lateral
lateral 30秒了解
- Lateral means 'side' and is used as both an adjective and a noun.
- It is a cognate, making it easy for English speakers to recognize.
- In soccer, it refers to the full-back position and throw-ins.
- The plural form is 'laterais', following standard Portuguese rules.
The word lateral in Portuguese is a direct cognate of the English word 'lateral', yet its usage in Lusophone cultures extends into specific niches that a learner must master. Primarily, it functions as an adjective describing something situated on, directed toward, or coming from the side. However, in the context of the most popular sport in the Portuguese-speaking world—football (soccer)—it transforms into a vital noun. Understanding 'lateral' requires recognizing its dual role as both a spatial descriptor and a technical term in sports, anatomy, and urban planning. When you walk down a street in Lisbon or Rio de Janeiro, you might see a 'rua lateral' (side street), or while watching a match, you will hear commentators shouting about the 'lateral-direito' (right-back). This versatility makes it a foundational word for A2 learners who are beginning to describe their surroundings and interests with more precision.
- Physical Orientation
- Describes any object or position located at the side of a central point. For example, the 'portas laterais' of a car or the 'músculos laterais' in anatomy.
A entrada lateral do edifício está sempre trancada após as dezoito horas.
In everyday conversation, 'lateral' is often used to clarify directions. If someone tells you to look at the 'painel lateral', they are pointing you away from the front-facing view. It is a word of precision. While 'lado' (side) is a more common noun for general 'sides', 'lateral' serves as the formal adjective and the specific noun for boundaries. In linguistics, it describes sounds like 'l', where air escapes along the sides of the tongue. This technical depth shows that while the word is accessible to beginners, it remains relevant through advanced scientific and professional discourse. In business, 'movimentação lateral' refers to a horizontal career move—changing roles without necessarily being promoted to a higher rank, a concept very common in modern corporate environments in Brazil and Portugal.
- Sports Context
- In soccer, 'o lateral' refers to the full-back player. It also refers to the 'throw-in' (cobrar um lateral) when the ball goes out of bounds on the side lines.
O juiz marcou um lateral para o time da casa após o desvio do zagueiro.
Furthermore, the concept of 'pensamento lateral' (lateral thinking) is frequently discussed in educational and creative circles in Portugal. This refers to solving problems through an indirect and creative approach, using reasoning that is not immediately obvious. It demonstrates how the word moves from a literal physical side to a metaphorical 'side' of logic. When you use 'lateral' in Portuguese, you are often signaling a shift in focus—from the main, central, or obvious path to the secondary, supporting, or peripheral one. It is a word of balance, often contrasted with 'frontal' (front) or 'central' (middle). In architecture, 'vistas laterais' are crucial for understanding the full scope of a structure beyond its facade. Thus, mastering 'lateral' allows you to describe the world in three dimensions, moving beyond just what is right in front of you.
- Anatomical Usage
- Used by doctors and physiotherapists to describe the outer side of a limb or organ. 'Dor na região lateral do joelho' is a common complaint among athletes.
Using lateral correctly in Portuguese involves understanding its placement and its categorical function. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, which is the standard rule in Portuguese. For instance, you wouldn't say 'lateral porta' but rather 'porta lateral'. This positioning emphasizes the characteristic of the noun. However, when 'lateral' functions as a noun, particularly in sports, it often takes an article ('o' or 'a') and can be modified by other adjectives. In the sentence 'O lateral cruzou a bola', the word functions as the subject of the sentence, specifically identifying a player's position. This flexibility is key to sounding natural.
Para estacionar o carro, você deve prestar atenção ao espelho lateral.
In plural forms, 'lateral' follows the rule for words ending in '-al', changing the ending to '-ais'. Therefore, 'a porta lateral' becomes 'as portas laterais'. This is a common stumbling block for English speakers who are used to adjectives being invariable. When describing a house, you might say 'As janelas laterais permitem a entrada de muita luz natural' (The side windows allow a lot of natural light to enter). Notice how 'laterais' agrees with 'janelas'. This agreement is essential for grammatical correctness and clarity. In technical writing, such as a manual or a medical report, 'lateral' is used to specify location with high accuracy, often paired with 'esquerdo' (left) or 'direito' (right), as in 'face lateral direita' (right side face).
- Adjective Agreement
- Singular: lateral (masc/fem). Plural: laterais (masc/fem). Example: 'O corredor lateral' vs 'As ruas laterais'.
Another important usage is in the phrase 'de forma lateral' or 'lateralmente' (the adverbial form). While 'lateralmente' is more formal, 'de forma lateral' is common in spoken Portuguese to describe an action happening from the side. For example, 'Ele me olhou de forma lateral' (He looked at me sideways/from the side). This implies a certain level of subtlety or perhaps suspicion. In the context of traffic, 'colisão lateral' is the term for a T-bone or side-impact collision. When discussing urban geography, a 'via lateral' is a service road that runs parallel to a main highway. Using these specific terms helps you navigate daily life in a Portuguese-speaking country, especially when dealing with logistics or navigation.
A empresa está planejando uma expansão lateral para novos mercados na América Latina.
- Common Pairings
- Porta lateral (side door), efeito lateral (side effect - though 'colateral' is more common), visão lateral (side vision/peripheral vision).
If you are in Brazil or Portugal, the most frequent place you will hear lateral is undoubtedly on the television or radio during a football match. The role of the 'lateral' (the full-back) is iconic in Brazilian football history, with legends like Roberto Carlos and Cafu defining the position. Commentators will constantly analyze the 'subida do lateral' (the full-back's run up the field) or the 'marcação lateral' (side marking). Beyond the stadium, you will hear it in the car. GPS navigation systems often use it: 'Mantenha-se na via lateral' (Stay on the side road). Driving instructors and mechanics also use it frequently when referring to 'espelhos laterais' or 'pneus laterais'.
O comentarista disse que o lateral esquerdo foi o melhor jogador da partida hoje.
In a professional setting, especially in medicine and physical therapy, 'lateral' is standard vocabulary. A doctor might ask you to 'vire-se para o lado lateral' (turn to the side) during an X-ray or exam. In a gym, a personal trainer might instruct you to do 'elevação lateral' (lateral raises) to work your shoulders. This technical usage is consistent across the Portuguese-speaking world, making it a reliable word for health-related communication. In the construction industry, workers talk about 'paredes laterais' and 'vigas laterais'. If you are renting an apartment, the realtor might mention the 'vista lateral do mar' (side view of the sea), which usually means you can see the ocean if you lean out the window—a common nuance in coastal real estate listings.
- In the Gym
- 'Elevação lateral' is one of the most common exercises for the deltoids. You will hear this in every 'academia' from Porto to São Paulo.
In the news, you might hear about 'danos laterais' (collateral damage, though 'colateral' is more precise) or 'efeitos laterais' of a new law or economic policy. In the context of social justice and sociology, academics discuss 'deslocamento lateral' of populations. Even in everyday shopping, you might look for the 'bolso lateral' (side pocket) of a backpack or 'zíper lateral' on a pair of boots. Because it is a cognate, English speakers often feel safe using it, and they are generally right to do so, as the meaning carries over well into most formal and semi-formal contexts. It is a word that bridges the gap between basic description and specialized terminology.
- Real Estate
- 'Vista lateral' vs 'Vista frontal'. A 'vista lateral' is often cheaper because it's not a direct, unobstructed view.
The most frequent mistake English speakers make with lateral is not grammatical, but phonological and contextual. Phonologically, English speakers tend to pronounce the 'l' at the end with a light 'l' sound or a silent 'l', whereas in Portuguese, especially in Brazil, that final 'l' must be a clear 'u' sound (/w/). Saying 'lateral' with an English 'l' will make you sound very foreign. In Portugal, the 'l' is 'dark' (velarized), which is also different from the standard American 'l'. Practice saying 'lah-te-RAU' to sound more like a local in Rio. Contextually, the mistake is using 'lateral' when 'lado' (side) is required.
Errado: Eu estou na lateral da casa. (Unless you mean specifically the side-boundary line).
Correto: Eu estou ao lado da casa.
Another common error is forgetting the plural agreement. Because 'lateral' looks like English, learners often forget to change it to 'laterais' when the noun is plural. 'As portas lateral' is a glaring error. Remember: if the noun has an 's', the adjective usually needs one too, but for words ending in 'l', it becomes 'is'. Another point of confusion is between 'lateral' and 'colateral'. While 'lateral' means 'at the side', 'colateral' is used for 'side effects' (efeitos colaterais) or 'collateral damage' (danos colaterais). Using 'efeito lateral' is understandable but sounds slightly 'off' or uneducated in a medical or formal context.
- Lateral vs. Lado
- Use 'lado' for general location (by the side of). Use 'lateral' as an adjective (the side door) or a specific technical noun (soccer position).
Learners also struggle with the preposition 'de'. To say 'from the side', you should use 'pela lateral' or 'de lado', but rarely just 'lateral'. In soccer, 'cobrar o lateral' is the fixed phrase; beginners often try to translate 'throw-in' literally as 'jogar para dentro', which no one says. Also, be careful with 'lateralidade'. This is a more advanced term referring to the dominance of one side of the body (being left-handed or right-handed). Don't use 'lateral' to mean 'sideways' in a movement sense unless you use the adverb 'lateralmente'. If you want to say something is 'sideways' (tilted), the word is 'inclinado' or 'de lado'.
- Pluralization Rule
- Words ending in -al, -el, -ol, -ul change to -ais, -eis, -ois, -uis. Therefore: lateral -> laterais. This is a non-negotiable rule of Portuguese grammar.
While lateral is a powerful and specific word, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. The most common is lado. While 'lateral' is an adjective, 'lado' is the primary noun for 'side'. If you are sitting next to someone, you are 'ao lado de' someone. 'Lateral' would be too formal or technical here. Another close relative is flanco. This is often used in military or strategic contexts, much like 'flank' in English. You might hear about an army attacking the 'flanco lateral' of the enemy, or a politician being attacked from a 'flanco' they didn't protect.
- Lateral vs. Adjacente
- 'Lateral' means on the side of the object itself. 'Adjacente' means next to the object. A 'porta lateral' is part of the car; a 'vaga adjacente' is the parking spot next to the car.
For something that is 'to the side' in terms of being secondary or less important, you might use secundário or marginal. A 'rua lateral' is often a 'rua secundária'. If you are talking about peripheral vision, you use 'visão periférica', though 'visão lateral' is also understood. In the context of anatomy or biology, colateral is a frequent synonym, especially when referring to parallel systems, like 'circulação colateral' (collateral circulation). In everyday speech, if you want to say something is 'on the side' (like a side dish), you would use 'acompanhamento', not 'lateral'.
O prédio tem uma escada de incêndio externa que fica na face lateral.
In terms of adverbs, lateralmente is the direct equivalent of 'laterally'. However, speakers often prefer phrases like 'de lado' or 'pelo lado'. For example, 'Ele se moveu lateralmente' sounds like a physics textbook, while 'Ele se moveu de lado' sounds like a person moving in a room. Another interesting alternative is paralelo. While not a synonym for 'side', things that are lateral are often parallel to the main axis. In urban planning, a 'via lateral' and a 'via paralela' are often the same thing. Understanding these synonyms helps you avoid repeating 'lateral' and allows you to choose the word that fits the register—whether you're at a football game, a doctor's office, or a business meeting.
- Comparison Table
- Lateral: Formal/Technical/Adjective. Lado: Common/Noun/Location. Flanco: Military/Strategic. Beira: Edge/Brim (e.g., beira-mar).
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is almost identical in Portuguese, Spanish, French (latéral), and English, making it one of the most stable Latin cognates.
发音指南
- Pronouncing the final 'l' as a light English 'l' (like 'light').
- Stressing the first syllable (LA-te-ral) instead of the last.
- Mispronouncing the 'e' as 'ee' instead of a short 'eh'.
- Failing to vocalize the 'l' in a Brazilian context.
- Ignoring the plural pronunciation (la-te-RAIS).
难度评级
Easy to recognize due to English cognate.
Requires remembering the -ais plural rule.
Final 'l' pronunciation can be tricky for beginners.
Easy to hear, but can be confused with 'lado' in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Plural of words ending in -al
lateral -> laterais, canal -> canais
Adjective placement
Usually after the noun: porta lateral
Gender invariance for -al adjectives
O muro lateral, a porta lateral
Adverb formation with -mente
lateral -> lateralmente
Preposition usage with 'lado'
Ao lado de (next to) vs pela lateral (through the side)
按水平分级的例句
A mesa lateral é azul.
The side table is blue.
Simple adjective use following the noun.
A porta lateral está aberta.
The side door is open.
Notice 'lateral' doesn't change for the feminine 'porta'.
Onde é a saída lateral?
Where is the side exit?
Used in a question about location.
Eu vejo o muro lateral.
I see the side wall.
'Muro' is masculine; 'lateral' remains the same.
Ele tem uma bolsa lateral.
He has a side bag (messenger bag).
Describes a type of bag.
A rua lateral é calma.
The side street is quiet.
Common urban description.
O carro tem um risco lateral.
The car has a side scratch.
Describing a physical state.
A luz lateral é forte.
The side light is strong.
Basic environmental description.
As portas laterais do carro são novas.
The side doors of the car are new.
Plural agreement: lateral becomes laterais.
O lateral direito passou a bola.
The right-back passed the ball.
'Lateral' used as a noun for a soccer position.
Por favor, olhe para o espelho lateral.
Please, look at the side mirror.
Imperative sentence with a common object.
Nós caminhamos pela calçada lateral.
We walked along the side sidewalk.
Using a prepositional phrase 'pela'.
O prédio tem muitas janelas laterais.
The building has many side windows.
Plural adjective matching 'janelas'.
A gaveta lateral está trancada.
The side drawer is locked.
Specifying which drawer.
Ele sentiu uma dor lateral no corpo.
He felt a side pain in his body.
Health-related usage.
A vista lateral do mar é bonita.
The side view of the sea is beautiful.
Common real estate phrase.
O motorista evitou uma colisão lateral.
The driver avoided a side collision.
More complex noun 'colisão'.
O jogador vai cobrar o lateral agora.
The player is going to take the throw-in now.
'Cobrar o lateral' is a fixed idiom in soccer.
A empresa busca um crescimento lateral no mercado.
The company seeks lateral growth in the market.
Figurative/business usage.
A escada lateral leva ao sótão.
The side stairs lead to the attic.
Describing house architecture.
O médico examinou a parte lateral do joelho.
The doctor examined the lateral part of the knee.
Medical/anatomical context.
A iluminação lateral cria sombras interessantes.
Side lighting creates interesting shadows.
Artistic/descriptive context.
Mantenha-se na via lateral para sair da rodovia.
Stay on the side road to exit the highway.
Driving/navigation instruction.
O livro tem um índice na margem lateral.
The book has an index on the side margin.
Describing a layout.
Precisamos de uma abordagem de pensamento lateral.
We need a lateral thinking approach.
Abstract concept: 'pensamento lateral'.
A movimentação lateral de funcionários é comum aqui.
The lateral movement of employees is common here.
Professional/HR terminology.
O impacto lateral comprometeu a estrutura do prédio.
The lateral impact compromised the building's structure.
Technical/engineering context.
O lateral-esquerdo da seleção foi convocado.
The national team's left-back was called up.
Compound noun: 'lateral-esquerdo'.
A simetria lateral é evidente nesta espécie.
Lateral symmetry is evident in this species.
Scientific/biological context.
O projeto prevê uma expansão lateral da fábrica.
The project plans for a lateral expansion of the factory.
Formal planning context.
Ela percebeu o movimento através da visão lateral.
She noticed the movement through her lateral vision.
Describing perception.
O desvio lateral do rio causou inundações.
The lateral diversion of the river caused floods.
Environmental/technical context.
A narrativa foca em tramas laterais e subentendidas.
The narrative focuses on lateral and implied plots.
Literary analysis.
O governo propôs uma reforma lateral no sistema tributário.
The government proposed a lateral reform in the tax system.
Political/economic nuance.
A estabilidade lateral da aeronave foi testada exaustivamente.
The aircraft's lateral stability was exhaustively tested.
Advanced engineering terminology.
O autor utiliza personagens laterais para criticar a sociedade.
The author uses side characters to criticize society.
Sophisticated descriptive usage.
Houve uma transferência lateral de tecnologia entre as empresas.
There was a lateral transfer of technology between the companies.
Technical/Business context.
A pressão lateral exercida pelo solo deve ser calculada.
The lateral pressure exerted by the soil must be calculated.
Civil engineering context.
O discurso teve um efeito lateral inesperado na opinião pública.
The speech had an unexpected side effect on public opinion.
Metaphorical/sociological usage.
A lateralidade cerebral influencia o aprendizado de línguas.
Brain laterality influences language learning.
Scientific/neurological term.
A ontologia do ser não permite apenas uma análise lateral.
The ontology of being does not allow for only a lateral analysis.
Philosophical/abstract discourse.
A hermenêutica jurídica exige uma visão não apenas frontal, mas lateral dos fatos.
Legal hermeneutics requires not just a frontal, but a lateral view of the facts.
High-level legal terminology.
A obra é rica em alusões laterais à mitologia clássica.
The work is rich in lateral allusions to classical mythology.
Advanced literary criticism.
A deriva lateral dos continentes é um processo milenar.
The lateral drift of the continents is a millennial process.
Geological/scientific context.
O arquiteto explorou a volumetria lateral para otimizar o espaço.
The architect explored lateral volumetry to optimize the space.
Architectural theory.
A diplomacia lateral resolveu o impasse sem alarde.
Lateral diplomacy resolved the impasse without fanfare.
Sophisticated political usage.
O texto apresenta uma estrutura lateral, fugindo da linearidade.
The text presents a lateral structure, escaping linearity.
Stylistic/literary description.
A ressonância lateral das cordas confere um timbre único ao instrumento.
The lateral resonance of the strings gives the instrument a unique timbre.
Musicology/physics of sound.
常见搭配
常用短语
— Creative or indirect problem solving.
Precisamos usar o pensamento lateral aqui.
容易混淆的词
Lado is a noun for 'side'; lateral is usually an adjective.
Used for side-effects or collateral damage, not physical side placement.
Means coast or seaside, sounds similar but unrelated.
习语与表达
— To avoid a problem or delay a decision (Brazilian slang).
Ele chutou o problema para o lateral.
Informal— To stay on the sidelines or not participate.
Eu preferi ficar no lateral dessa discussão.
Informal— To enter a conversation or place unexpectedly from the side.
Ele entrou de lateral na conversa e mudou o assunto.
Informal— To look suspiciously or sideways at someone.
Ela me olhou de lateral quando eu cheguei.
Neutral— To give someone the cold shoulder or ignore them (regional).
Ele me deu um lateral na festa.
Slang— To get rid of something quickly (like a ball in soccer).
Jogue essa responsabilidade para o lateral.
Informal— An easy way out of a difficult situation.
Ele sempre encontra uma saída lateral.
Metaphorical— Close monitoring or 'side-eyeing' someone.
Minha mãe está fazendo uma marcação lateral em mim.
Informal— To do something in a non-traditional or sneaky way.
Ele correu pelo lateral para conseguir o emprego.
Informal容易混淆
Both mean side.
Lado is a noun used for general location (by the side). Lateral is an adjective (the side part) or a specific sports noun.
Estou ao seu lado (noun). Use a porta lateral (adjective).
Both can refer to side roads.
Marginal specifically refers to roads running alongside rivers or main highways in Brazil. It also means 'criminal'.
Pegue a marginal para chegar mais rápido.
Both refer to the side of something.
Flanco is used in military, anatomical, or strategic contexts.
O médico apalpou o flanco do paciente.
Contains the word lateral.
Bilateral means involving two sides (like an agreement).
Eles assinarom um acordo bilateral.
Sounds very similar.
Colateral refers to things that are accompanying or secondary (like side effects).
O efeito colateral foi sono.
句型
O/A [noun] lateral é [adjective].
A porta lateral é branca.
Os/As [noun] laterais são [adjective].
As janelas laterais são grandes.
Eu preciso de um(a) [noun] lateral.
Eu preciso de um espelho lateral novo.
O jogador vai [verb] o lateral.
O jogador vai cobrar o lateral.
Através do pensamento lateral, nós [verb].
Através do pensamento lateral, nós resolvemos o erro.
Houve uma [noun] lateral no/na [place].
Houve uma colisão lateral na avenida.
A despeito da [noun], a análise lateral indica...
A despeito da crise, a análise lateral indica esperança.
A [abstract noun] lateralidade do ser...
A complexa lateralidade do ser humano...
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very common in daily life, especially sports and driving.
-
As portas lateral
→
As portas laterais
Adjectives must agree in number with the noun they modify.
-
Eu estou na lateral de você.
→
Eu estou ao seu lado.
Use 'lado' for personal proximity, not 'lateral'.
-
O efeito lateral do remédio.
→
O efeito colateral do remédio.
While 'lateral' is understood, 'colateral' is the standard term for side effects.
-
Pronouncing it like English 'lateral'.
→
Pronouncing it 'lah-te-RAU'.
The Portuguese pronunciation has the stress on the last syllable and a different final 'l'.
-
O lateral porta.
→
A porta lateral.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
小贴士
Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -al change to -ais in the plural. This is a very common mistake for English speakers.
Soccer Talk
If you want to talk about soccer like a native, learn the names of the positions. 'O lateral' is one of the most important.
The Brazilian U
Practice the final 'l' as a 'u'. Say 'canau', 'finau', 'laterau'. It immediately makes you sound more Brazilian.
Driving Terms
When driving in a Portuguese-speaking country, knowing 'espelho lateral' and 'via lateral' is essential for safety.
Formal vs Informal
Use 'lateral' for formal descriptions and 'lado' for informal, general location.
Signage
Look for 'Saída Lateral' in malls and cinemas; it's a great way to see the word in the real world.
Cognate Power
Since it's a cognate, use it! It's a safe word that exists in both languages with almost the same meaning.
Gym Vocabulary
'Elevação lateral' is a standard term in gyms. Use it to describe your shoulder workouts.
Apartment Hunting
Be careful with 'vista lateral do mar'. It usually means a partial or side view, not a full ocean front.
Lateral Sounds
The sound 'l' itself is called a 'consoante lateral'. It's a fun fact for language lovers!
记住它
记忆技巧
Think of the 'L' in 'Lateral' as standing for 'Lado' (Side) and 'Left' (a side).
视觉联想
Imagine a soccer player (o lateral) running down the side line (a lateral) of the field.
Word Web
挑战
Try to name five objects in your room that have a 'parte lateral' (side part) using the word 'lateral' correctly in a sentence.
词源
From the Latin 'lateralis', which comes from 'latus' meaning 'side'.
原始含义: Belonging to the side.
Romance (Latin-derived).文化背景
No specific sensitivities; the word is neutral.
English speakers use 'lateral' mostly in technical or formal contexts, whereas Portuguese speakers use it daily for sports and simple directions.
在生活中练习
真实语境
Sports
- O lateral cruzou
- Bater o lateral
- Lateral esquerdo
- Lateral direito
Driving
- Espelho lateral
- Via lateral
- Colisão lateral
- Entrada lateral
Anatomy
- Músculo lateral
- Parte lateral
- Ligamento lateral
- Visão lateral
Architecture
- Porta lateral
- Janela lateral
- Parede lateral
- Vista lateral
Business
- Movimentação lateral
- Crescimento lateral
- Pensamento lateral
- Acordo bilateral
对话开场白
"Você acha que o lateral da seleção jogou bem ontem?"
"A sua casa tem uma entrada lateral ou apenas a frontal?"
"Você costuma usar o pensamento lateral para resolver problemas no trabalho?"
"O seu carro tem sensores no espelho lateral?"
"Você prefere um quarto de hotel com vista frontal ou lateral para o mar?"
日记主题
Descreva a parte lateral da sua casa ou apartamento em detalhes.
Escreva sobre uma vez que você usou o pensamento lateral para resolver um problema difícil.
Quais são as vantagens e desvantagens de uma movimentação lateral na carreira?
Descreva a importância do lateral em um time de futebol.
Como a visão lateral nos ajuda a perceber o mundo de forma diferente?
常见问题
10 个问题No, 'lateral' is a uniform adjective. It stays the same for both masculine and feminine nouns, like 'o espelho lateral' and 'a porta lateral'.
You simply say 'o lateral'. To say 'take a throw-in', you use the verb 'cobrar': 'cobrar o lateral'.
The plural is 'laterais'. This applies to both the noun and the adjective forms.
No, for side dishes, you use the word 'acompanhamento'. Using 'lateral' would sound very strange in a restaurant.
It refers to the right-back position in soccer. Similarly, 'lateral-esquerdo' is the left-back.
Yes, but usually you would use the adverb 'lateralmente' or the phrase 'de lado' for movement.
In Portugal, the final 'l' is a dark 'l' sound, similar to the end of 'bell' or 'call'.
Yes, it is extremely common, especially in sports, driving, and technical descriptions.
You can say 'efeitos laterais', but 'efeitos colaterais' is the much more common and correct medical term.
It is 'lateral thinking', a method of solving problems through an indirect and creative approach.
自我测试 200 个问题
Escreva uma frase descrevendo a porta do seu carro usando 'lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a posição de um jogador de futebol usando 'lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é 'pensamento lateral' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que um prédio tem janelas nos lados?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o advérbio 'lateralmente' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre um acidente de carro usando 'colisão lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma mesa de cabeceira usando 'mesa lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'visão lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'side street' em português? Use em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre uma mudança de cargo no trabalho usando 'movimentação lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a entrada de um prédio usando 'entrada lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um jogador de futebol que você conhece que é um 'lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que você sente uma dor no lado do joelho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o plural 'laterais'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma casa com vista para o mar de lado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que o espelho lateral é importante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'cobrar o lateral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a 'lateralidade' das crianças.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga que um objeto tem simetria nos lados.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre uma 'via lateral' em uma rodovia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'lateral' como um brasileiro (com som de 'U' no final).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A porta lateral está aberta'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em português o que um 'lateral' faz no futebol.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preciso trocar o espelho lateral do meu carro'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'laterais'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O pensamento lateral é muito útil na minha profissão'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tente dizer rapidamente: 'O lateral-direito deu um drible lateral'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As ruas laterais são mais calmas que a avenida'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu prefiro a vista lateral porque é mais barata'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O médico examinou o meu ligamento lateral'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Faça dez repetições de elevação lateral'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A colisão lateral assustou os passageiros'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vire na próxima rua lateral'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O jogador vai cobrar o lateral agora'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A simetria lateral da borboleta é linda'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A movimentação lateral na empresa foi positiva'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A entrada lateral fica logo ali'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O impacto lateral danificou a lataria'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu tenho dor lateral na perna'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As luzes laterais estão acesas'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [AUDIO: lateral]
Ouça a frase e identifique se é singular ou plural: 'As portas laterais estão fechadas.'
Ouça e complete: 'O jogador vai cobrar o _______.'
Ouça e identifique o objeto: 'O espelho lateral quebrou.'
Ouça e escreva o adjetivo: 'Temos uma visão lateral excelente.'
Ouça e identifique a rua: 'Pegue a rua lateral após o sinal.'
Ouça e identifique o problema: 'Sinto uma dor lateral no joelho.'
Ouça e complete: 'O prédio tem uma entrada _______.'
Ouça e identifique o termo de RH: 'Houve uma movimentação lateral na empresa.'
Ouça e escreva: 'Pensamento lateral'.
Ouça e identifique a posição no futebol: 'O lateral-direito cruzou a bola.'
Ouça e identifique o acidente: 'Foi uma colisão lateral.'
Ouça e complete: 'As janelas _______ são de vidro.'
Ouça e identifique a vista: 'Temos vista lateral do mar.'
Ouça e escreva o advérbio: 'O carro moveu-se lateralmente.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lateral' is a versatile term meaning 'side'. While its adjective use is common for objects and anatomy, its noun use is essential for understanding Portuguese soccer culture, where it refers to both a player and a throw-in.
- Lateral means 'side' and is used as both an adjective and a noun.
- It is a cognate, making it easy for English speakers to recognize.
- In soccer, it refers to the full-back position and throw-ins.
- The plural form is 'laterais', following standard Portuguese rules.
Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -al change to -ais in the plural. This is a very common mistake for English speakers.
Soccer Talk
If you want to talk about soccer like a native, learn the names of the positions. 'O lateral' is one of the most important.
The Brazilian U
Practice the final 'l' as a 'u'. Say 'canau', 'finau', 'laterau'. It immediately makes you sound more Brazilian.
Driving Terms
When driving in a Portuguese-speaking country, knowing 'espelho lateral' and 'via lateral' is essential for safety.
相关内容
更多general词汇
a cerca de
B1在谈论距离或未来时间时,意为“大约”或“大概”。
à direita
A2向右或在右侧。用于指示方向或位置。
à esquerda
A2在左边。用于指示方向或描述位置。
a fim de
A2为了;想要。 '为了通过考试而学习。' / '我想吃比萨。'
à frente
A2在...前面 (Zài... qiánmiàn). '他在我前面。'
a frente
A2在前面; 向前
À frente de
A2在……前面或领导……。'汽车在房子前面'。
a tempo
A2及时,准时。用于表示某事在截止日期或特定事件之前发生。
à volta de
A2在...周围。用于空间(桌子周围)或估算(约十欧元)。
abaixo
A1在...下面; 在下方。