar' means the subjects actually work together and influence each other.
The stress is on the very last syllable: in-ter-dis-ci-pli-NAR.
Yes, you can say someone has an 'perfil interdisciplinar' if they have knowledge in many different areas.
Yes, especially in schools, universities, hospitals, and modern companies.
Yes, the noun is 'interdisciplinaridade' (interdisciplinarity).
It's spelled with 'sc', just like 'disciplina'. 'Inter-di-sci-pli-nar'.
It is a neutral-to-formal word. You won't hear it much in casual slang, but it's standard in professional life.
Yes, 'multidisciplinar' and 'integrado' are the most common ones.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'projeto interdisciplinar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need interdisciplinary solutions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'interdisciplinares'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Portuguese what 'interdisciplinar' means.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a hospital team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is an interdisciplinary study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interdisciplinar' to describe your work or studies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abordagem interdisciplinar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The school has interdisciplinary activities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence for a report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Interdisciplinary dialogue is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'pesquisa interdisciplinar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'interdisciplinaridade' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An interdisciplinary perspective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a science fair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Interdisciplinary skills'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'visão interdisciplinar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project became interdisciplinary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a university course.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are doing interdisciplinary work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: interdisciplinar
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: interdisciplinares
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O projeto é interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Equipe interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Abordagem interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Projetos interdisciplinares.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Interdisciplinaridade.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Visão interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pesquisa interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Diálogo interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ensino interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Trabalho interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Caráter interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Perspectiva interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estudos interdisciplinares.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Metodologia interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prática interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Competências interdisciplinares.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O curso é interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Inovação interdisciplinar.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'interdisciplinar'.
Listen and identify the word: 'interdisciplinares'.
Listen: 'O projeto é interdisciplinar.' Is it singular or plural?
Listen: 'Temos equipes interdisciplinares.' Is it singular or plural?
Listen and write: 'abordagem interdisciplinar'.
Listen and write: 'pesquisa interdisciplinar'.
Listen: 'A interdisciplinaridade é importante.' What is the noun?
Listen: 'Um diálogo interdisciplinar.' What is the adjective?
Listen: 'Estudos interdisciplinares'. Write it down.
Listen: 'Visão interdisciplinar'. Write it down.
Listen: 'Trabalho interdisciplinar'. Write it down.
Listen: 'Práticas interdisciplinares'. Write it down.
Listen: 'Caráter interdisciplinar'. Write it down.
Listen: 'Perspectiva interdisciplinar'. Write it down.
Listen: 'Rede interdisciplinar'. Write it down.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'interdisciplinar' is essential for describing modern, integrated approaches in education and work. Example: 'A equipe interdisciplinar (interdisciplinary team) encontrou uma solução inovadora.' Remember that it is gender-neutral but must agree in number (singular vs plural).
- Interdisciplinar is a Portuguese adjective meaning interdisciplinary, used to describe the integration of two or more fields of study or professional expertise.
- It is a gender-neutral adjective that remains the same for masculine and feminine nouns, but adds '-es' to form the plural 'interdisciplinares'.
- Commonly used in academic, medical, and professional settings to emphasize collaboration and holistic problem-solving across different specialized areas.
- As a true cognate of the English word 'interdisciplinary', it is easy to remember but requires attention to Portuguese stress on the final syllable.
One Ending for All
Remember that 'interdisciplinar' belongs to the group of adjectives that don't change for gender. This makes your life easier!
The 'R' Rule
Words ending in 'r' in Portuguese almost always have the stress on that last syllable. Say it loud: NAR!
Cognate Power
Since it looks like the English word, use it to boost your confidence in professional settings.
The 'sc' Secret
If you can spell 'discipline' in English, just remember the 's' and 'c' stay together in Portuguese: 'disciplina'.
相关内容
这个词在其他语言中
更多academic词汇
a despeito de
A2尽管;虽然。这是一个正式的介词短语,用于表达转折或让步。
a fim
A2意为“为了”或“目的是”。在口语中,它表示“想要”或“对某人感兴趣”。
a saber
A2即;也就是说。
a título de exemplo
A2一个正式的短语,意思是“作为例子”。常用于学术或专业场合。
abordagem
A2方法是一种处理某事的方式,即所使用的方法或策略。(方法是应对情况的方式。)
abordar
B1着手处理一个话题或接近一个人。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1存在于思想或作为一种想法,但没有物质或具体的存在。