vencimento
salary, earnings; the amount of money paid to an employee for their work.
Vencimento means either a person's salary or the deadline for a payment.
30秒词汇
- Refers to an employee's salary or earnings.
- Indicates the due date for payments or debts.
- Commonly used in professional and financial contexts.
Summary
Vencimento means either a person's salary or the deadline for a payment.
- Refers to an employee's salary or earnings.
- Indicates the due date for payments or debts.
- Commonly used in professional and financial contexts.
Use plural for total earnings
When referring to a person's total monthly income, use 'vencimentos' in the plural. It sounds more professional and comprehensive.
Do not confuse with winning
Although the verb 'vencer' means to win, 'vencimento' does not mean a victory. It strictly relates to time limits or payments.
Financial literacy in Brazil
In Brazil, checking the 'data de vencimento' is a daily habit due to the widespread use of 'boletos'. Always check this date to avoid interest fees.
例句
4 / 4Os vencimentos dos professores foram reajustados este mês.
The teachers' salaries were adjusted this month.
Qual é a data de vencimento desta conta?
What is the due date of this bill?
O vencimento do contrato ocorre em dezembro.
The contract expires in December.
Não esqueça o vencimento do aluguel.
Don't forget the rent due date.
词族
记忆技巧
Think of a 'due date' as the moment the bill 'wins' over you if you don't pay. Vencimento is the deadline.
Visão Geral
A palavra 'vencimento' é um substantivo masculino com dois significados principais na língua portuguesa. O primeiro, mais comum no ambiente corporativo, refere-se ao salário ou rendimentos mensais de um funcionário. O segundo significado, extremamente comum no cotidiano financeiro, refere-se ao prazo final para o pagamento de boletos, faturas ou títulos de crédito. 2) Padrões de Uso: No sentido de salário, é comum o uso no plural ('vencimentos') para indicar o montante total recebido, incluindo gratificações. No sentido financeiro, utiliza-se frequentemente a expressão 'data de vencimento' para especificar o dia exato em que uma conta deve ser quitada. 3) Contextos Comuns: É uma palavra essencial no vocabulário profissional, jurídico e bancário. Você encontrará 'vencimento' em contracheques, contratos de aluguel, faturas de cartão de crédito e acordos de trabalho. Em contextos formais, é preferido ao termo 'salário' quando se quer enfatizar o conjunto de ganhos brutos. 4) Comparação com Sinônimos: Enquanto 'salário' é o termo mais genérico para a remuneração, 'vencimentos' carrega um tom mais oficial ou administrativo. Diferente de 'prazo', que é um período de tempo, 'vencimento' foca no momento exato em que a obrigação termina.
使用说明
Vencimento is a formal term. Use it in professional or financial contexts. Avoid using it in very casual conversations where 'dia de pagar' might be more natural.
常见错误
Students often confuse 'vencimento' with 'vitória' (victory) because of the verb 'vencer'. Remember that 'vencimento' is about time limit or money, not sports or winning.
记忆技巧
Think of a 'due date' as the moment the bill 'wins' over you if you don't pay. Vencimento is the deadline.
词源
Derived from the Latin 'vincire' (to bind) or 'vincere' (to overcome). It implies an obligation that has reached its final term.
文化背景
In Brazil, the 'boleto' system makes 'vencimento' a vital concept for managing personal finances. Being aware of these dates is essential for avoiding high interest rates.
例句
Os vencimentos dos professores foram reajustados este mês.
formalThe teachers' salaries were adjusted this month.
Qual é a data de vencimento desta conta?
everydayWhat is the due date of this bill?
O vencimento do contrato ocorre em dezembro.
academicThe contract expires in December.
Não esqueça o vencimento do aluguel.
informalDon't forget the rent due date.
词族
常见搭配
常用短语
vencido
expired
a vencer
due soon
data de vencimento
due date
容易混淆的词
Prazo is a broader term for a period of time. Vencimento is specifically the final point of that period.
Salário is the basic payment. Vencimento is more formal and can include extra benefits.
语法模式
Use plural for total earnings
When referring to a person's total monthly income, use 'vencimentos' in the plural. It sounds more professional and comprehensive.
Do not confuse with winning
Although the verb 'vencer' means to win, 'vencimento' does not mean a victory. It strictly relates to time limits or payments.
Financial literacy in Brazil
In Brazil, checking the 'data de vencimento' is a daily habit due to the widespread use of 'boletos'. Always check this date to avoid interest fees.
自我测试
Preencha a lacuna com a palavra correta:
O ___ da minha fatura de cartão de crédito é no dia 10.
Refere-se à data limite de pagamento.
得分: /1
常见问题
4 个问题Embora usados como sinônimos, 'vencimento' pode incluir benefícios e gratificações além do salário base. 'Salário' é o termo mais direto para a remuneração fixa mensal.
Sim, é a forma mais comum de indicar o prazo final de uma conta. Dizemos 'o vencimento da fatura é hoje'.
No sentido de salário, é frequente usar o plural 'vencimentos'. No sentido de data de pagamento, usa-se quase sempre o singular 'vencimento'.
Sim, é considerado um termo de registro formal ou técnico. É preferível em documentos, contratos e comunicações bancárias.
相关词汇
更多work词汇
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.