At the A1 level, you should learn piso as a basic noun for 'floor'. Focus on simple descriptions. For example, 'O piso é branco' (The floor is white) or 'O piso está limpo' (The floor is clean). At this stage, you are just identifying the surface you walk on. You might also encounter it in elevators in shopping malls, where 'Piso 1' means 'Floor 1'. Don't worry about the technical differences between 'piso' and 'chão' yet; just know that 'piso' is a very common word for the surface under your feet. It is a masculine noun, so always use 'o' or 'um' with it. Practice using it with basic adjectives like 'molhado' (wet), 'sujo' (dirty), or 'bonito' (beautiful). This will help you build a foundation for more complex sentences later on. You will most likely hear this word when someone is cleaning or when you are looking for a specific level in a building. It's a vital word for basic navigation in any Portuguese-speaking city.
At the A2 level, you begin to use piso to describe building levels and materials more specifically. You should be able to say things like 'Moro no segundo piso' (I live on the second floor) or 'O piso da cozinha é de cerâmica' (The kitchen floor is made of ceramic). You will also learn to use the plural 'pisos' and understand basic signs like 'Piso escorregadio' (Slippery floor). At this level, you should start distinguishing between 'piso' and 'andar'. Remember that 'andar' is very common for apartments, while 'piso' is often seen in commercial or public buildings. You might also learn about 'piso térreo', which is the ground floor. This is a great level to start using 'piso' with prepositions, such as 'no piso' (on the floor) or 'do piso' (from the floor). Practice describing the different floors of a shopping mall to master the numerical use of the word.
At the B1 level, you can use piso in more detailed contexts, such as home renovation or technical descriptions. You might talk about 'piso de madeira' (wood flooring) or 'piso laminado' (laminate flooring). You will also encounter more abstract uses, such as 'piso salarial' (minimum wage for a profession). At this stage, you should understand the nuance that 'piso' refers more to the material or the structured level, while 'chão' is the general ground. You can also use it in more complex sentence structures: 'Se o piso não estivesse molhado, eu não teria caído' (If the floor hadn't been wet, I wouldn't have fallen). You will also notice 'piso' being used in urban planning, like 'piso tátil' for the visually impaired. Your vocabulary should now include terms like 'piso antiderrapante' (non-slip floor) and 'piso aquecido' (heated floor). This level requires a better understanding of how the word fits into professional and semi-technical conversations.
At the B2 level, you should be comfortable using piso in professional and specialized settings. This includes architecture, labor laws, and engineering. You will understand terms like 'piso técnico' (raised floor for cables) or 'piso industrial'. You should also be able to discuss the 'piso salarial' in the context of economic debates and labor strikes. Your use of the word should be precise; you know when to use 'pavimento' instead of 'piso' to sound more formal or technical, especially in European Portuguese. You can also use figurative expressions or more advanced collocations, such as 'piso de negociação' (negotiation floor/base). At this level, you can explain the structural importance of the 'piso' in a building's design. You are also aware of regional variations, such as the preference for 'andar' in some Brazilian contexts vs. 'piso' in others. You should be able to read technical manuals or real estate listings that describe 'piso em taco' or 'piso vinílico' without needing a dictionary.
At the C1 level, your understanding of piso is near-native. You can use it in highly technical discussions about civil engineering, such as 'piso asfáltico' (asphalt surface) and its friction coefficients. You understand the historical and cultural context of flooring in Portuguese architecture, such as the 'calçada portuguesa'. You can participate in complex discussions about labor rights and the legal implications of the 'piso salarial nacional'. Your vocabulary includes rare or highly specific terms like 'piso intertravado' or 'piso drenante'. You can use the word in sophisticated metaphors or literary contexts where the 'piso' represents a foundation or a limit. At this level, you are also sensitive to the subtle stylistic differences between using 'piso', 'pavimento', 'solo', and 'chão' in academic or professional writing. You can effortlessly switch between these terms to provide variety and precision in your speech and writing, reflecting a deep mastery of the language's nuances.
At the C2 level, you have a complete mastery of piso and all its technical, legal, and metaphorical applications. You can write architectural critiques discussing the aesthetic and functional choices of different 'pisos'. You understand the intricate details of 'piso salarial' legislation across different Lusophone countries and can debate its socio-economic impacts. You are familiar with the most specialized terminology in construction and materials science related to flooring. Your use of the word in literature or high-level journalism is flawless, utilizing it to evoke specific imagery or structural concepts. You understand the etymological roots of the word and how it has evolved in different dialects of Portuguese. At this stage, piso is not just a word for 'floor', but a versatile tool in your linguistic arsenal that you use with absolute precision, whether you are drafting a legal contract, a technical specification, or a poetic description of a historic palace's ornate flooring.

piso 30秒了解

  • Piso is a masculine noun meaning floor, ground surface, or building level.
  • It is commonly used in commercial settings for floor numbers (Piso 1, Piso 2).
  • It describes the specific material of a floor, such as wood or tile.
  • It also has a figurative meaning as a 'minimum level', like a minimum wage.
The Portuguese word piso is a fundamental noun that primarily translates to 'floor' or 'ground surface' in English. While it might seem straightforward, its application varies significantly depending on whether you are discussing architecture, urban planning, or simple household cleaning. At its core, piso refers to the physical material you walk upon indoors or the specific level of a building. In a domestic setting, if you are describing the material of your home, you would use this term to specify if it is made of wood, tile, or laminate. However, it is crucial to distinguish it from the word 'chão'. While 'chão' is the general word for 'ground' or 'floor' (the thing you drop your keys on), piso often implies a more technical or formal designation of the surface or the story of a building. In Portugal and Brazil, if you are in a shopping mall or a large office complex, the elevator buttons will often be labeled as 'Piso 0', 'Piso 1', and so on. This usage is synonymous with 'level' or 'story'. Furthermore, in the context of urban infrastructure, piso describes the pavement of a road or a sidewalk. For example, a 'piso escorregadio' is a slippery surface, a common warning sign found in public spaces. The word carries a sense of structural integrity and layering. In construction, the 'piso' is the finished surface, distinct from the 'contrapiso' (subfloor). Understanding this word requires recognizing that it bridges the gap between the mundane act of walking and the technical act of building.
Material Composition
When discussing the type of flooring, such as 'piso de madeira' (hardwood floor) or 'piso cerâmico' (ceramic tile).
Vertical Level
Refers to the specific floor or story in a multi-level structure, common in commercial buildings.
Traction and Safety
Used in safety warnings to describe the state of the walking surface, such as 'piso molhado' (wet floor).

Cuidado para não cair, o piso da entrada está muito encerado e liso.

A loja de departamentos fica no terceiro piso, logo acima da praça de alimentação.

O arquiteto sugeriu um piso flutuante para a sala de estar para melhorar o isolamento térmico.

Em muitas cidades históricas, o piso das ruas é feito de pedras irregulares conhecidas como paralelepípedos.

O ginásio possui um piso emborrachado para proteger as articulações dos atletas durante o treino.

In summary, piso is the word you need when the physical properties or the numerical level of a surface are the focus. It is more specific than 'chão' and more technical than 'andar'. Whether you are cleaning your 'piso de cozinha' or looking for a store on the 'segundo piso', this noun is an essential part of navigating physical spaces in the Portuguese-speaking world.
Using the word piso correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its various collocations. Because it refers to a surface, it often interacts with prepositions like 'em' (in/on) and 'de' (of/made of). For instance, when you combine 'em' with the definite article 'o', you get 'no piso' (on the floor). If you want to describe what a floor is made of, you use 'piso de' followed by the material, such as 'piso de mármore' (marble floor). In a sentence, piso usually functions as the subject or the direct object. For example, 'O piso brilha' (The floor shines) or 'Eu limpei o piso' (I cleaned the floor). When using it to denote building levels, it functions as a count noun: 'O prédio tem dez pisos' (The building has ten floors). It is important to note that when referring to levels, 'piso' is often interchangeable with 'andar', but 'piso' sounds slightly more modern or commercial. In technical contexts, like 'piso salarial', the word shifts from a physical surface to a metaphorical 'floor' or 'minimum level', specifically referring to a minimum wage for a professional category. This shows the versatility of the word beyond the physical realm. To master its use, one must practice the distinction between the surface itself and the level it represents.
Prepositional Usage
Always remember to contract 'em + o' to 'no' when saying 'on the floor': 'O tapete está no piso'.
Adjectival Description
Adjectives follow the noun and must agree in gender: 'piso molhado' (masculine singular) or 'pisos molhados' (masculine plural).
Numerical Levels
When using numbers, the ordinal or cardinal number usually follows 'piso': 'Piso 1' or 'Primeiro piso'.

O piso de madeira requer cuidados especiais e produtos de limpeza específicos para não manchar.

Por favor, estacione o seu carro no piso inferior, pois as vagas superiores estão reservadas.

Os sindicatos estão lutando por um piso salarial mais digno para os professores da rede pública.

Durante a reforma, decidimos trocar todo o piso da casa por porcelanato fosco.

O sensor de movimento foi instalado no piso para detectar a entrada de intrusos no galpão.

In everyday conversation, you will use piso most often when describing a location in a building or the state of a surface. 'Onde você está?' 'Estou no primeiro piso.' It is a word that emphasizes the physical plane of existence within a structured environment. Whether you are an architect discussing 'piso técnico' or a homeowner complaining about a 'piso sujo', the grammatical patterns remain consistent: define the noun, specify the material or level, and ensure gender agreement.
The word piso is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, ranging from the mundane to the professional. One of the most common places you will hear it is in commercial settings. When you enter a 'centro comercial' (shopping mall) in Lisbon or São Paulo, the signage and the voice in the elevator will constantly use piso to guide you. 'Próximo piso: Praça de Alimentação' (Next floor: Food Court). In these contexts, it replaces the more domestic 'andar'. Another very frequent location is in safety warnings. If you are walking through a supermarket or a metro station that has just been cleaned, you will see a yellow sign that says 'Atenção: Piso Molhado' (Caution: Wet Floor). This is perhaps the most life-saving use of the word! In the world of real estate and construction, piso is the standard term for describing the finishings of a property. A real estate agent might highlight that an apartment has 'piso de taco' (parquet flooring) or 'piso laminado'. In the news, particularly in economic segments, you will hear about the 'piso salarial da categoria', referring to the minimum wage negotiated for a specific profession like nurses or engineers. Furthermore, in the context of transportation, 'piso rebaixado' (low floor) is a term used to describe buses designed for accessibility, allowing wheelchairs and elderly people to board more easily. Even in sports, the 'piso da quadra' (court surface) is a major topic of discussion, especially in tennis where the type of piso (clay, grass, or hard court) fundamentally changes the game.
Public Transportation
Heard in announcements regarding 'piso rebaixado' for accessibility in urban buses.
Retail and Malls
Used on maps and elevator directories to indicate different levels of the shopping center.
Labor Rights
Heard in political and economic news concerning the 'piso salarial' (minimum professional wage).

O locutor do metrô anunciou que o piso da plataforma estava em manutenção.

Na placa do elevador, estava escrito que as salas de cinema ficavam no piso superior.

O zelador colocou um cone amarelo para avisar que o piso estava escorregadio após a chuva.

O comentarista esportivo mencionou que o piso de saibro favorece jogadores com mais resistência física.

A prefeitura anunciou a troca do piso tátil das calçadas para auxiliar pessoas com deficiência visual.

From the moment you step off a 'piso rebaixado' bus onto a 'piso tátil' sidewalk, enter a mall through a 'piso térreo', and take an elevator to the 'quinto piso', you are constantly interacting with this word. It defines the geometry and safety of the urban landscape. Listen for it in announcements, look for it on signs, and notice how professionals use it to describe the very ground beneath your feet.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using piso is confusing it with 'chão'. In English, 'floor' covers both the surface and the ground inside a room. In Portuguese, however, if you drop something, it falls to the 'chão'. If you are describing what that 'chão' is made of (tiles, wood, etc.), you are talking about the piso. Think of 'chão' as the destination of a falling object and 'piso' as the architectural component. Another common error occurs with the translation of 'story' or 'level'. While 'piso' is correct for levels in a commercial building, using it for a private house can sometimes sound a bit overly formal or technical. For a house, 'andar' is the more natural choice. For example, saying 'Minha casa tem dois pisos' is grammatically correct but 'Minha casa tem dois andares' sounds more native. Additionally, learners often struggle with the 'ground floor'. In many English-speaking countries, the first floor is the ground level. In Portuguese-speaking countries, the ground level is the 'piso térreo' or 'rés-do-chão' (in Portugal), and the level above it is the 'primeiro piso' or 'primeiro andar'. This 'one-off' numbering can lead to significant confusion when meeting someone. Gender errors are also common; remember that piso is masculine. Saying 'a piso' is a giveaway that you are a beginner. Finally, don't confuse piso (the noun) with the verb 'piso' (I step/tread), which is the first-person singular present indicative of 'pisar'. While they look and sound identical, the context usually makes the difference clear.
Piso vs. Chão
Mistake: 'As chaves caíram no piso.' Correct: 'As chaves caíram no chão.' (Unless you are emphasizing the material surface).
Numbering Confusions
Mistake: Thinking 'Piso 1' is always the ground floor. It is usually the first level above the ground.
Gender Agreement
Mistake: 'Esta piso é bonita.' Correct: 'Este piso é bonito.'

Incorrect: 'Eu moro no piso térreo.' (Technically correct but 'andar térreo' is more common in Brazil).

Incorrect: 'O piso da floresta está cheio de folhas.' (Better: 'O chão da floresta...').

Incorrect: 'Preciso limpar a piso.' (Correct: 'Preciso limpar o piso').

Incorrect: 'O elevador parou no piso um.' (Better: 'O elevador parou no primeiro piso').

Incorrect: 'O piso de grama está seco.' (Better: 'O gramado está seco').

By being mindful of these nuances, you can avoid the most common pitfalls. Remember that piso is a technical and structural term. If you are cleaning, you are cleaning the 'chão' or the 'piso'. If you are falling, you fall to the 'chão'. If you are parking, you park on 'Piso -1'. Mastering these distinctions will make your Portuguese sound much more natural and precise.
Understanding piso also means knowing its synonyms and related terms to choose the most appropriate word for each context. The most common alternative is 'chão', which is the general word for floor or ground. While piso is the specific surface material or a level, 'chão' is the space itself. Another important synonym is 'andar', which is the standard word for 'floor' or 'story' in residential buildings. In Portugal, 'pavimento' is frequently used as a synonym for both the surface and the building level. For example, 'O primeiro pavimento' means the same as 'O primeiro piso'. In more technical or urban contexts, 'solo' is used to refer to the 'ground' or 'soil' in a geological sense. If you are talking about the pavement of a street, you might use 'pavimentação' or 'calçamento'. In the context of a stage, the word 'palco' is used, though the physical surface of that stage is still a piso. For sports, 'quadra' refers to the court, but 'piso da quadra' describes the specific surface type. Choosing between these words depends on your focus: is it the material? (Piso). Is it the level of the building? (Andar/Piso). Is it the general ground? (Chão). Is it the earth itself? (Solo).
Piso vs. Andar
'Andar' is more common for apartments; 'Piso' is more common for shopping centers and parking garages.
Piso vs. Chão
'Chão' is where things fall; 'Piso' is the material (wood, tile) that makes up that floor.
Piso vs. Pavimento
'Pavimento' is a more formal or technical term, very common in European Portuguese for building levels.

O piso da sala é de madeira, mas o chão da cozinha é de cerâmica.

O prédio comercial tem vinte pisos, enquanto o residencial tem apenas cinco andares.

O piso asfáltico da rodovia precisa de reparos urgentes devido aos buracos.

Em Portugal, é comum dizer que o escritório fica no primeiro pavimento.

O piso flutuante é uma excelente opção para quem busca rapidez na instalação.

By mastering these alternatives, you will be able to describe any environment with precision. Whether you are discussing the 'piso' of a stadium, the 'andar' of an apartment, or the 'solo' of a garden, each word provides a specific nuance that enriches your Portuguese vocabulary and helps you communicate more effectively with native speakers.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word is a 'doublet' of the word 'peso' (weight), as both come from the Latin 'pensum'. In the past, materials were often crushed or 'stepped' on to create a flat surface.

发音指南

UK /ˈpi.zu/
US /ˈpi.zoʊ/
The stress is on the first syllable: PI-so.
押韵词
riso aviso improviso juízo preciso liso paraíso diviso
常见错误
  • Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z'.
  • Aspirating the 'p' too strongly.
  • Making the final 'o' sound like a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Stress on the second syllable.
  • Nasalizing the 'i' unnecessarily.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize on signs and in texts.

写作 2/5

Simple spelling, but remember the masculine gender.

口语 2/5

Pronunciation of 's' as 'z' is the only tricky part.

听力 1/5

Clear sound, often heard in public announcements.

接下来学什么

前置知识

casa madeira limpar números em

接下来学习

andar teto parede escada telhado

高级

revestimento alvenaria porcelanato saibro pavimentação

需要掌握的语法

Gender of Nouns ending in -o

O piso (masculine).

Contraction of 'em' + 'o'

No piso (on the floor).

Ordinal numbers with levels

Primeiro piso, segundo piso.

Adjective agreement

Pisos limpos (plural masculine).

Preposition 'de' for material

Piso de mármore.

按水平分级的例句

1

O piso da sala é azul.

The living room floor is blue.

Simple subject + verb 'ser' + adjective.

2

O piso está molhado agora.

The floor is wet now.

Use 'estar' for temporary states like being wet.

3

Eu limpo o piso todo dia.

I clean the floor every day.

Present tense of 'limpar' + direct object 'o piso'.

4

Onde está o piso 2?

Where is floor 2?

Using 'piso' as a building level.

5

Este piso é muito bonito.

This floor is very beautiful.

Demonstrative pronoun 'este' matches masculine 'piso'.

6

O piso é de madeira.

The floor is made of wood.

Preposition 'de' indicates material.

7

Não corra no piso liso.

Don't run on the smooth floor.

Imperative 'não corra' + prepositional phrase 'no piso'.

8

O gato dorme no piso.

The cat sleeps on the floor.

Preposition 'no' (em + o) indicates location.

1

O shopping tem cinco pisos.

The mall has five floors.

Plural 'pisos' used for counting levels.

2

O piso térreo é muito grande.

The ground floor is very large.

'Piso térreo' is the standard term for ground floor.

3

Eles estão trocando o piso.

They are changing the floor.

Present continuous 'estão trocando'.

4

O piso da cozinha é frio.

The kitchen floor is cold.

Adjective 'frio' agrees with 'piso'.

5

O elevador parou no terceiro piso.

The elevator stopped on the third floor.

Ordinal number 'terceiro' + 'piso'.

6

Cuidado, o piso é escorregadio.

Careful, the floor is slippery.

'Escorregadio' is a common adjective for 'piso'.

7

O tapete cobre o piso de mármore.

The rug covers the marble floor.

Verb 'cobrir' + material description.

8

Há muitas lojas no primeiro piso.

There are many stores on the first floor.

Existential 'há' + location.

1

O piso salarial foi reajustado.

The minimum wage was adjusted.

Metaphorical use of 'piso' for a base level.

2

O piso tátil ajuda os cegos.

The tactile paving helps blind people.

'Piso tátil' is a specific urban term.

3

Prefiro piso de madeira a cerâmica.

I prefer wood flooring to ceramic.

Comparison using 'preferir... a...'.

4

O piso radiante é ótimo no inverno.

Underfloor heating is great in winter.

'Piso radiante' refers to a heating system.

5

O piso da garagem está manchado de óleo.

The garage floor is stained with oil.

Passive state 'está manchado'.

6

O arquiteto escolheu um piso fosco.

The architect chose a matte floor.

'Fosco' is the opposite of 'brilhante'.

7

O piso flutuante é fácil de instalar.

Laminate flooring is easy to install.

'Piso flutuante' is a common term for laminate.

8

A limpeza do piso requer produtos neutros.

Cleaning the floor requires neutral products.

Noun 'limpeza' + preposition 'do'.

1

O piso asfáltico da pista é novo.

The asphalt surface of the track is new.

Technical term 'piso asfáltico'.

2

O governo definiu o piso nacional.

The government defined the national floor (wage).

Abstract use in a political context.

3

O piso cerâmico é mais resistente.

Ceramic flooring is more resistant.

Comparative 'mais... do que...'.

4

O prédio possui piso técnico elevado.

The building has a raised technical floor.

Specialized architectural terminology.

5

A aderência do piso é fundamental.

The floor's grip is fundamental.

Abstract property 'aderência'.

6

O piso antiderrapante evita acidentes.

Non-slip flooring prevents accidents.

Compound adjective 'antiderrapante'.

7

O valor do piso por metro quadrado subiu.

The price of flooring per square meter went up.

Economic context 'valor por metro quadrado'.

8

O piso da quadra de tênis é de saibro.

The tennis court surface is clay.

Sporting context 'piso de saibro'.

1

O piso intertravado permite a drenagem.

Interlocking pavers allow for drainage.

Technical engineering term.

2

A lei estabelece um piso remuneratório.

The law establishes a minimum pay floor.

Formal legal terminology.

3

O piso de porcelanato polido é luxuoso.

Polished porcelain tile flooring is luxurious.

Specific material 'porcelanato polido'.

4

O desgaste do piso é visível na entrada.

The floor's wear and tear is visible at the entrance.

Abstract noun 'desgaste'.

5

O piso vinílico abafa o som dos passos.

Vinyl flooring muffles the sound of footsteps.

Verb 'abafar' meaning to muffle.

6

A impermeabilização do piso é crucial.

Waterproofing the floor is crucial.

Technical maintenance term.

7

O piso de epóxi é comum em hospitais.

Epoxy flooring is common in hospitals.

Specific chemical material 'epóxi'.

8

A regularidade do piso afeta o tráfego.

The floor's regularity affects traffic.

Formal urban planning context.

1

O piso de mosaico romano foi preservado.

The Roman mosaic floor was preserved.

Historical/Archaeological context.

2

A dilatação térmica do piso causa fendas.

Thermal expansion of the floor causes cracks.

Scientific/Engineering context.

3

O piso salarial é uma cláusula pétrea.

The wage floor is an unalterable clause.

Advanced legal metaphor.

4

A estética do piso dialoga com as paredes.

The floor's aesthetic dialogues with the walls.

Sophisticated artistic personification.

5

O piso drenante mitiga as inundações.

Pervious pavement mitigates flooding.

Environmental engineering term.

6

A restauração do piso de taco foi minuciosa.

The restoration of the parquet floor was meticulous.

High-level descriptive adjective.

7

O piso de granilite voltou a ser tendência.

Terrazzo flooring has become a trend again.

Design and fashion context.

8

A rugosidade do piso garante a segurança.

The floor's roughness ensures safety.

Technical measurement term.

常见搭配

piso molhado
piso de madeira
piso salarial
piso térreo
piso tátil
piso laminado
piso cerâmico
piso escorregadio
piso radiante
piso asfáltico

常用短语

limpar o piso

— The act of washing or sweeping the floor surface.

Vou limpar o piso da cozinha agora.

trocar o piso

— To replace the old flooring material with a new one.

Queremos trocar o piso da sala por mármore.

no primeiro piso

— Located on the level above the ground floor.

O banheiro fica no primeiro piso.

abaixo do piso

— Literally under the floor surface or below a minimum level.

Os canos passam abaixo do piso.

piso de fábrica

— The actual production area of a factory.

O gerente passou o dia no piso de fábrica.

piso de concreto

— A floor made of solid concrete, common in garages.

O piso de concreto é muito resistente.

piso vinílico

— A type of plastic-based flooring material.

O piso vinílico é bom para escritórios.

piso de pedra

— Flooring made from natural stone materials.

O pátio tem um lindo piso de pedra.

piso nivelado

— A floor that is perfectly flat and even.

O carpinteiro garantiu que o piso está nivelado.

piso de borracha

— Rubber flooring, often used in gyms or playgrounds.

A academia instalou um piso de borracha novo.

容易混淆的词

piso vs chão

Use 'chão' for the general ground where things fall; use 'piso' for the material or the level.

piso vs andar

Use 'andar' for residential floors; 'piso' is more for commercial/technical levels.

piso vs solo

Use 'solo' for the earth/dirt; never for the floor of a house.

习语与表达

"pisar em ovos"

— To act very carefully to avoid offending someone or making a mistake.

Estou pisando em ovos com o meu novo chefe.

informal
"perder o piso"

— To lose one's footing or to lose control of a situation.

Com a crise, a empresa acabou perdendo o piso.

metaphorical
"tirar o chão/piso de alguém"

— To shock someone so much they feel they have no support.

A notícia da demissão tirou o piso dele.

informal
"piso firme"

— A solid foundation or a stable situation.

Finalmente sinto que estou em piso firme nesta carreira.

metaphorical
"bater o pé no piso"

— To insist strongly on something (literally stomp).

Ela bateu o pé no piso e exigiu seus direitos.

informal
"piso de vidro"

— A situation that is very fragile or transparent.

A política deles é um verdadeiro piso de vidro.

metaphorical
"comer o piso"

— To fall face first (slang).

Ele tropeçou e comeu o piso na frente de todos.

slang
"piso falso"

— A deceptive situation or a literal raised floor.

Cuidado, esse argumento é um piso falso.

metaphorical
"rente ao piso"

— Very close to the ground; low-profile.

O móvel deve ficar rente ao piso.

neutral
"piso de estrelas"

— A poetic way to describe a very beautiful or reflective floor.

O mármore brilhava como um piso de estrelas.

literary

容易混淆

piso vs piso (verb)

It is the first-person singular of the verb 'pisar'.

The noun 'piso' is a thing; the verb 'piso' is an action (I step).

Eu piso no piso de madeira.

piso vs peso

Similar spelling and sound.

Piso is floor; Peso is weight.

O peso do móvel estragou o piso.

piso vs passo

Both relate to walking.

Piso is the surface; Passo is the step you take.

Eu dou um passo sobre o piso.

piso vs poso

Similar sound.

Piso is floor; Poso is from the verb 'posar' (I pose).

Eu poso para a foto no piso da sala.

piso vs pista

Both are surfaces for movement.

Piso is the general floor; Pista is a track or lane.

O piso da pista de corrida é asfáltico.

句型

A1

O piso é [adjetivo].

O piso é branco.

A2

O [loja] fica no [número] piso.

O cinema fica no terceiro piso.

B1

Eu prefiro piso de [material].

Eu prefiro piso de madeira.

B2

O piso salarial de [profissão] é [valor].

O piso salarial de enfermeiro é alto.

C1

A instalação do piso requer [condição].

A instalação do piso requer um solo seco.

C2

O piso de [estilo] evoca uma sensação de [emoção].

O piso de mármore evoca uma sensação de luxo.

A2

Cuidado com o piso [adjetivo].

Cuidado com o piso escorregadio.

B1

O piso está [particípio].

O piso está manchado.

词族

名词

pisada
pisadela
pisão
pisoteio

动词

pisar
pisotear
repisar

形容词

pisado
pisável

相关

chão
andar
pavimento
solo
laje

如何使用

frequency

Extremely high in urban and commercial contexts.

常见错误
  • Using 'a piso'. O piso.

    Piso is a masculine noun. Using the feminine article is a common grammatical error.

  • Saying 'piso' for the dirt in a garden. Solo or terra.

    Piso refers to a structured or finished surface, not natural soil.

  • Confusing 'Piso 1' with the ground floor. Piso térreo.

    In most Portuguese-speaking countries, the ground floor is 'térreo' and 'Piso 1' is the level above it.

  • Using 'piso' instead of 'chão' when dropping an object. Caiu no chão.

    While 'piso' is the material, 'chão' is the general destination for falling objects.

  • Pronouncing 'piso' with a hard 's' sound. Pronounce it like 'pizo'.

    The 's' between vowels in Portuguese always sounds like a 'z'.

小贴士

Learn Materials

To use 'piso' effectively, learn the names of materials: madeira (wood), cerâmica (ceramic), mármore (marble), and granito (granite).

Safety Signs

Always look for the word 'piso' on yellow signs in public places. 'Piso molhado' means you should walk slowly to avoid falling.

Building Levels

In a shopping mall, the 'piso térreo' is level 0. The 'primeiro piso' is the one above it. This is different from the US system.

Gender Check

Since 'piso' ends in 'o', it follows the general rule of being masculine. Match your adjectives accordingly: 'piso limpo', not 'piso limpa'.

Salary Discussions

If you work in a Portuguese-speaking country, knowing your 'piso salarial' is essential for contract negotiations.

Elevator Voice

Elevators are great places to practice. Listen to the automated voice say 'Piso um', 'Piso dois' to get the pronunciation right.

Regional Choice

In Brazil, prefer 'andar' for houses/apartments. In Portugal, 'piso' or 'pavimento' are equally common everywhere.

Don't confuse with 'Peso'

Piso (floor) has an 'i'. Peso (weight) has an 'e'. They are pronounced differently and mean completely different things.

Accessibility

The term 'piso rebaixado' on a bus means it's accessible for wheelchairs. This is a common sight in modern cities.

Cleaning Verbs

Pair 'piso' with verbs like 'limpar' (to clean), 'varrer' (to sweep), 'lavar' (to wash), and 'encerar' (to wax).

记住它

记忆技巧

Think of the word 'PIECE'. A floor is a PIECE of the building that you step on. PISO starts with PI, just like PIECE.

视觉联想

Imagine a giant 'P' shaped tile being laid on a floor. The 'P' stands for Piso.

Word Web

madeira cerâmica molhado limpo térreo salarial andar elevador

挑战

Try to find three different 'pisos' (surfaces) in your room and describe them in Portuguese (e.g., 'piso de madeira', 'piso de carpete').

词源

Derived from the Latin 'pensum', which relates to 'weighing' or 'weight', eventually evolving through the verb 'pisar' (to tread/step).

原始含义: The act of treading or the surface that is stepped upon.

Romance (Latin root).

文化背景

Be careful when discussing 'piso salarial' as it is a sensitive political topic related to labor rights.

English speakers often use 'floor' for everything; Portuguese speakers are more specific about the material and the level.

The 'Piso Salarial dos Professores' (a famous Brazilian law). The 'Piso de Estrelas' (a poetic concept in Fado music). The 'Piso Tátil' in the London Olympics (often cited in accessibility studies).

在生活中练习

真实语境

At a Shopping Mall

  • Em qual piso fica a loja?
  • O cinema é no último piso.
  • Onde é o piso de alimentação?
  • O elevador vai para o piso 1.

Home Renovation

  • Quero um piso fácil de limpar.
  • Quanto custa o metro do piso?
  • O piso está nivelado?
  • Vamos colocar piso de madeira.

Safety and Warnings

  • Cuidado com o piso molhado.
  • O piso está muito liso.
  • Não corra no piso encerado.
  • O piso está em manutenção.

Professional/Workplace

  • Qual é o piso salarial da categoria?
  • O escritório fica no décimo piso.
  • O piso técnico está aberto.
  • O piso de fábrica é barulhento.

Sports

  • O piso da quadra é rápido.
  • Eles jogam em piso de grama.
  • O piso de saibro é lento.
  • O atleta escorregou no piso.

对话开场白

"Você prefere piso de madeira ou de cerâmica na sua casa?"

"Em qual piso do shopping você costuma encontrar as melhores roupas?"

"Você já escorregou em um piso molhado em público?"

"O que você acha do piso salarial atual para os professores?"

"Qual tipo de piso é o mais comum no seu país de origem?"

日记主题

Descreva o piso da sua casa ideal. Quais materiais e cores você escolheria e por quê?

Relate uma situação em que você se perdeu em um prédio grande tentando achar o piso correto.

Escreva sobre a importância do piso tátil nas cidades modernas para a inclusão social.

Reflita sobre como o tipo de piso de uma quadra de esportes pode mudar o resultado de um jogo.

Imagine que você é um arquiteto. Explique para um cliente por que o piso que você escolheu é o melhor.

常见问题

10 个问题

A diferença é sutil mas importante. 'Chão' é a palavra genérica para a superfície onde pisamos ou onde algo cai. 'Piso' refere-se especificamente ao material de acabamento (como piso de madeira) ou ao nível de um edifício (Piso 1, Piso 2). Por exemplo, você limpa o chão, mas escolhe o piso na loja de construção.

Sim, você pode, mas é mais comum usar 'andar'. Dizer 'moro no terceiro andar' soa mais natural do que 'moro no terceiro piso', embora ambos sejam compreendidos. 'Piso' é muito usado em shoppings e garagens.

Significa o valor mínimo que uma categoria profissional deve receber por lei ou contrato. É o 'chão' do salário. Por exemplo, o piso salarial dos professores é o salário mínimo que qualquer escola deve pagar a um professor.

Diz-se 'piso térreo'. Em Portugal, também é muito comum dizer 'rés-do-chão'. Em elevadores, você verá frequentemente a letra 'T' ou o número '0'.

É uma palavra masculina. Dizemos 'o piso', 'um piso', 'este piso'. Nunca use 'a piso' ou 'uma piso'.

É aquele piso com relevos (bolinhas ou linhas) que encontramos nas calçadas e estações de metrô. Ele serve para orientar pessoas com deficiência visual, indicando caminhos ou perigos.

Sim, o plural é 'pisos'. Exemplo: 'O prédio tem muitos pisos de estacionamento'.

A letra 's' entre duas vogais em português tem som de 'z'. Então, pronuncia-se 'pizo'.

Pavimento é um termo mais formal ou técnico. Em Portugal, 'pavimento' é usado com a mesma frequência que 'piso' para níveis de prédios. No Brasil, 'pavimento' é mais comum em engenharia e arquitetura.

É um tipo de piso laminado ou de madeira que não é colado ou pregado ao subsolo, mas sim encaixado, 'flutuando' sobre uma manta isolante.

自我测试 180 个问题

writing

Describe the floor of your kitchen in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'piso molhado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The store is on the third floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between 'piso' and 'chão' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'piso salarial'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a 'piso tátil' and its purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We need to change the living room floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the idiom 'pisar em ovos' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'piso de madeira'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The elevator stopped on the ground floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

What are the advantages of a 'piso antiderrapante'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence using 'pavimento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The garage floor is dirty with oil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the 'calçada portuguesa' using the word 'piso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'piso radiante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The tennis match is on a clay court.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'piso' in a sentence about an elevator.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain 'piso técnico' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The floor is very slippery after the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'pisos' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie a frase: 'O piso está molhado.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Peça para ir ao terceiro piso em um elevador.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o piso da sua casa é de madeira.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Avisem alguém sobre um piso escorregadio.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pergunte em qual piso fica o banheiro.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que você prefere piso de cerâmica.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique que o piso térreo é o nível da rua.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o piso salarial dos professores é baixo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale sobre a necessidade de limpar o piso.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Descreva um piso tátil para alguém.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o piso da garagem está sujo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pergunte o preço do metro quadrado do piso.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o piso radiante é confortável.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Comente sobre o piso de saibro em Roland Garros.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o piso flutuante é prático.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Alerte sobre um degrau no piso.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o piso de mármore é frio.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique o que é um piso rebaixado.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que o piso técnico está aberto para reparos.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga que você mora no último piso.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e identifique o número: 'Estamos chegando ao quinto piso.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e identifique o perigo: 'Atenção, piso escorregadio.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o material: 'O piso é de taco de madeira.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a localização: 'A praça de alimentação fica no piso térreo.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a ação: 'Vou encerar o piso amanhã.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o nível: 'O estacionamento é no piso menos dois.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o tópico econômico: 'O governo reajustou o piso nacional.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a condição: 'O piso está completamente seco.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o material técnico: 'O piso de epóxi é ideal para garagens.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a reclamação: 'Este piso risca muito fácil.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o aviso do metrô: 'Cuidado com o vão entre o trem e o piso da plataforma.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a cor: 'O piso da recepção é cinza escuro.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a quantidade: 'O edifício tem vinte pisos.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o tipo de aquecimento: 'A casa tem piso radiante.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça o tipo de court: 'O jogo será em piso rápido.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!