意思
Very deeply felt emotion.
文化背景
The 'Russian Soul' is a concept of national identity that emphasizes emotional depth, suffering, and spiritual sincerity over material success. The soul (душа) is seen as the eternal part of a person that communicates with God, making any emotion that reaches its 'depth' sacred and true. In Russian YouTube or Instagram comments, you will see 'Тронуло до глубины души' under videos of talented children or acts of charity.
Pair with 'Поразить'
If you want to sound very impressed by someone's talent, use 'поразить до глубины души'. It sounds more sophisticated than just 'мне нравится'.
Don't overdo it
If you use this for every small thing, Russians will think you are being sarcastic or insincere.
意思
Very deeply felt emotion.
Pair with 'Поразить'
If you want to sound very impressed by someone's talent, use 'поразить до глубины души'. It sounds more sophisticated than just 'мне нравится'.
Don't overdo it
If you use this for every small thing, Russians will think you are being sarcastic or insincere.
自我测试
Fill in the missing words in the correct case.
Её доброта тронула меня до _______ _______.
The preposition 'до' requires the Genitive case: глубины (from глубина) and души (from душа).
Which verb is MOST commonly used with 'до глубины души' to mean 'to be moved'?
Меня _______ до глубины души этот фильм.
'Тронуть' (to touch) is the standard verb for being emotionally moved in this idiom.
In which situation is it appropriate to use 'до глубины души'?
Select the best context:
This idiom is reserved for profound, serious, or highly aesthetic emotional experiences.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习Её доброта тронула меня до _______ _______.
The preposition 'до' requires the Genitive case: глубины (from глубина) and души (from душа).
Меня _______ до глубины души этот фильм.
'Тронуть' (to touch) is the standard verb for being emotionally moved in this idiom.
Select the best context:
This idiom is reserved for profound, serious, or highly aesthetic emotional experiences.
🎉 得分: /3
常见问题
2 个问题Only if you are expressing deep gratitude or a very serious personal concern. Otherwise, it's too emotional for standard business.
Yes, it's a common variation, but 'до глубины души' is more traditionally Russian.
相关表达
От всей души
similarWith all my heart / sincerely
В глубине души
similarDeep down / Inwardly
Задеть за живое
similarTo touch a raw nerve