kava
When you're talking about coffee in Slovenia, you'll use the word kava. This is a feminine noun.
If you want to say "a coffee" or "one coffee," you can just say kava. However, if you're ordering, you might hear eno kavo, prosim, which means "one coffee, please." Here, kavo is the accusative case.
To talk about more than one coffee, you'll use the plural form: kave. For example, dve kavi means "two coffees."
You'll often hear phrases like iti na kavo, meaning "to go for a coffee," or piti kavo, meaning "to drink coffee."
When discussing 'kava' (coffee) at a C2 level in Slovenian, you'd move beyond simply ordering a cup. You might engage in nuanced conversations about coffee culture, including different brewing methods, regional variations, and the social rituals surrounding coffee consumption in Slovenia and globally. This could involve using a rich vocabulary related to taste, aroma, and the psychological effects of coffee. Furthermore, you could participate in debates about ethical sourcing, sustainability in coffee production, or the historical impact of coffee on society, all while employing complex grammatical structures and idiomatic expressions with ease.
kava 30秒了解
- A common beverage.
- Served hot or cold.
- Often enjoyed with milk and sugar.
发音指南
- pronouncing 'a' as in 'cat' instead of 'ah' as in 'father'
需要掌握的语法
Slovenian nouns have grammatical gender (masculine, feminine, neuter). 'Kava' is a feminine noun. This affects how adjectives and other words agree with it in a sentence.
To je dobra kava. (This is good coffee.)
Slovenian nouns decline through six cases (nominative, genitive, dative, accusative, locative, instrumental). The form of 'kava' changes depending on its function in a sentence. For example, 'kave' is the genitive singular.
Skodelica kave. (A cup of coffee.)
When talking about drinking coffee, Slovenians often use 'piti kavo' (to drink coffee), where 'kavo' is in the accusative case.
Rad/Rada pijem kavo. (I like to drink coffee.)
To express 'with coffee', you use the instrumental case: 's kavo'.
Piškot s kavo. (A biscuit with coffee.)
When asking for coffee in a cafe, you might say 'Eno kavo, prosim' (One coffee, please), using the accusative case.
Ali lahko dobim eno kavo? (Can I get a coffee?)
按水平分级的例句
Pijem kavo.
I drink coffee.
Pijem (I drink) is a verb in the present tense.
Hočem kavo.
I want coffee.
Hočem (I want) is a verb in the present tense.
Rad imam kavo.
I like coffee.
Rad imam (I like) is a common phrase to express liking something.
Je kava tukaj?
Is coffee here?
Je (is) is the third person singular of the verb 'to be'.
To je dobra kava.
This is good coffee.
Dobra (good) is an adjective agreeing with kava (coffee).
Ali imaš kavo?
Do you have coffee?
Ali (question particle) indicates a yes/no question. Imaš (you have) is a verb in the present tense.
Kava je topla.
The coffee is warm.
Topla (warm) is an adjective agreeing with kava (coffee).
Prosim, kavo.
Coffee, please.
Prosim (please) is a polite expression.
Pijem kavo vsako jutro.
I drink coffee every morning.
Ali želiš kavo?
Do you want coffee?
Kava je vroča.
The coffee is hot.
Naročil sem kavo in torto.
I ordered coffee and cake.
Rad imam močno kavo.
I like strong coffee.
Koliko stane kava?
How much does the coffee cost?
Pripravljam kavo za zajtrk.
I am preparing coffee for breakfast.
Popoldanska kava mi pomaga.
Afternoon coffee helps me.
Kava je pijača, ki jo mnogi uživajo zjutraj za prebujanje.
Coffee is a drink that many enjoy in the morning to wake up.
Po dolgem delovniku mi je skodelica močne kave resnično pomagala ostati buden.
After a long workday, a cup of strong coffee really helped me stay awake.
Njeno najljubše popoldansko razvedrilo je bilo sedeti na balkonu in počasi srkati ledeno kavo.
Her favorite afternoon pastime was sitting on the balcony and slowly sipping iced coffee.
Razprava o prihodnjih načrtih se je zavlekla ob tretji skodelici kave in še vedno nismo prišli do soglasja.
The discussion about future plans dragged on over the third cup of coffee, and we still hadn't reached an agreement.
Vonj po sveže mleti kavi je napolnil celotno hišo, kar je bil zanesljiv znak, da se dan začenja.
The smell of freshly ground coffee filled the entire house, which was a reliable sign that the day was beginning.
Kljub opozorilom zdravnika, da naj zmanjša vnos kave, se ni mogel upreti jutranjemu ritualu.
Despite the doctor's warnings to reduce his coffee intake, he couldn't resist his morning ritual.
Barista je s spretnimi gibi pripravil umetniško latte kavo, ki je bila skoraj prelepa, da bi jo popil.
The barista skillfully prepared an artistic latte coffee that was almost too beautiful to drink.
Za mnoge je pitje kave več kot le navada; je družabni obred, ki omogoča povezovanje in izmenjavo misli.
For many, drinking coffee is more than just a habit; it's a social ritual that allows for connection and exchange of thoughts.
Kljub moji strastni ljubezni do kave, se zavedam, da prekomerno uživanje ni priporočljivo za moje srce.
Despite my passionate love for coffee, I realize that excessive consumption is not advisable for my heart.
Here 'kljub' (despite) takes the dative case. 'Ljubezni' is dative feminine singular. 'Prekomerno uživanje' means 'excessive consumption'.
Ko se je jutranja svetloba prebila skozi zavese, je vonj po sveže skuhani kavi napolnil kuhinjo, obljubljajoč nov začetek dneva.
As the morning light broke through the curtains, the smell of freshly brewed coffee filled the kitchen, promising a new beginning to the day.
'Skozi zavese' means 'through the curtains'. 'Sveže skuhani kavi' uses the locative case with 'po' (after/by/of). 'Napolnil' is the past tense of 'napolniti' (to fill).
Njegova obsedenost s pripravo popolne kave je presegala meje običajnega jutranjega rituala; bil je pravi barista v duši.
His obsession with preparing the perfect coffee surpassed the boundaries of a usual morning ritual; he was a true barista at heart.
'Obsedenost s pripravo' (obsession with preparation) takes the instrumental case. 'Presegala meje' means 'surpassed the boundaries'.
V kavarni so se zbirali umetniki, pesniki in filozofi, njihovi pogovori pa so se prepletali z aromo močne turške kave.
In the cafe, artists, poets, and philosophers gathered, and their conversations intertwined with the aroma of strong Turkish coffee.
'V kavarni' (in the cafe) uses the locative case. 'Zbirali' is the imperfective past tense, indicating a repeated action. 'Z aromo' means 'with the aroma' and takes the instrumental case.
Čeprav je bil alergičen na kofein, je še vedno oboževal vonj in toplino kave, ki sta ga spominjala na babičino kuhinjo.
Although he was allergic to caffeine, he still adored the smell and warmth of coffee, which reminded him of his grandmother's kitchen.
'Alergičen na kofein' (allergic to caffeine) uses 'na' (on/to) with the accusative case. 'Spominjala na' means 'reminded him of'.
Diplomatska pogajanja so se vlekla pozno v noč, edina tolažba pa je bila nenehna dobava močne črne kave.
The diplomatic negotiations dragged on late into the night, and the only consolation was the constant supply of strong black coffee.
'Vlekla pozno v noč' means 'dragged on late into the night'. 'Nenehna dobava' means 'constant supply'.
Za mnoge je skodelica jutranje kave več kot le pijača; je obred, ki označuje prehod iz spanca v budno stanje.
For many, a cup of morning coffee is more than just a drink; it's a ritual that marks the transition from sleep to wakefulness.
'Skodelica jutranje kave' means 'a cup of morning coffee'. 'Označuje prehod' means 'marks the transition'.
Raziskovalci so ugotovili, da redno, a zmerno uživanje kave lahko zmanjša tveganje za določene kronične bolezni.
Researchers have found that regular, but moderate, consumption of coffee can reduce the risk of certain chronic diseases.
'Ugotovili so' means 'they have found'. 'Zmanjša tveganje' means 'reduces the risk'. 'Za določene kronične bolezni' (for certain chronic diseases) uses 'za' with the accusative case.
如何使用
Kava is a feminine noun. Like in English, it can refer to the drink itself or the coffee beans. When ordering, you'll often hear 'eno kavo' (one coffee) which uses the accusative case. Remember that in Slovenia, coffee is a big part of the culture.
A common mistake is using the wrong gender or case ending if you're not yet familiar with Slovenian grammar. For example, saying 'en kava' instead of 'ena kava' (one coffee - feminine form of 'one') or 'eno kavo' (one coffee - accusative case). Just remember kava is feminine.
小贴士
Basic Word Order
In Slovenian, the word for coffee is 'kava'. A common phrase is 'Jaz pijem kavo' which means 'I drink coffee'.
Gender and Endings
'Kava' is a feminine noun in Slovenian. This means its ending changes depending on its role in a sentence. For example, 'šalica kave' means 'a cup of coffee'.
Ordering Coffee
To order a coffee, you can say 'Prosim kavo' (Please coffee) or 'Eno kavo, prosim' (One coffee, please).
Coffee Culture
Coffee is a big part of Slovenian social life. People often meet for 'kava' to chat and socialize. It's more than just a drink; it's a social ritual.
Types of Coffee
You can specify the type of coffee: 'črna kava' (black coffee), 'bela kava' (white coffee, with milk), 'espresso kava' (espresso coffee).
Common Questions
Someone might ask you 'Bi kavo?' (Would you like coffee?) or 'Pijete kavo?' (Do you drink coffee?). You can answer 'Da, prosim' (Yes, please) or 'Ne, hvala' (No, thank you).
Making Coffee
If you're making coffee, you might hear 'Skuhati kavo' (to brew coffee) or 'Pripraviti kavo' (to prepare coffee).
False Friends
While 'kava' sounds similar to 'coffee', remember its specific pronunciation in Slovenian: it's 'kah-vah', with a rolled 'r' sound if it appears in other words, but not in 'kava'. Don't confuse it with other similar-sounding words in English that have different meanings.
Kava in Phrases
You might hear phrases like 'kava na hitro' (quick coffee) or 'kava za zraven' (coffee to go). These are useful for everyday situations.
Practicing with Friends
The best way to learn is to practice! Ask a Slovenian friend 'Greva na kavo?' (Shall we go for coffee?) and practice ordering.
在生活中练习
真实语境
Ordering at a cafe
- Eno kavo, prosim. (One coffee, please.)
- Rad bi kavo z mlekom. (I would like a coffee with milk.)
- Imate ledeno kavo? (Do you have iced coffee?)
Offering coffee to a guest
- Bi radi kavo? (Would you like coffee?)
- Skuhal sem kavo. (I made coffee.)
- Samo povejte, če želite kavo. (Just say if you want coffee.)
Discussing daily routines
- Vsako jutro pijem kavo. (I drink coffee every morning.)
- Kava mi pomaga pri prebujanju. (Coffee helps me wake up.)
- Po kosilu si privoščim kavo. (After lunch, I treat myself to coffee.)
Socializing over coffee
- Gremo na kavo? (Shall we go for coffee?)
- Se dobimo na kavi? (Shall we meet for coffee?)
- Uživam v klepetu ob kavi. (I enjoy chatting over coffee.)
Complaining about coffee
- Ta kava je preveč močna. (This coffee is too strong.)
- Kava je mrzla. (The coffee is cold.)
- Potrebujem bolj vročo kavo. (I need hotter coffee.)
对话开场白
"Kakšno kavo najraje pijete? (What kind of coffee do you like to drink?)"
"Ali raje pijete kavo ali čaj? (Do you prefer coffee or tea?)"
"Kje v Ljubljani je najboljša kava? (Where in Ljubljana is the best coffee?)"
"Kolikokrat na dan pijete kavo? (How many times a day do you drink coffee?)"
"Ali pijete kavo s sladkorjem ali brez? (Do you drink coffee with or without sugar?)"
日记主题
Opisite svojo idealno jutranjo kavo. (Describe your ideal morning coffee.)
Kakšne spomine imate na kavo iz otroštva? (What memories do you have of coffee from your childhood?)
Ali menite, da je kava zdrava? Zakaj/zakaj ne? (Do you think coffee is healthy? Why/why not?)
Kako se kava v Sloveniji razlikuje od kave v drugih državah, ki ste jih obiskali? (How does coffee in Slovenia differ from coffee in other countries you've visited?)
Če bi kava imela osebnost, kakšna bi bila? (If coffee had a personality, what would it be?)
自我测试 48 个问题
What am I drinking?
Am I offering coffee?
What is good?
Read this aloud:
Kava, prosim.
Focus: ka-va
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Rad imam kavo.
Focus: rad imam
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Črna kava.
Focus: čr-na
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I drink coffee.' The standard word order in Slovenian is Subject-Verb-Object.
This sentence means 'Coffee is good.' 'Je' is the Slovenian word for 'is'.
This sentence means 'Black coffee, please.' 'Prosim' means 'please' and 'črno' means 'black'.
This sentence means 'Morning coffee is the best.' The words need to be in this order to form a grammatically correct and meaningful sentence in Slovenian.
This translates to 'Do you want coffee or tea?' 'Ali' introduces a question, followed by the verb 'želite' (you want), and then the options 'kavo' (coffee) and 'čaj' (tea) separated by 'ali' (or).
This sentence means 'I can't function without coffee.' 'Brez' (without) is followed by the genitive case of 'kava' (kave). 'Ne morem' means 'I can't'.
After lunch, coffee or tea?
The barista prepared excellent coffee with rich foam.
Every morning I brew strong coffee to wake up.
Read this aloud:
Jutranja kava je zame nujna za dober začetek dneva.
Focus: jutranja, nujna, dober
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Najraje imam črno kavo brez sladkorja.
Focus: najraje, črno, sladkorja
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Katero vrsto kave najraje pijete in zakaj?
Focus: katero, vrsto, pijete, zakaj
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Po dolgem in napornem sestanku si vsi želimo skodelico tople ___. (After a long and tiring meeting, we all crave a cup of warm ___.)
The context implies a drink that is often consumed after a tiring event to provide a boost, and 'kava' (coffee) fits this perfectly. The other options are drinks but don't carry the same common association for this context.
Njena jutranja rutina se vedno začne s sveže skuhano ___ in branjem časopisa. (Her morning routine always starts with freshly brewed ___ and reading the newspaper.)
A common morning ritual involves coffee. 'Kava' (coffee) is the most logical fit for a 'freshly brewed' item to start the day, especially when paired with reading a newspaper.
Za razliko od nekaterih, ki pijejo čaj, on prisega na močno črno ___. (Unlike some who drink tea, he swears by strong black ___.)
The sentence contrasts with tea and describes a 'strong black' beverage, which strongly points to 'kava' (coffee).
Ali imate raje turško ___ ali espresso? (Do you prefer Turkish ___ or espresso?)
The options present various food items, but only 'kava' (coffee) directly relates to 'Turkish' and 'espresso' as types of coffee preparations.
Po večerji je pogosto prijetno postreči z decaf ___ za tiste, ki se izogibajo kofeinu. (After dinner, it's often pleasant to serve decaf ___ for those avoiding caffeine.)
The term 'decaf' specifically applies to 'kava' (coffee) in this context, indicating a decaffeinated version of the drink.
Vonj po sveže mleti ___ se je razlegel po celotni kuhinji. (The smell of freshly ground ___ filled the entire kitchen.)
The scent of 'freshly ground' is a strong descriptor for 'kava' (coffee), especially when brewing. The other options are not typically 'ground' in the same way to produce an aromatic drink.
Are you for coffee after lunch?
Coffee with milk and sugar, please.
I cannot start the day without coffee.
Read this aloud:
Bi mi prinesli še eno kavo, prosim?
Focus: Bi mi prinesli še eno kavo, prosim?
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kako pogosto pijete kavo?
Focus: Kako pogosto pijete kavo?
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kava je moja najljubša pijača.
Focus: Kava je moja najljubša pijača.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Po dolgem in napornem sestanku si vsi želijo skodelico dobre ___.
Context indicates a beverage after a long meeting, and 'kave' (coffee) fits perfectly with 'skodelico dobre' (a cup of good).
Jutranja ___ je zame obvezna, saj me prebudi in mi da energijo za začetek dneva.
The sentence describes something consumed in the morning to wake up and provide energy, which strongly points to 'kava' (coffee).
Vonj po sveže mleti ___ se je širil po celotni hiši in vabil k zajtrku.
The phrase 'vonj po sveže mleti' (smell of freshly ground) is commonly associated with 'kavi' (coffee), especially in the context of breakfast.
Za popoldansko druženje s prijatelji smo vedno pripravili vrč močne, aromatične ___.
The description 'močne, aromatične' (strong, aromatic) perfectly characterizes 'kave' (coffee) for a social gathering.
Nekateri ljudje prisegajo na espresso, drugi pa imajo raje turško ___, pripravljeno na tradicionalen način.
The sentence contrasts different types of 'kavo' (coffee) preparation, 'espresso' and 'turško kavo' (Turkish coffee).
Brez svoje dnevne doze ___ se preprosto ne morem osredotočiti na delo.
The idiom 'dnevne doze' (daily dose) in this context implies a substance needed for focus, which is 'kave' (coffee) for many.
Kateri od naštetih izrazov se nanaša na pripravo kave, ki vključuje prelivanje vroče vode skozi fino mleto kavo in jo pogosto postrežemo v majhnih skodelicah?
Espresso je koncentrirana oblika kave, pripravljena s prelivanjem skoraj vrele vode pod visokim pritiskom skozi fino mleto kavo. Običajno se postreže v majhnih količinah.
Katerega elementa je tradicionalno najmanj v kapučinu v primerjavi z lattejem?
Kapučino se tradicionalno sestoji iz enakih delov espressa, vročega mleka in spenjenega mleka, medtem ko latte vsebuje večjo količino vročega mleka in tanko plast pene.
Katera vrsta kave se najpogosteje povezuje z italijansko kulturo in se pogosto pije po obroku?
Espresso je temelj italijanske kavne kulture in se tradicionalno pije po obrokih, pogosto brez mleka in sladkorja, da se poudari bogat okus kave.
Priprava turške kave vključuje prelivanje vode skozi kavno usedlino v posebni posodi, imenovani džezva, in se postreže z usedlino vred.
Turška kava je edinstvena po svoji pripravi v džezvi, kjer se kava kuha z vodo in se postreže z vso usedlino, kar ji daje izrazito močan in gost okus.
Za pripravo kave »pour-over« je značilno hitro prelivanje velike količine vode skozi grobo mleto kavo, kar zagotavlja hiter in lahek napitek.
Priprava kave »pour-over« zahteva natančno in počasno prelivanje vode skozi fino mleto kavo, da se zagotovi optimalna ekstrakcija okusa, kar običajno traja več časa in ustvarja bolj niansiran napitek.
Kremna pena na vrhu espressa, znana kot 'crema', je znak sveže in pravilno pripravljene kave.
Crema je svetlo rjava, kremasta plast na vrhu espressa, ki nastane zaradi emulgiranja olj in beljakovin med pripravo. Je ključni pokazatelj kakovosti in svežine espressa.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Kava is the fundamental word for 'coffee' in Slovenian and is essential for daily conversation.
- A common beverage.
- Served hot or cold.
- Often enjoyed with milk and sugar.
Basic Word Order
In Slovenian, the word for coffee is 'kava'. A common phrase is 'Jaz pijem kavo' which means 'I drink coffee'.
Gender and Endings
'Kava' is a feminine noun in Slovenian. This means its ending changes depending on its role in a sentence. For example, 'šalica kave' means 'a cup of coffee'.
Ordering Coffee
To order a coffee, you can say 'Prosim kavo' (Please coffee) or 'Eno kavo, prosim' (One coffee, please).
Coffee Culture
Coffee is a big part of Slovenian social life. People often meet for 'kava' to chat and socialize. It's more than just a drink; it's a social ritual.
相关内容
这个词在其他语言中
更多food词汇
hrana
A1food
jabolko
A1apple
jajce
A1an oval or round object laid by a female bird
jesti
A1to eat
juha
A1a liquid dish, typically made by boiling meat or vegetables
krompir
A1an edible starchy tuber used as a vegetable
kruh
A1bread
kuhati
A1to prepare food by combining and heating ingredients
maslo
A1a pale yellow edible fatty substance made by churning cream
meso
A1the flesh of an animal used as food