A1 Idiom 非正式

Byť jednou nohou vonku

To be halfway out

意思

Being almost ready to leave

🌍

文化背景

The 'hallway talk' (debaty v predsieni) is a staple of Slovak social life. Even when someone is 'jednou nohou vonku', they might stay another 20 minutes. In many Slavic and Germanic cultures, the threshold is a place where you don't shake hands, as it's considered bad luck. Being 'one foot out' is a safe way to signal departure without breaking this taboo. During the 'Okurková sezóna' (cucumber season/summer lull), many employees are 'jednou nohou vonku' on vacation. In rural areas, being 'jednou nohou vonku' often refers to someone who is about to drive their tractor or car out of the yard.

🎯

Use it to end calls

It's the most polite way to end a phone call in Slovak without sounding rude.

⚠️

Watch the case!

Always use 'jednou nohou' (instrumental). Using 'jedna noha' (nominative) sounds like a robot.

意思

Being almost ready to leave

🎯

Use it to end calls

It's the most polite way to end a phone call in Slovak without sounding rude.

⚠️

Watch the case!

Always use 'jednou nohou' (instrumental). Using 'jedna noha' (nominative) sounds like a robot.

自我测试

Fill in the missing words to complete the idiom.

Prepáč, nemôžem hovoriť, som ______ nohou ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: jednou, vonku

The idiom requires the instrumental case 'jednou' and the adverb 'vonku'.

Which sentence correctly uses the idiom in a professional context?

Peter is quitting his job next week. What does he say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Som jednou nohou vonku z firmy.

'Jednou nohou v hrobe' means dying, and 'dve nohy' is not the idiom.

Complete the dialogue.

A: 'Ešte neodchádzaj, je skoro!' B: 'Musím, už ______ ______ ______ ______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: som jednou nohou vonku

The present tense 'som' is needed here.

Match the situation to the meaning of the phrase.

Situation: 'Jana už v škole len pozerá na hodinky.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jana je jednou nohou vonku (mentally).

Looking at the watch implies mental detachment.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the missing words to complete the idiom. Fill Blank A1

Prepáč, nemôžem hovoriť, som ______ nohou ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: jednou, vonku

The idiom requires the instrumental case 'jednou' and the adverb 'vonku'.

Which sentence correctly uses the idiom in a professional context? Choose A2

Peter is quitting his job next week. What does he say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Som jednou nohou vonku z firmy.

'Jednou nohou v hrobe' means dying, and 'dve nohy' is not the idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Ešte neodchádzaj, je skoro!' B: 'Musím, už ______ ______ ______ ______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: som jednou nohou vonku

The present tense 'som' is needed here.

Match the situation to the meaning of the phrase. situation_matching B2

Situation: 'Jana už v škole len pozerá na hodinky.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jana je jednou nohou vonku (mentally).

Looking at the watch implies mental detachment.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, if you are planning to break up, you can say you are 'jednou nohou vonku' from the relationship.

It depends on the tone. It's usually seen as honest and slightly informal, but not necessarily rude.

In this idiom, 'vonku' is the fixed form. 'Von' would imply you are actively stepping out, while 'vonku' describes your state of being.

No, that's not an idiom. If both feet are out, you are just 'preč' (gone).

Yes, very often! Especially when a politician is about to leave their party.

Sme jednou nohou vonku.

The formal equivalent would be 'Som na odchode' or 'Končím svoj pobyt/pôsobenie'.

Not necessarily. It just implies you are ready for the next thing.

No, it is only used for people or organizations.

Yes, it is a standard Slovak idiom used nationwide.

相关表达

🔄

Byť na odchode

synonym

To be on the way out.

🔗

Byť jednou nohou v hrobe

contrast

To have one foot in the grave.

🔗

Mať naponáhlo

similar

To be in a hurry.

🔗

Zbaliť si kufre

builds on

To pack one's bags.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!