A2 interjection 中性 #1,200 最常用 2分钟阅读

que bom!

/ke ˈbõ/

how good, that's good, expressing pleasure or approval.

Use 'Que bom!' to express happiness or relief when hearing good news.

30秒词汇

  • Expresses pleasure or satisfaction with a situation.
  • Commonly used to react to positive news.
  • Very versatile and appropriate in most social contexts.

Summary

Use 'Que bom!' to express happiness or relief when hearing good news.

  • Expresses pleasure or satisfaction with a situation.
  • Commonly used to react to positive news.
  • Very versatile and appropriate in most social contexts.

Use with intonation to show emotion

The meaning of this phrase changes significantly with your tone of voice. A higher pitch conveys genuine excitement, while a lower, steady tone sounds more formal or polite.

Do not use it sarcastically

Avoid saying 'que bom' if the situation is clearly bad or sad, as it will be perceived as heavy sarcasm. Always ensure the context is positive.

Brazilians use it constantly

In Brazil, this is a staple of polite conversation. Using it makes your Portuguese sound much more natural and empathetic during daily interactions.

例句

4 / 4
1

Que bom que você chegou cedo!

It's good that you arrived early!

2

Que bom saber que o projeto foi aprovado.

It is good to know that the project was approved.

3

Que bom! Vamos comemorar.

That's great! Let's celebrate.

4

Que bom que os dados confirmaram a hipótese.

It is good that the data confirmed the hypothesis.

词族

名词
bondade
动词
abençoar
形容词
bom

记忆技巧

Think of 'Que bom' as 'What good!'. If you are happy, say 'Que bom!' with a smile.

Visão Geral

'Que bom!' é uma das expressões mais úteis e frequentes no português falado. Ela funciona como um marcador de feedback positivo, indicando que o falante recebeu bem uma informação. É a tradução direta para o inglês 'that's good' ou 'that's great'.

Padrões de Uso

A expressão é extremamente versátil. Pode ser usada sozinha como uma exclamação curta, ou acompanhada de outras frases, como 'Que bom que você veio!'. O tom de voz é essencial: um tom ascendente indica entusiasmo genuíno, enquanto um tom mais plano pode soar como uma resposta educada, mas menos efusiva.

Contextos Comuns

É usada em conversas cotidianas entre amigos, familiares e colegas de trabalho. Se alguém diz 'Consegui o emprego', a resposta ideal é 'Que bom!'. Também é usada para aliviar tensões; se alguém diz 'O médico disse que não é nada grave', 'Que bom!' expressa alívio.

Comparação com Palavras Similares

'Que bom' foca no sentimento de satisfação. 'Que ótimo' é uma versão mais forte, indicando um nível maior de entusiasmo. 'Legal' é mais informal e casual, funcionando quase como um 'cool' em inglês. Enquanto 'que bom' é quase universal em termos de formalidade, 'legal' deve ser evitado em contextos muito formais ou solenes.

使用说明

The phrase is neutral-informal and fits almost any social register. It is a fixed expression, meaning it does not change regardless of the gender or number of the people involved. It is essential for sounding more natural and empathetic in Portuguese conversations.

常见错误

Learners often try to inflect the phrase, such as saying 'que bons', which is incorrect. Another error is using it in sad situations, which sounds sarcastic. Remember that it is exclusively for positive news or situations.

记忆技巧

Think of 'Que bom' as 'What good!'. If you are happy, say 'Que bom!' with a smile.

词源

Derived from the Portuguese 'que' (what/how) and 'bom' (good). It is a shortened form of 'Que coisa boa', meaning 'What a good thing'.

文化背景

In Brazil, this phrase is used to build rapport and show that you are paying attention to the other person. It reflects the generally warm and expressive nature of Portuguese-speaking cultures.

例句

1

Que bom que você chegou cedo!

everyday

It's good that you arrived early!

2

Que bom saber que o projeto foi aprovado.

formal

It is good to know that the project was approved.

3

Que bom! Vamos comemorar.

informal

That's great! Let's celebrate.

4

Que bom que os dados confirmaram a hipótese.

academic

It is good that the data confirmed the hypothesis.

词族

名词
bondade
动词
abençoar
形容词
bom

常见搭配

Que bom que It's good that
Que bom saber Good to know
Que bom ver você Good to see you

常用短语

Que bom te ver!

Good to see you!

Que bom que deu certo.

It's good that it worked out.

Que bom para você!

Good for you!

容易混淆的词

que bom! vs Que pena

While 'que bom' expresses satisfaction, 'que pena' expresses regret or sadness about a situation.

que bom! vs Que legal

Both are positive, but 'que legal' is more informal and often used to describe something cool or interesting rather than just a positive outcome.

语法模式

Que bom + que + oração Que bom + infinitivo Que bom! (isolado)

Use with intonation to show emotion

The meaning of this phrase changes significantly with your tone of voice. A higher pitch conveys genuine excitement, while a lower, steady tone sounds more formal or polite.

Do not use it sarcastically

Avoid saying 'que bom' if the situation is clearly bad or sad, as it will be perceived as heavy sarcasm. Always ensure the context is positive.

Brazilians use it constantly

In Brazil, this is a staple of polite conversation. Using it makes your Portuguese sound much more natural and empathetic during daily interactions.

自我测试

fill blank

Complete a frase com a expressão correta:

— Consegui passar no exame de direção! — ___! Parabéns!

正确! 不太对。 正确答案: Que bom

A notícia é positiva, logo a reação deve ser de aprovação.

multiple choice

Qual é o melhor momento para usar 'que bom'?

Em qual destas situações você usaria 'que bom'?

正确! 不太对。 正确答案: Quando alguém lhe dá uma boa notícia.

É uma expressão de satisfação diante de algo positivo.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta:

você / que / veio / bom / que

正确! 不太对。 正确答案: Que bom que você veio.

A estrutura correta segue o padrão 'Que bom que + sujeito + verbo'.

得分: /3

常见问题

4 个问题

Sim, é perfeitamente aceitável. É uma forma educada e positiva de reagir a atualizações favoráveis de projetos ou metas alcançadas.

'Que bom' soa um pouco mais focado no alívio ou na satisfação pessoal. 'Que legal' é mais casual e focado em algo que parece interessante ou divertido.

Você pode apenas sorrir e concordar, ou complementar com 'Pois é, estou muito feliz com isso'.

Não. 'Que bom' é uma expressão fixa e não varia em gênero ou número, independentemente do que está sendo discutido.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!