At the A1 level, the concept of 'keeping' is very basic. Learners might encounter simple sentences like 'Jag vill behålla den här.' (I want to keep this.) referring to a tangible object. The focus is on understanding the fundamental idea of not giving something away. Sentences will be short and direct, often using the present tense. The core idea is possession and the simple refusal to part with something. For example, a child might say 'Min! Jag vill behålla den!' ('Mine! I want to keep it!'). The context is usually concrete objects. The verb form will be the infinitive or the present tense, as these are the most common forms introduced at this level. The understanding is purely about the physical act of holding onto something, without deeper implications of maintenance or retention of abstract qualities. The learner is expected to grasp that 'behålla' means 'not give away'.
At the A2 level, learners begin to use 'behålla' in slightly more complex sentences, still primarily with tangible objects, but also introducing the idea of keeping certain states. For instance, 'Jag vill behålla den här bilden.' (I want to keep this picture.) or 'Kan du behålla platsen åt mig?' (Can you keep the seat for me?). They might also start to understand its use in maintaining a simple condition, like 'Han försöker behålla sitt lugn.' (He is trying to keep his calm.) The sentences are still relatively simple, but the scope of application broadens slightly. Learners will be able to form basic questions and statements using the verb. The concept of retaining something over a short period becomes more apparent. The focus remains on concrete actions and immediate situations, but the idea of maintaining a certain state is introduced, albeit in a simple form. The verb conjugation will still be primarily present tense and simple past tense.
At the B1 level, 'behålla' starts to be used more abstractly. Learners can understand and use it in contexts involving retaining information, skills, or relationships. Sentences like 'Det är viktigt att behålla goda relationer.' (It is important to maintain good relationships.) or 'Hon försökte behålla kunskaperna från kursen.' (She tried to retain the knowledge from the course.) become common. The reflexive form 'behålla sig' might also be introduced, such as 'Han behöll sig lugn trots situationen.' (He kept himself calm despite the situation.). The verb is used in more varied sentence structures, including subordinate clauses. The idea of actively working to maintain something, rather than just passively keeping it, becomes clearer. Learners can express intentions and past actions with more nuance. The verb conjugation will include more tenses and possibly the imperative mood.
At the B2 level, 'behålla' is used extensively in both concrete and abstract contexts, often implying a conscious effort to maintain a state, quality, or possession. Learners can discuss strategies for retaining customers ('Företaget arbetar för att behålla sina kunder.') or for maintaining a certain standard of living ('Han kämpar för att behålla sin levnadsstandard.'). The nuances between 'behålla', 'hålla', and 'upprätthålla' become more apparent. Sentences can be more complex, with longer clauses and more sophisticated vocabulary. The reflexive use 'behålla sig' is also more common, especially in describing personal resilience or self-control. The verb is used to express motivations, challenges, and long-term goals related to retention and maintenance. Learners can use it in discussions, debates, and more formal writing.
At the C1 level, 'behålla' is used with a high degree of fluency and accuracy, often in nuanced and sophisticated contexts. Learners can employ it to discuss complex socio-economic issues, psychological states, or philosophical concepts. For example, 'Att behålla sin kulturella identitet i ett globaliserat samhälle är en utmaning.' (Maintaining one's cultural identity in a globalized society is a challenge.) The verb is used to express subtle differences in meaning, often in contrast with synonyms like 'upprätthålla' or 'bevara', demonstrating a deep understanding of Swedish vocabulary. The reflexive form 'behålla sig' is used naturally to describe self-regulation and personal integrity. Learners can articulate complex arguments and opinions using 'behålla' effectively in both spoken and written Swedish, often in contexts requiring precise expression of intent or ongoing effort.
At the C2 level, 'behålla' is used with native-like proficiency, demonstrating a complete mastery of its semantic range and idiomatic uses. Learners can employ it in highly specialized or literary contexts, understanding its full potential for expressing subtle shades of meaning. They can differentiate it precisely from all its synonyms and use it to create sophisticated rhetorical effects. For instance, in literary analysis, one might discuss how a character 'behåller' a fragment of memory that shapes their entire existence. The reflexive form is used with utmost naturalness, contributing to the overall elegance and precision of the language. At this level, 'behålla' is not just a word but a tool for expressing complex ideas with clarity, conciseness, and impact, often in contexts where the choice of verb significantly influences the tone and message.

behålla 30秒了解

  • To keep, retain, or maintain.
  • Used for objects, abstract concepts, and states.
  • Implies active effort to prevent loss or change.
Behålla is a versatile Swedish verb that signifies the act of keeping something, holding onto it, or maintaining a certain state or quality. It's used in a wide array of contexts, from the tangible to the abstract. You might use 'behålla' when you want to keep an object, like a souvenir from a trip, or when you wish to retain a particular skill or piece of knowledge. It can also refer to maintaining a relationship, a position, or even a certain mood or feeling. The core idea is the prevention of loss or change. For instance, someone might want to 'behålla' their health through exercise, or a company might aim to 'behålla' its market share. In a more personal sense, you could 'behålla' a positive attitude despite challenges. The word carries a sense of deliberate action to prevent something from disappearing or deteriorating. It's a fundamental verb for expressing continuity and preservation in the Swedish language.
Tangible Objects
When you want to keep a physical item, such as a gift, a photograph, or a piece of clothing. For example, 'Jag vill behålla den här tröjan.' (I want to keep this sweater.)
Abstract Concepts
This includes retaining information, memories, skills, or qualities. For instance, 'Det är viktigt att behålla lugnet.' (It is important to maintain calm.) or 'Hon lyckades behålla sitt goda humör.' (She managed to retain her good mood.)
Relationships and Positions
You can use 'behålla' to talk about keeping a job, a friendship, or a certain status. For example, 'Företaget försöker behålla sina anställda.' (The company is trying to retain its employees.)
Maintenance of State
Referring to maintaining a condition, such as health, energy, or a specific temperature. For example, 'Han försöker behålla sin kondition trots skadan.' (He is trying to maintain his fitness despite the injury.)

People often say 'Jag vill behålla mina gamla vänner.' when they value their long-standing friendships and want them to continue. Behålla here signifies actively nurturing these connections.

In a business context, a manager might say, 'Vi måste behålla vår kundbas.' (We must retain our customer base.) Behålla implies strategies to keep existing customers satisfied and loyal.

When discussing personal well-being, one might hear, 'Det är viktigt att behålla sin positiva inställning.' (It is important to maintain one's positive attitude.) Behålla here refers to preserving a mental state.

Preserving Memories
'Jag vill behålla alla mina minnen från barndomen.' (I want to keep all my memories from childhood.)
Maintaining Authority
'Chefen försökte behålla sin auktoritet.' (The boss tried to maintain his authority.)
Keeping Up Appearances
'Trots svårigheterna försökte de behålla fasaden.' (Despite the difficulties, they tried to maintain the facade.)
The verb 'behålla' is typically used with a direct object, indicating what is being kept or retained. It can also be used reflexively with 'sig' to mean maintaining or keeping oneself in a certain state.
Basic Structure: Subject + behålla + Object
This is the most common construction. For example: 'Han vill behålla sin bil.' (He wants to keep his car.) Here, 'bilen' is the object being kept.
With Abstract Nouns
'Behålla' is frequently used with abstract concepts. For instance: 'Det är viktigt att behålla lugnet i en kris.' (It is important to maintain calm in a crisis.) 'Lugnet' is the abstract noun being maintained.
Reflexive Use: behålla sig
This means to keep oneself in a certain state, often in terms of physical or mental condition. For example: 'Han försökte behålla sig lugn.' (He tried to keep himself calm.) or 'Hon lyckades behålla sig ung genom att träna mycket.' (She managed to keep herself young by exercising a lot.)
With Infinitives (meaning to keep doing something)
While less common than direct objects, 'behålla' can sometimes be followed by an infinitive to express the idea of continuing an action, though other verbs are often preferred for this. Example: 'Han fortsatte att behålla sina gamla vanor.' (He continued to keep his old habits.) Here, 'vanor' is the object, and the infinitive 'att behålla' describes the action related to those habits.
In combination with prepositions
'Behålla' can be used with certain prepositions to convey specific meanings, though these are less direct uses of the verb itself. For example, 'att behålla något för sig själv' (to keep something to oneself). The focus remains on keeping, but the preposition adds nuance.

A common sentence structure is 'Jag vill behålla detta.' (I want to keep this.) Behålla directly follows the subject and verb 'vill', with 'detta' as the object.

Consider the reflexive form: 'Hon lyckades behålla sig själv vid gott mod.' (She managed to keep herself in good spirits.) Here, 'behålla sig' emphasizes her internal effort to maintain a positive state.

Maintaining one's position
'Politikern kämpade för att behålla sin plats i parlamentet.' (The politician fought to retain his seat in parliament.)
Keeping a promise
'Det är viktigt att behålla sina löften.' (It is important to keep one's promises.)
Retaining information
'Studenten försökte behålla all information från föreläsningen.' (The student tried to retain all the information from the lecture.)
The verb 'behålla' is a common and frequently used word in everyday Swedish. You'll encounter it in a multitude of situations, reflecting its broad applicability.
Everyday Conversations
In casual chats with friends and family, people use 'behålla' when talking about keeping personal belongings, maintaining relationships, or preserving their mood. For example, 'Ska du behålla den där koppen?' (Are you going to keep that cup?) or 'Jag försöker behålla mitt tålamod.' (I'm trying to keep my patience.)
News and Media
News reports often use 'behålla' when discussing economic trends, political stability, or social issues. For instance, 'Regeringen vill behålla stödnivåerna.' (The government wants to maintain the support levels.) or 'Det är svårt att behålla lugnet när det händer så mycket.' (It's hard to maintain calm when so much is happening.)
Business and Professional Settings
In the workplace, 'behålla' is common when talking about customer retention, employee loyalty, or maintaining market share. A manager might say, 'Vi måste jobba hårt för att behålla våra kunder.' (We must work hard to retain our customers.)
Educational Contexts
In schools and universities, students are encouraged to 'behålla' knowledge and skills. Teachers might remind them, 'Försök att behålla informationen du lär dig.' (Try to retain the information you learn.)
Literature and Arts
In literature, 'behålla' can add depth to descriptions of characters' internal states or their efforts to preserve something important. A character might 'behålla' a secret or 'behålla' a memory dear.

You'll often hear Swedish parents tell their children, 'Behåll dina leksaker där, snälla.' (Keep your toys there, please.) Behålla is used here in its most direct sense of not moving or discarding an object.

In discussions about personal development, you might hear, 'Jag försöker behålla min nyfikenhet.' (I am trying to maintain my curiosity.) Behålla refers to preserving an abstract quality.

During a sports broadcast, a commentator might say, 'Spelaren lyckades behålla bollen under press.' (The player managed to keep the ball under pressure.) Behålla is used here in the sense of retaining possession.

Health advice
'Det är viktigt att behålla en hälsosam livsstil.' (It is important to maintain a healthy lifestyle.)
Customer service
'Vi strävar efter att behålla våra kunder genom god service.' (We strive to retain our customers through good service.)
Personal reflection
'Trots allt försöker jag behålla mitt hopp.' (Despite everything, I try to keep my hope.)
While 'behålla' is a fundamental verb, learners might sometimes misuse it or confuse it with similar-sounding or conceptually related words.
Confusing 'behålla' with 'bevara'
'Bevara' often implies preserving something from decay or damage, like a historical artifact or a natural environment. 'Behålla' is more about personal possession or maintaining a state. While there's overlap, 'behålla' is more common for everyday keeping. For example, you 'behåller' a letter from a friend, but you 'bevarar' an old church.
Overusing 'behålla' for simple possession
For simple possession, 'ha' (to have) is often sufficient. 'Jag har en bok' (I have a book) is usually enough, unless you want to emphasize that you are actively keeping it and not giving it away. 'Jag vill behålla den här boken' (I want to keep this book) implies a stronger desire to retain it.
Incorrect reflexive usage
While 'behålla sig' is correct for maintaining oneself, learners might incorrectly use it in contexts where a direct object is needed. For instance, saying 'Han behöll sig lugn' is correct, but saying 'Han behöll sig boken' would be incorrect; it should be 'Han behöll boken'.
Confusing with 'hålla' (to hold)
'Hålla' primarily means to hold something physically or to keep a promise. 'Behålla' is about retaining possession or maintaining a state over time. You 'håller' someone's hand, but you 'behåller' a memory. You 'håller' ett löfte (keep a promise), but you 'behåller' din position (maintain your position).
Grammatical errors with object pronouns
When referring to something previously mentioned, correct object pronouns are essential. For example, if discussing a gift, one would say 'Jag vill behålla den' (I want to keep it), not 'Jag vill behålla den presenten' unless emphasizing the specific item.

A common error is using 'behålla' when 'hålla' is more appropriate. For example, saying 'Jag vill behålla din hand' instead of 'Jag vill hålla din hand'. Behålla implies retention, not immediate physical holding.

Another potential mistake is confusing 'behålla' with 'avsäga sig' (to renounce or give up). These are direct antonyms in many contexts. Forgetting this can lead to sentences with opposite meanings.

Using 'behålla' for temporary actions
'Behålla' suggests a more lasting intent. For momentary holding, 'hålla' is better. Example: 'Håll i väskan!' (Hold onto the bag!) versus 'Jag vill behålla den här väskan permanent.' (I want to keep this bag permanently.)
Confusion with 'förvara' (to store)
'Förvara' implies putting something away for safekeeping, often in a specific location. 'Behålla' is more about the act of keeping it with you or in your possession. You 'förvara' valuables in a safe, but you 'behålla' a letter from a loved one.
While 'behålla' is a versatile word, several other Swedish words share some semantic overlap. Understanding these distinctions will help you choose the most precise term.
'Hålla' (to hold, to keep)
'Hålla' is a very broad verb. It can mean to physically hold something ('hålla i en kopp'), to maintain a state ('hålla sig frisk'), or to keep a promise ('hålla ett löfte'). 'Behålla' is more specifically about retaining possession or maintaining a state over a longer period, often implying a conscious decision not to let go. You 'håller' your breath momentarily, but you 'behåller' your composure during a stressful event.
'Bevara' (to preserve, to conserve)
'Bevara' often carries a connotation of protecting something from damage, decay, or loss, especially in the context of historical items, nature, or traditions. You 'bevarar' a historical building or 'bevarar' the environment. While you can 'behålla' an old photograph, you might 'bevara' it to protect it from fading.
'Behålla' vs. 'Ha' (to have)
'Ha' simply indicates possession. 'Behålla' implies an active intent to keep something. If you have a pen, you 'har' en penna. If you decide not to give it away, you 'vill behålla' den. The difference is subtle but important: 'ha' is a state, 'behålla' is an action or intention.
'Tillgodose' (to meet, to satisfy)
This verb relates to fulfilling needs or requirements. While related to maintaining a state of satisfaction, it's not a direct synonym for 'behålla'. For example, a company aims to 'tillgodose' its customers' needs, which might indirectly help it 'behålla' them.
'Upprätthålla' (to uphold, to maintain)
'Upprätthålla' is very close in meaning to 'behålla' when referring to abstract concepts like order, law, or a certain standard. You might 'upprätthålla' law and order or 'behålla' your dignity. 'Upprätthålla' often suggests a more formal or systemic maintenance.

Comparing 'behålla' and 'hålla': 'Jag vill behålla den här filmen' (I want to keep this movie permanently) vs. 'Håll filmen!' (Hold the movie!). The former implies ownership/retention, the latter immediate physical grasp.

Consider 'behålla' versus 'bevara' with an heirloom: 'Jag vill behålla mitt ärvdöda smycke.' (I want to keep my inherited piece of jewelry.) implies personal possession. If it's a museum piece, it might be 'smocket bevaras på museet.' (the jewelry is preserved in the museum.)

Maintaining a position
'Behålla' vs 'upprätthålla': 'Han försökte behålla sin auktoritet.' (He tried to maintain his authority - personal effort) vs. 'Domstolen ska upprätthålla lagen.' (The court shall uphold the law - systemic duty.)
Keeping skills
'Hon vill behålla sina språkkunskaper.' (She wants to keep her language skills - personal effort to retain.)
Keeping information
'Det är svårt att behålla all information.' (It is difficult to retain all the information.)

How Formal Is It?

趣味小知识

The prefix 'be-' in Swedish verbs often intensifies the meaning of the base verb, similar to how 'be-' works in English words like 'befriend' or 'beware'. In the case of 'behålla', it emphasizes the act of holding onto something with a strong intent, distinguishing it from simply 'hålla' (to hold).

发音指南

UK /bɛˈhɔlːa/
US /bəˈhɔlə/
The primary stress falls on the second syllable: behållá
押韵词
skalla kalla falla halla stalla galla palla rulla
常见错误
  • Pronouncing the 'å' as a short 'a' sound.
  • Not stressing the second syllable sufficiently.
  • Confusing the 'a' at the end with a long 'ah' sound.

难度评级

阅读 4/5

At C1 level, learners should be comfortable reading texts that use 'behålla' in various contexts. They will encounter it in news articles, literature, and professional documents. Understanding the subtle nuances between 'behålla' and its synonyms is key to full comprehension.

写作 4/5

C1 learners should be able to use 'behålla' accurately in their writing, employing it in both descriptive and argumentative contexts. They should also be aware of its idiomatic uses and common collocations.

口语 4/5

Fluent speakers at C1 level will use 'behålla' naturally in conversations, discussing abstract concepts, personal goals, and social issues. They should be able to differentiate its usage from similar verbs.

听力 4/5

Understanding 'behålla' in spoken Swedish at C1 level involves recognizing it in various accents and speeds. Learners should be able to pick up on its meaning even in complex sentences or when used idiomatically.

接下来学什么

前置知识

ha (to have) hålla (to hold) inte (not) vill (want) kan (can)

接下来学习

upprätthålla (to uphold, maintain) bevara (to preserve) förlora (to lose) ge bort (to give away)

高级

vidmakthålla (to maintain over time) kvarstå (to remain, persist) inneha (to possess)

需要掌握的语法

The infinitive form of verbs in Swedish often follows modal verbs like 'vill', 'kan', 'måste'.

Jag vill behålla den här boken. (I want to keep this book.)

The past tense of 'behålla' is 'behåll'.

Hon behöll brevet. (She kept the letter.)

The reflexive pronoun 'sig' is used with 'behålla' to mean 'to keep oneself' in a certain state.

Han försökte behålla sig lugn. (He tried to keep himself calm.)

Sentences beginning with 'Det är viktigt att...' often use the infinitive form of the verb.

Det är viktigt att behålla goda relationer. (It is important to maintain good relationships.)

Subordinate clauses introduced by 'att' (that) also use the infinitive form of the verb.

Jag hoppas att jag kan behålla mitt jobb. (I hope that I can keep my job.)

按水平分级的例句

1

Jag vill behålla den.

I want to keep this.

Simple present tense verb with a direct object pronoun.

2

Behåll den här.

Keep this one.

Imperative form of the verb.

3

Du kan behålla den.

You can keep it.

Modal verb 'kan' with the infinitive form of the verb.

4

Behåll din hatt.

Keep your hat.

Imperative verb with a possessive pronoun and noun.

5

Jag vill behålla leksaken.

I want to keep the toy.

Verb 'vill' + infinitive 'behålla' + object.

6

Behåll lugnet.

Keep calm.

Imperative verb with an abstract noun.

7

Behåll din plats.

Keep your seat.

Imperative verb with possessive pronoun and noun.

8

Jag vill behålla boken.

I want to keep the book.

Verb 'vill' + infinitive 'behålla' + object.

1

Jag vill behålla den här bilden.

I want to keep this picture.

Verb 'vill' + infinitive 'behålla' + object.

2

Kan du behålla platsen åt mig?

Can you keep the seat for me?

Modal verb 'kan' + verb 'behålla' + object.

3

Han försöker behålla sitt lugn.

He is trying to keep his calm.

Verb 'försöker' + infinitive 'behålla' + object.

4

Vi måste behålla vår biljett.

We must keep our ticket.

Modal verb 'måste' + infinitive 'behålla' + object.

5

Hon ville behålla brevet.

She wanted to keep the letter.

Past tense of 'vill' + infinitive 'behålla' + object.

6

Behåll tystnaden i biblioteket.

Keep quiet in the library.

Imperative verb + abstract noun + location.

7

Jag vill behålla min cykel.

I want to keep my bicycle.

Verb 'vill' + infinitive 'behålla' + possessive + object.

8

De försöker behålla energin.

They are trying to keep their energy.

Verb 'försöker' + infinitive 'behålla' + object.

1

Det är viktigt att behålla goda relationer.

It is important to maintain good relationships.

Impersonal construction 'Det är viktigt att' + infinitive.

2

Hon försökte behålla kunskaperna från kursen.

She tried to retain the knowledge from the course.

Past tense verb + infinitive + object.

3

Han behöll sig lugn trots situationen.

He kept himself calm despite the situation.

Reflexive use of the verb in the past tense.

4

Företaget vill behålla sina kunder.

The company wants to retain its customers.

Verb 'vill' + infinitive + object with possessive.

5

Jag hoppas att jag kan behålla mitt jobb.

I hope that I can keep my job.

Subordinate clause introduced by 'att'.

6

Det är svårt att behålla motivationen när det är tufft.

It is difficult to maintain motivation when it is tough.

Impersonal construction + infinitive + abstract object.

7

De bestämde sig för att behålla huset.

They decided to keep the house.

Verb 'bestämde sig för att' + infinitive.

8

Hon försöker behålla sin ungdomliga känsla.

She tries to maintain her youthful feeling.

Verb 'försöker' + infinitive + object with possessive.

1

Att behålla sin kulturella identitet i ett globaliserat samhälle är en utmaning.

Maintaining one's cultural identity in a globalized society is a challenge.

Gerund phrase as subject + abstract noun.

2

Företaget arbetar för att behålla sina kunder genom förbättrad service.

The company works to retain its customers through improved service.

Purpose clause with 'för att'.

3

Han kämpar för att behålla sin levnadsstandard trots ekonomiska svårigheter.

He struggles to maintain his standard of living despite economic difficulties.

Verb 'kämpar för att' + infinitive + object.

4

Det är avgörande att behålla ett objektivt perspektiv på situationen.

It is crucial to maintain an objective perspective on the situation.

Impersonal construction + infinitive + abstract object.

5

Hon lyckades behålla sitt goda humör trots motgångar.

She managed to retain her good mood despite setbacks.

Past tense verb + infinitive + object with possessive.

6

Regeringen strävar efter att behålla förtroendet hos befolkningen.

The government strives to maintain the trust of the population.

Verb 'strävar efter att' + infinitive + object.

7

Vi måste behålla en sund balans mellan arbete och fritid.

We must maintain a healthy balance between work and leisure.

Modal verb 'måste' + infinitive + object.

8

Han försöker behålla sitt engagemang för miljöfrågor.

He is trying to maintain his commitment to environmental issues.

Verb 'försöker' + infinitive + object with possessive.

1

Att behålla sin integritet i en korrupt värld kräver stor mental styrka.

Maintaining one's integrity in a corrupt world requires great mental strength.

Gerund phrase as subject + abstract noun requiring effort.

2

Företaget har implementerat nya strategier för att behålla sin marknadsandel.

The company has implemented new strategies to retain its market share.

Past participle + purpose clause with 'för att'.

3

Han kämpade för att behålla sin värdighet under den offentliga granskningen.

He fought to maintain his dignity during the public scrutiny.

Past tense verb 'kämpar' + infinitive + object.

4

Det är av yttersta vikt att behålla en objektiv analys av de komplexa faktorerna.

It is of utmost importance to maintain an objective analysis of the complex factors.

Formal impersonal construction + infinitive + abstract object.

5

Trots de personliga påfrestningarna lyckades hon behålla sitt optimistiska synsätt.

Despite the personal strains, she managed to retain her optimistic outlook.

Past tense verb + infinitive + object with possessive.

6

Regeringen betonar vikten av att behålla ett starkt försvar i en osäker omvärld.

The government emphasizes the importance of maintaining a strong defense in an uncertain world.

Verb 'betonar' + noun clause + infinitive + object.

7

Vi måste sträva efter att behålla en hållbar utveckling för framtida generationer.

We must strive to maintain sustainable development for future generations.

Verb 'sträva efter att' + infinitive + object.

8

Han försöker behålla sitt intellektuella nyfikenhet genom kontinuerlig läsning.

He is trying to maintain his intellectual curiosity through continuous reading.

Verb 'försöker' + infinitive + object with possessive.

1

Att behålla sin autenticitet i en tid präglad av ytlighet är en konstform i sig.

Maintaining one's authenticity in an era characterized by superficiality is an art form in itself.

Sophisticated gerund phrase as subject + abstract noun.

2

Företaget har genomgått en omfattande omstrukturering för att behålla sin konkurrenskraft på den globala marknaden.

The company has undergone extensive restructuring to retain its competitiveness in the global market.

Past participle + purpose clause with 'för att'.

3

Han kämpade heroiskt för att behålla sin värdighet under de mest prövande omständigheterna.

He fought heroically to maintain his dignity under the most trying circumstances.

Adverbially modified past tense verb 'kämpar' + infinitive + object.

4

Det är av fundamental betydelse att behålla en nyanserad och evidensbaserad analys av de socioekonomiska dynamikerna.

It is of fundamental importance to maintain a nuanced and evidence-based analysis of the socioeconomic dynamics.

Highly formal impersonal construction + infinitive + abstract object.

5

Trots den överväldigande motgången lyckades hon behålla sitt obrutna optimistiska världsperspektiv.

Despite the overwhelming adversity, she managed to retain her unbroken optimistic worldview.

Past tense verb + infinitive + object with possessive, emphasizing nuance.

6

Regeringen betonar vikten av att behålla ett robust försvarssystem för att garantera nationell suveränitet i en föränderlig geopolitisk terräng.

The government emphasizes the importance of maintaining a robust defense system to guarantee national sovereignty in a changing geopolitical landscape.

Verb 'betonar' + noun clause + infinitive + object, with advanced vocabulary.

7

Vi måste gemensamt sträva efter att behålla en hållbar och rättvis utveckling som gynnar alla samhällsskikt.

We must collectively strive to maintain a sustainable and equitable development that benefits all strata of society.

Verb 'strävar efter att' + infinitive + object, with advanced societal concepts.

8

Han odlar sin intellektuella nyfikenhet genom en oavbruten dialog med vetenskapliga och filosofiska verk.

He cultivates his intellectual curiosity through an uninterrupted dialogue with scientific and philosophical works.

More descriptive verb 'odlar' to express the cultivation of curiosity, implying 'behålla'.

常见搭配

behålla lugnet
behålla kontakten
behålla sitt jobb
behålla minnet
behålla formen
behålla tystnaden
behålla sina värderingar
behålla kontrollen
behålla ett löfte
behålla intresset

常用短语

behålla lugnet

— To remain calm, to not panic.

I en krissituation är det viktigt att behålla lugnet och tänka klart.

behålla kontakten

— To stay in touch with someone.

Även om vi bor långt ifrån varandra, försöker vi behålla kontakten.

behålla sitt jobb

— To keep one's employment.

Företaget har sagt upp flera anställda, så jag är orolig för att behålla mitt jobb.

behålla sin form

— To stay in good physical shape.

Genom att träna regelbundet kan du behålla din form.

behålla en hemlighet

— To keep a secret.

Kan du lova att behålla en hemlighet för mig?

behålla tron

— To maintain faith or hope.

Trots svårigheterna måste vi behålla tron på en bättre framtid.

behålla sin värdighet

— To maintain one's dignity.

Han försökte behålla sin värdighet även under press.

behålla en viss standard

— To maintain a certain level or quality.

Hotellet strävar efter att behålla en hög standard.

behålla sina rättigheter

— To retain one's rights.

Det är viktigt att behålla sina rättigheter som medborgare.

behålla för sig själv

— To keep something to oneself; not to share.

Jag bestämde mig för att behålla tanken för mig själv.

容易混淆的词

behålla vs hålla

'Hålla' is more about physical holding or keeping a promise, while 'behålla' is about retention over time or maintaining a state. You 'håller' a cup, but you 'behåller' a memory.

behålla vs bevara

'Bevara' often implies protecting something from damage or decay, especially historical items or nature. 'Behålla' is a more general term for keeping.

behålla vs upprätthålla

'Upprätthålla' is typically used for maintaining abstract concepts like order, law, or standards, often in a more formal or systemic way than 'behålla'.

习语与表达

"behålla sitt skinn på näsan"

— To remain unscathed or unaffected by difficulties; to keep one's integrity or reputation intact.

Trots alla problem lyckades han behålla sitt skinn på näsan och kom ut starkare.

Informal
"behålla tråden"

— To keep track of the main point or argument in a discussion or text; to not lose the thread.

Det är lätt att tappa bort sig i detaljer, men försök att behålla tråden.

Informal
"behålla ett vakande öga"

— To keep a close watch on something or someone; to be vigilant.

Vi måste behålla ett vakande öga på utvecklingen i regionen.

Neutral
"behålla kronan på verket"

— To complete something successfully, to put the finishing touch on something that is already good.

Att vinna finalen skulle verkligen behålla kronan på verket för deras fantastiska säsong.

Figurative
"behålla sin position"

— To maintain one's status, rank, or advantage.

Företaget kämpar för att behålla sin ledande position på marknaden.

Neutral
"behålla sitt humör"

— To keep one's temper or mood positive, especially under difficult circumstances.

Det är svårt att behålla sitt humör när man är trött och stressad.

Neutral
"behålla sitt grepp"

— To maintain control or influence over something or someone.

Partiet försöker behålla sitt grepp om makten.

Neutral
"behålla sitt förstånd"

— To remain sane or rational, especially in a difficult situation.

Med all denna oro är det svårt att behålla sitt förstånd.

Neutral
"behålla sitt övertag"

— To maintain an advantage over an opponent.

Laget lyckades behålla sitt övertag genom hela matchen.

Neutral
"behålla sitt lugn och ro"

— To maintain one's peace and quiet; to stay calm.

Jag försöker bara behålla mitt lugn och ro i den här kaotiska situationen.

Neutral

容易混淆

behålla vs hålla

Both verbs relate to the idea of 'keeping' or 'holding'.

'Hålla' primarily means to physically hold something or to keep a promise. 'Behålla' means to retain possession of something, to keep it from being lost or given away, or to maintain a certain state or quality over time. For example, you 'håller' your breath for a moment, but you 'behåller' your composure during a stressful situation. You 'håller' ett löfte (keep a promise), but you 'behåller' din position (maintain your position).

Jag vill behålla den här filmen för alltid. (I want to keep this movie forever.) vs. Håll filmen! (Hold the movie!)

behålla vs bevara

Both relate to keeping something safe or intact.

'Bevara' often implies protecting something from damage, decay, or loss, particularly for historical artifacts, nature, or traditions. It suggests a preservation effort. 'Behålla' is a more general term for keeping something, retaining possession, or maintaining a state. You 'behåller' a letter from a friend, but you might 'bevara' an old manuscript to protect it from deterioration.

Hon vill behålla alla sina brev. (She wants to keep all her letters.) vs. Museet arbetar för att bevara gamla dokument. (The museum works to preserve old documents.)

behålla vs upprätthålla

Both can mean 'to maintain'.

'Upprätthålla' is generally used for maintaining abstract concepts, systems, or standards, often in a more formal or official capacity. Examples include 'upprätthålla ordning' (maintain order), 'upprätthålla lag' (uphold the law), or 'upprätthålla en viss standard' (maintain a certain standard). 'Behålla' can also be used for abstract concepts, but it often implies a more personal effort or a desire to prevent loss, such as 'behålla lugnet' (maintain calm) or 'behålla sitt hopp' (keep one's hope).

Regeringen måste upprätthålla lagen. (The government must uphold the law.) vs. Det är viktigt att behålla sitt lugn. (It is important to maintain one's calm.)

behålla vs ha

Both relate to possession.

'Ha' simply means 'to have' or 'to possess'. It describes a state of being. 'Behålla' implies an active intention or effort to keep something, to retain it, and to prevent it from being lost or given away. If you own a pen, you 'ha' en penna. If you decide not to lend it out, you 'vill behålla' den.

Jag har en bra bok. (I have a good book.) vs. Jag vill behålla den här boken. (I want to keep this book.)

behålla vs förvara

Both relate to keeping something.

'Förvara' means to store something, to put it away safely in a particular place. It implies safekeeping and often temporary storage. 'Behålla' means to keep something with you, to retain possession, or to maintain it. You might 'förvara' valuables in a safe, but you 'behålla' a photograph as a memento.

Jag förvarar mina smycken i en låda. (I store my jewelry in a box.) vs. Jag vill behålla det här smycket för alltid. (I want to keep this piece of jewelry forever.)

句型

A1

Subject + vill + behålla + Object

Jag vill behålla den här bilen.

A1

Imperative: Behåll + Object

Behåll din hatt!

A2

Subject + försöker + behålla + Object

Han försöker behålla sitt lugn.

A2

Kan + Subject + behålla + Object + åt mig?

Kan du behålla platsen åt mig?

B1

Det är viktigt att + behålla + Object

Det är viktigt att behålla goda relationer.

B1

Subject + behöll + Object (Past Tense)

Hon behöll brevet.

B2

Subject + arbetar för att + behålla + Object

Företaget arbetar för att behålla sina kunder.

C1

Gerund Phrase (as Subject) + är + Adjective

Att behålla sin integritet är en utmaning.

词族

名词

behållning retention, holding, contents
innehav possession, holding

动词

behålla

相关

hålla to hold, to keep
bevara to preserve, to conserve
upprätthålla to uphold, to maintain
inneha to possess, to hold
kvarstå to remain, to persist

如何使用

frequency

High

常见错误
  • Using 'behålla' for momentary physical holding. hålla

    'Behålla' implies retention or maintenance over time, not a brief physical grasp. For example, you 'håller' someone's hand, but you 'behåller' a memory. Use 'hålla' for immediate physical actions.

  • Confusing 'behålla' with 'bevara' for general keeping. behålla

    'Bevara' usually implies protecting something from damage or decay (like an artifact or environment). 'Behålla' is more general for keeping possession or maintaining a state. For a letter from a friend, you 'behåller' it; for an ancient manuscript, you 'bevarar' it.

  • Using 'behålla' when 'ha' (to have) is sufficient. ha

    'Ha' simply means to possess. 'Behålla' implies an active intention to keep something. If you simply own a book, you 'ha' en bok. If you want to emphasize that you are not giving it away, you say 'Jag vill behålla den här boken.'

  • Incorrectly using the reflexive form 'behålla sig'. behålla sig + adjective/adverb

    'Behålla sig' means to keep oneself in a certain state. It's followed by an adjective or adverb describing that state (e.g., 'behålla sig lugn'). It's not used to mean 'to keep oneself' in the sense of retaining ownership of an object.

  • Using 'behålla' for formal maintenance of systems or laws. upprätthålla

    While 'behålla' can mean maintain, 'upprätthålla' is the preferred term for maintaining abstract systems, standards, or laws in a formal context. For example, 'upprätthålla ordning' (maintain order) rather than 'behålla ordning'.

小贴士

Mastering the 'å' Sound

The Swedish 'å' sound in 'behålla' is crucial. It's similar to the 'o' in the English word 'more' or 'go'. Practice saying 'åh' and then blend it into 'behålla' to get the correct pronunciation. Remember the stress is on the second syllable: behållá.

Reflexive Use: 'Behålla sig'

Don't forget the reflexive form 'behålla sig'. It means to keep oneself in a particular state, often related to emotions or physical condition. For example, 'Han försökte behålla sig lugn' (He tried to keep himself calm). This adds a layer of nuance to your sentences.

Distinguishing from 'Hålla'

While 'hålla' also means 'to hold', 'behålla' implies retention or maintenance over time. Think of 'hålla' as a momentary grasp and 'behålla' as a lasting grip. Use 'hålla' for physical holding and promises, and 'behålla' for keeping objects, states, or relationships.

Abstract vs. Concrete

'Behålla' works for both concrete objects (e.g., 'behålla ett brev') and abstract concepts (e.g., 'behålla sitt hopp'). Pay attention to the context to understand the full meaning. The core idea is always about preventing loss or change.

Active Intent

Often, 'behålla' implies an active decision or effort to keep something. It's not just passive possession ('ha'), but a conscious choice to retain. This nuance is important when conveying your meaning precisely.

Choosing the Right Word

Be aware of synonyms like 'bevara' (preserve from damage) and 'upprätthålla' (maintain systems/standards). Use 'behålla' for general keeping and retention, 'bevara' for protection, and 'upprätthålla' for formal maintenance.

Sentence Building Practice

Create your own sentences using 'behålla' in different contexts. Try to describe things you want to keep, qualities you want to maintain, or relationships you want to preserve. This active practice will solidify your understanding.

Idiomatic Expressions

Familiarize yourself with common idioms like 'behålla lugnet' (keep calm) and 'behålla kontakten' (keep in touch). These are frequently used and will make your Swedish sound more natural.

Understanding the Prefix 'Be-'

The prefix 'be-' often intensifies the verb's meaning. Think of 'behålla' as 'holding firmly' or 'holding completely'. This can help distinguish it from the simpler 'hålla'.

Swedish Values

The concept of 'behålla' aligns with Swedish values of stability, long-term relationships, and maintaining well-being. Understanding this cultural context can enhance your appreciation and usage of the word.

记住它

记忆技巧

Imagine a bear ('björn') who is very protective of his honey pot. He 'behålla's it very tightly, never letting anyone take it. The 'be-' sound can remind you of the 'bear' and 'hålla' is 'hold'. So, the bear holds onto his honey pot.

视觉联想

Picture a strong hand firmly grasping a precious gem, symbolizing the act of 'behålla' (keeping) something valuable and not letting it slip away.

Word Web

Behålla

挑战

Try to use 'behålla' in five sentences describing things you want to keep in your life, both tangible and intangible. For example: 'I want to behålla my good health.' 'I want to behålla my friendships.' 'I want to behålla this souvenir.'

词源

The word 'behålla' originates from Old Norse. It is a compound word formed from the prefix 'be-' and the verb 'hålla' (to hold). The prefix 'be-' often indicates thoroughness or completeness of an action, suggesting a strong or complete holding. This structure is common in Germanic languages for verbs indicating a persistent or thorough action.

原始含义: To hold firmly, to hold onto completely.

North Germanic (Old Norse)

文化背景

The word itself is neutral. However, the context in which it is used can carry emotional weight. For example, 'att behålla ett minne' can be deeply personal, while 'att behålla sin maktposition' might be seen as more strategic or even negative depending on the situation.

In English, 'to keep', 'to retain', and 'to maintain' are direct translations. However, 'behålla' can sometimes carry a stronger sense of active, deliberate effort than 'to keep'. For example, 'to retain' often implies holding onto something that could be lost, and 'to maintain' suggests keeping something in good condition or at a certain level.

The concept of 'behålla sitt skinn på näsan' (to keep one's skin on one's nose) is a common idiom suggesting resilience and integrity. Swedish literature and film often explore themes of maintaining identity and relationships in the face of change, where 'behålla' plays a crucial role in character development and plot. Discussions about Swedish social welfare often involve retaining a high standard of living and maintaining social services, using 'behålla' in contexts of public policy.

在生活中练习

真实语境

Personal belongings and possessions

  • Jag vill behålla den här.
  • Ska du behålla den?
  • Behåll den som ett minne.

Relationships and social connections

  • Behålla kontakten.
  • Behålla goda relationer.
  • Behålla vänskap.

Maintaining states or conditions (calm, health, mood)

  • Behålla lugnet.
  • Behålla sin hälsa.
  • Behålla sitt humör.

Professional and economic contexts (jobs, customers, market share)

  • Behålla sitt jobb.
  • Behålla kunder.
  • Behålla marknadsandel.

Abstract concepts (knowledge, memories, values)

  • Behålla kunskapen.
  • Behålla minnet.
  • Behålla sina värderingar.

对话开场白

"What is something you really want to behålla from your childhood?"

"How do you try to behålla your motivation when working on a long project?"

"Do you think it's important to behålla old traditions, and why?"

"What strategies do you use to behålla your calm during stressful situations?"

"If you could only behålla one skill from your current skillset, what would it be and why?"

日记主题

Write about a time you had to make a difficult decision about whether to behålla something or let it go. What was it, and what was the outcome?

Describe a person who has influenced you positively. What qualities do you admire and wish to behålla in yourself?

Reflect on a goal you have set for yourself. What steps are you taking to behålla your focus and achieve it?

Consider a piece of advice you received that has been valuable. How does it help you behålla a certain perspective or make better choices?

Think about your relationships. What efforts do you make to behålla strong connections with the people who matter most to you?

常见问题

10 个问题

'Hålla' primarily means to physically hold something or to keep a promise. 'Behålla' means to retain possession of something, to keep it from being lost or given away, or to maintain a certain state or quality over time. For example, you 'håller' your breath for a moment, but you 'behåller' your composure during a stressful situation. You 'håller' ett löfte (keep a promise), but you 'behåller' din position (maintain your position).

'Ha' simply means 'to have' or 'to possess' and describes a state of being. 'Behålla' implies an active intention or effort to keep something, to retain it, and to prevent it from being lost or given away. If you own a pen, you 'ha' en penna. If you decide not to lend it out, you 'vill behålla' den, emphasizing your desire to keep it.

Yes, absolutely. 'Behålla' is very commonly used for abstract concepts such as maintaining calm ('behålla lugnet'), keeping hope ('behålla hoppet'), retaining knowledge ('behålla kunskaperna'), or preserving relationships ('behålla kontakten').

The reflexive form 'behålla sig' means to keep oneself in a certain state or condition. For example, 'Han försökte behålla sig lugn' means 'He tried to keep himself calm.' It implies a personal effort to maintain one's own state.

It can be, but 'bevara' is often a closer translation for 'preserve', especially when it implies protecting something from damage, decay, or loss, like a historical artifact or nature. 'Behålla' is a more general term for keeping or retaining.

Common mistakes include confusing it with 'hålla' (physical holding) or 'bevara' (preserving from damage), or overusing it when 'ha' (to have) is sufficient. Incorrect use of the reflexive form or object pronouns can also occur.

Certainly. A company might say, 'Vi måste arbeta hårt för att behålla våra kunder.' (We must work hard to retain our customers.) Or a manager might say, 'Hon lyckades behålla sitt jobb trots omorganisationen.' (She managed to keep her job despite the reorganization.)

Common antonyms include 'ge bort' (to give away), 'slänga' (to throw away), 'förlora' (to lose), and 'avstå' (to refrain from or give up).

The stress is on the second syllable: behållá. The 'å' sounds like the 'o' in 'more' or 'go'. The pronunciation is roughly /bɛˈhɔlːa/ (UK) or /bəˈhɔlə/ (US).

Yes, for example, 'behålla sitt skinn på näsan' means to remain unscathed or maintain one's integrity, and 'behålla tråden' means to keep track of the main point in a discussion.

自我测试 10 个问题

/ 10 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!