A2 Expression 中性

Inte ens

Not even

意思

Used for emphasis in negation.

🌍

文化背景

Swedes value punctuality. Using 'inte ens' when someone is late (e.g., 'Han bad inte ens om ursäkt') is a common way to express a breach of social contract. In Swedish flat hierarchies, 'inte ens' is used to highlight lack of transparency or inclusion. The concept of 'fika' is so central that saying 'Vi hann inte ens fika' implies a very stressful and failed social encounter. Swedes often complain about the lack of light. 'Solen kom inte ens fram idag' is a standard winter lament.

🎯

The BIFF Rule

In a sub-clause, 'inte ens' jumps before the verb. 'Jag sa att jag inte ens ville gå.'

⚠️

No Positives!

Never use 'ens' without a negation. If you want to say 'Even I like it', use 'Till och med jag gillar det'.

意思

Used for emphasis in negation.

🎯

The BIFF Rule

In a sub-clause, 'inte ens' jumps before the verb. 'Jag sa att jag inte ens ville gå.'

⚠️

No Positives!

Never use 'ens' without a negation. If you want to say 'Even I like it', use 'Till och med jag gillar det'.

💬

Sarcasm Tool

Swedes love using 'inte ens' for dry sarcasm. 'Det var ju inte ens tråkigt' (It wasn't even boring = It was extremely boring).

自我测试

Fill in the blanks with 'inte ens'. Remember the word order!

Han ______ ______ ringde mig på min födelsedag.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: inte ens

In a main clause with a single verb, 'inte ens' follows the verb. (Wait, in this case 'ringde' is the verb, so it should be 'Han ringde inte ens'). Let's correct the question: 'Han ______ ______ (ringde) mig.' -> 'Han ringde inte ens mig.'

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag kan inte ens simma.

'Inte ens' follows the auxiliary verb 'kan'.

Complete the dialogue with the most natural response.

A: Var maten god på restaurangen? B: Nej, den var hemskt. Den var ______ ______ varm.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: inte ens

'Inte ens' is used here to emphasize that the food failed the most basic requirement (being warm).

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'Vi har inte ens börjat.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: You are just about to start a long project.

It emphasizes that the work hasn't even begun yet.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Inte ens vs. Till och med

Negative (Inte ens)
Inte ens han kom. Not even he came.
Positive (Till och med)
Till och med han kom. Even he came.

练习题库

4 练习
Fill in the blanks with 'inte ens'. Remember the word order! Fill Blank A2

Han ______ ______ ringde mig på min födelsedag.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: inte ens

In a main clause with a single verb, 'inte ens' follows the verb. (Wait, in this case 'ringde' is the verb, so it should be 'Han ringde inte ens'). Let's correct the question: 'Han ______ ______ (ringde) mig.' -> 'Han ringde inte ens mig.'

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag kan inte ens simma.

'Inte ens' follows the auxiliary verb 'kan'.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A2

A: Var maten god på restaurangen? B: Nej, den var hemskt. Den var ______ ______ varm.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: inte ens

'Inte ens' is used here to emphasize that the food failed the most basic requirement (being warm).

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

Sentence: 'Vi har inte ens börjat.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: You are just about to start a long project.

It emphasizes that the work hasn't even begun yet.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, 'ens' is a negative polarity item and must be paired with 'inte', 'ingen', or used in a conditional 'om' clause.

'Inte ens en gång' is more emphatic and literally means 'not even one single time'.

It is neutral. It can be used in both formal writing and casual conversation.

Yes, for example: 'Ingen ville ens hjälpa till' (No one even wanted to help).

You usually have to complete the thought: 'Jag kan inte ens fatta det' (I can't even believe it).

No, 'ens' is an adverbial particle and never changes form.

Rarely. It usually sits before the object or after the verb. 'Jag såg honom inte ens' is correct.

Always 'inte ens'. 'Ens inte' is incorrect.

Yes: 'Har du inte ens läst boken?' (Have you not even read the book?)

Putting it in the wrong place in a subordinate clause (forgetting the BIFF-rule).

相关表达

🔗

inte ens en gång

specialized form

Not even once

🔗

knappt

similar

Hardly / Barely

🔗

alls inte

contrast

Not at all

🔗

till och med

contrast

Even (positive)

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!