At the A1 level, the word 'instämma' might be too complex for daily use, as beginners usually learn 'hålla med' (to agree) first. However, it is useful to recognize it as a way to say 'yes' to an opinion. Think of it as a formal version of 'Jag tycker också det' (I think so too). At this stage, you don't need to worry about the legal or musical nuances. Just remember that if you hear someone say 'Jag instämmer', they are agreeing with what was just said. It is like saying 'I agree' in a more polite or official way. You might see it in simple news headlines or hear it in a classroom when a teacher agrees with a student's answer. Focus on the present tense 'instämmer'. Even at A1, knowing this word makes you sound very polite and attentive to the Swedish way of reaching consensus. It is a good 'bonus' word to have in your vocabulary to show you are listening carefully to others. You can use it as a one-word response to show agreement in a conversation. For example, if someone says 'Det är vackert väder idag', you can simply reply 'Instämmer!'. This is a short, easy, and very Swedish way to participate in a conversation without needing to build a long sentence. It shows you understand the social cues of agreement in Sweden.
At the A2 level, you can start using 'instämma' in simple sentences, especially with the preposition 'i'. You should understand that 'instämma i' means to agree with a specific thing, like an idea or a statement. You might use it in a work environment when your boss says something and you want to show you are paying attention. Instead of just saying 'Ja', you can say 'Jag instämmer i det'. This level is about moving from one-word answers to basic structures. You should also learn the past tense 'instämde' so you can describe what happened in a meeting: 'Alla instämde' (Everyone agreed). It’s also helpful to recognize the word in the context of sounds, like 'instämma i ett skratt' (join in a laugh), which you might see in easy readers or children's books. At A2, you are building the foundation for more professional communication. You should notice that 'instämma' is often used in situations where multiple people are agreeing together. It’s a very social verb. Try to practice using it with 'helt' (completely) to say 'Jag instämmer helt'. This is a very common and useful phrase that will make your Swedish sound much more natural and advanced than just using 'hålla med'. It shows you are starting to understand the difference between casual and slightly more formal registers of the language.
At the B1 level, you should be comfortable using 'instämma' in both spoken and written Swedish. You understand that it is more formal than 'hålla med' and you choose it when you want to sound professional or precise. You can now use it with more complex objects, such as 'Jag instämmer i kritiken mot den nya lagen' (I agree with the criticism against the new law). You are also becoming aware of its use in reporting speech in stories: '"Det stämmer", instämde han' ("That's right," he concurred). At this level, you should be able to distinguish between 'instämma' (to agree) and 'överensstämma' (to correspond/match), even if you sometimes mix them up. You are starting to see 'instämma' in newspapers and hear it in podcasts. You should also be able to use adverbs to modify your agreement, such as 'delvis' (partially) or 'fullständigt' (completely). This allows you to express more nuanced opinions. You might also encounter the legal meaning in news reports about people being 'instämda' to court, and you should be able to tell from the context that this is different from 'agreeing'. B1 is the stage where you start to feel the 'weight' of the word—how it adds a sense of seriousness and commitment to your agreement compared to the more casual 'hålla med'. It's a key word for participating in 'samhällsdebatt' (social debate).
At the B2 level, 'instämma' should be a regular part of your vocabulary, especially for academic or professional writing. you understand the subtle nuances, such as why one would choose 'instämma' over 'hålla med' to signal a formal endorsement. You can use the construction 'instämma i att...' followed by a whole clause effortlessly. You are also familiar with common idiomatic uses, like 'instämma i kören' (to join the chorus of voices), and you can use this to add flavor to your speech. Your understanding of the word's acoustic roots allows you to use it metaphorically or in literary descriptions of sounds and collective actions. You are also clear on the prepositional usage, rarely making the mistake of using 'med' when 'i' is more appropriate for the object of agreement. At B2, you should also be aware of the word's role in the 'consensus culture' of Sweden, using it to facilitate smooth transitions in discussions. You can handle the legal meaning without confusion, recognizing 'instämma till tingsrätten' as a standard administrative term. You are also able to use the verb in various tenses and moods, including the perfect ('har instämt') and the future. This is the level where you move from just 'using' the word to 'mastering' its social and stylistic implications, allowing you to blend into professional Swedish environments with confidence.
At the C1 level, your use of 'instämma' is sophisticated and precise. You use it to navigate complex debates, often pairing it with high-level adverbs like 'förbehållslöst' (unreservedly) or 'tveksamt' (hesitantly). You understand the historical and etymological connection to 'stämma' (voice/tune) and can appreciate the word's use in classical Swedish literature. You are adept at using 'instämma' to summarize the positions of different parties in a report or an essay, showing a high level of stylistic control. You can also play with the word's different meanings for rhetorical effect, perhaps using its musical sense to describe a political movement. Your grasp of the legal meaning is complete, and you can understand complex legal texts where 'instämma' refers to the initiation of a lawsuit. At this level, you also recognize when *not* to use 'instämma', choosing instead even more specific terms like 'bifalla', 'samtycka', or 'understödja' when the situation demands absolute precision. You are sensitive to the rhythm of the sentence, knowing where to place 'instämma' for maximum impact. You can also identify and use the noun form 'instämmande' (agreement/concurrence) in phrases like 'ett instämmande mummel' (a murmur of agreement). C1 learners use 'instämma' as a tool for nuance, showing they not only know the language but also the cultural and intellectual traditions that shape how Swedes express collective thought.
At the C2 level, 'instämma' is a word you use with the fluid ease of a native speaker, fully integrated into your rhetorical repertoire. You can use it in highly specialized contexts, from musicology to jurisprudence, with total accuracy. You are aware of rare or archaic uses of the word and can understand them in 19th-century texts. Your use of 'instämma' in formal speeches or academic papers is flawless, contributing to a professional and authoritative tone. You can navigate the most subtle differences between 'instämma i', 'instämma med', and 'stämma in i', choosing the one that perfectly fits the desired rhythm and register. You also understand how the word functions in various dialects or sociolects, though it remains primarily a feature of standard, formal Swedish. At this level, the word is more than just a vocabulary item; it is a reflection of your deep integration into Swedish linguistic culture. You can use it to build consensus, to describe harmony, or to initiate legal processes with equal facility. You can also critique others' use of the word, noting when it is used as a cliché or when it is used with perfect stylistic timing. For a C2 learner, 'instämma' is a versatile instrument in a large orchestra of expression, used to create harmony in communication and to precisely define one's position within the collective voice of Swedish society.

instämma 30秒了解

  • Instämma is a Swedish verb meaning to agree or concur, primarily used in formal or professional settings to show alignment with an opinion.
  • It often requires the preposition 'i' (e.g., instämma i förslaget) and can also mean joining in a sound like laughter or song.
  • While 'hålla med' is for casual agreement, 'instämma' adds a layer of officiality and emphasis to your consensus-building language.
  • The word has a legal secondary meaning, 'to summon to court,' but is most frequently heard in news and debates regarding shared views.

The Swedish verb instämma is a sophisticated and versatile term that primarily translates to 'to agree' or 'to concur' in English. While the everyday Swedish phrase for agreeing is hålla med, instämma carries a slightly more formal or emphatic tone, often used in professional, academic, or serious social contexts. It suggests a deliberate alignment of opinion or a formal endorsement of a statement made by another person. Beyond simple agreement, the word also possesses a musical and acoustic dimension, referring to the act of joining in a song, a chorus, or even a sound, creating a sense of harmonious unity. In a legal sense, though less common in daily speech, it can also mean to summon someone to court (instämma till tingsrätten), but for a B2 learner, the focus remains on the 'agreement' and 'joining in' aspects.

Formal Agreement
Used when one officially supports a proposal or an opinion in a meeting or a debate. It often takes the preposition 'i' (in).

Understanding the nuance of instämma requires recognizing its structure. It is a particle verb that can be written as one word or occasionally separated, though the closed form is standard for the 'agree' meaning. When you use instämma, you aren't just saying 'yes'; you are saying 'I echo that sentiment' or 'I join in that conclusion'. This makes it a powerful tool for building consensus in Swedish dialogue. In Swedish culture, where consensus (konsensus) is highly valued, knowing how to use this verb correctly allows you to navigate group dynamics with precision. It signals that you have listened, processed the information, and are now adding your voice to the collective stance.

Jag kan bara instämma i vad den föregående talaren sa angående budgeten.

The word's versatility is further evidenced in its use with collective sounds. If a group of people starts laughing, and you join in, you instämmer i skrattet. This metaphorical extension from 'agreeing with words' to 'joining in a physical sound' highlights the word's root in harmony. It is about being 'in tune' with others. This is why you will hear it in literary contexts describing birds joining a morning chorus or a crowd joining a chant. It bridges the gap between intellectual agreement and physical participation.

Acoustic Harmony
To join in a sound, song, or collective expression of emotion like laughter or cheering.

In professional settings, you might hear a chairperson ask, "Kan vi instämma i detta beslut?" (Can we agree on/concur with this decision?). This is more formal than asking if people 'håller med'. It implies a level of officiality. Furthermore, the word is often paired with adverbs like helt (completely), fullständigt (fully), or varmt (warmly/heartily) to add emphasis to the level of agreement. This allows for a range of expression from a simple nod of the head to a passionate endorsement.

Hela publiken instämde i de kraftiga applåderna efter konsertens slut.

Finally, it is worth noting the legal context. While a B2 student might not use it daily, seeing the word stämning (summons/lawsuit) or the verb instämma in a newspaper might refer to legal action. This is a homonym-like usage where the root 'stämma' (to tune/to voice) is used to mean 'to call to account'. However, in 95% of your interactions, you will be using it to show you are on the same page as someone else. It is a hallmark of advanced Swedish to move beyond 'jag håller med' and start using 'jag instämmer' when the situation calls for a bit more weight.

Legal Context
To summon someone to appear in a court of law; to initiate legal proceedings against a party.

Using instämma correctly involves mastering its grammatical patterns, specifically its relationship with the preposition i. Unlike the English 'agree with', which focuses on the person, instämma i focuses on the content—the opinion, the statement, or the sound. If you want to agree with a person, you typically say instämma i vad någon säger (agree in what someone says) or simply instämma med någon (though 'i' is more common for the action of concurring). Let's look at the primary structures.

Structure: Instämma i + [Noun/Pronoun]
This is the most common pattern. Example: 'Jag instämmer i kritiken.' (I agree with/concur in the criticism.)

The verb is a strong/weak hybrid but usually follows the second conjugation pattern: instämmer (present), instämde (past), instämt (supine). It is important to place the particle correctly. While 'stämma in' exists as a separated particle verb, 'instämma' as a single word is more common for the 'agree' meaning in modern Swedish. If you separate it ('stämma in i'), it often leans more towards the literal 'joining in a song' meaning.

Statsministern instämde i att situationen var mycket allvarlig och krävde omedelbara åtgärder.

When expressing a degree of agreement, adverbs are your best friends. You can say instämma helt (agree completely), instämma delvis (agree partially), or instämma ogärna (agree reluctantly). These modifiers help you calibrate your response perfectly. In written Swedish, especially in reports or essays, instämma is the preferred choice over the more colloquial 'tycka samma'. It provides a level of academic rigor to your writing.

Structure: Instämma i + [Subordinate Clause]
Often used with 'att' (that). Example: 'Han instämde i att förslaget var bra.' (He agreed that the proposal was good.)

Another interesting usage is the reflexive-adjacent sense of 'instämma sig', though rare, you might see instämma sig i ledet (to fall into line/join the ranks). However, for the B2 level, focus on the intransitive use with 'i'. In the past tense, instämde, it is frequently used in narrative texts to report speech: "'Det har du rätt i', instämde hon." ("'You're right about that', she concurred.") This is a great way to vary your dialogue tags in Swedish writing.

Efter en lång debatt kunde samtliga partier äntligen instämma i det nya lagförslaget.

Finally, consider the musical context again. When a choir joins a soloist, they instämmer. This usage highlights the 'in' part of the verb—entering into a pre-existing sound. When practicing your Swedish, try to use instämma in your next group discussion to sound more articulate. Instead of saying "Jag tycker också det," try "Jag instämmer i det du säger." The difference in impact is significant, marking you as a speaker who understands the subtleties of Swedish register.

Register Variation
Neutral to Formal. High frequency in news media, political debates, and formal meetings.

You will encounter instämma most frequently in the Swedish media, particularly in news broadcasts like Rapport or Aktuellt. Journalists often use it when reporting on political consensus or when interviewing experts who agree with a particular finding. If an expert says, "Jag instämmer i analysen," they are providing a professional validation of the data. It is the language of the 'Swedish Model'—where discussion and eventual agreement are central to the social fabric.

News & Media
Used by anchors and commentators to describe political alignment or expert consensus.

In the workplace, instämma is heard during 'fika' discussions about company policy or during formal 'personalmöten' (staff meetings). If a colleague makes a point about improving the workflow, you might hear another colleague say, "Jag kan bara instämma." This is a way of showing solidarity without needing to repeat the entire argument. It is a very efficient way to communicate in a culture that values brevity and directness once a point has been well-made.

Under mötet instämde chefen i personalens oro över den ökade arbetsbördan.

Literature and high-quality journalism (like in Dagens Nyheter or Svenska Dagbladet) use instämma to describe collective reactions. You might read about how a whole room instämde i ett skratt (joined in a laugh) or how a group of critics instämde i hyllningarna (joined in the praise). It captures the social 'contagion' of an emotion or a sound. It’s also common in podcasts where hosts discuss social issues; one host will often use the word to validate the other’s perspective before adding their own nuance.

Cultural Gatherings
Describing a crowd's reaction, such as joining in a song during a concert or a chant at a sports event.

In legal or administrative contexts, the word takes on its 'summon' meaning. If you are watching a Swedish crime drama like Bron (The Bridge) or reading a Jo Nesbø translation, you might hear about a person being instämd till förhör (summoned for questioning). This is a more technical use but important for understanding the full breadth of the word. However, in the vast majority of social interactions, it is the 'concur' meaning that dominates.

Många remissinstanser har valt att instämma i utredningens slutsatser.

Finally, you will hear it in religious or ceremonial settings. When a congregation says 'Amen', they are essentially instämmer in the prayer. When people sing 'Ja, må han leva' at a birthday party, everyone instämmer in the song. It is a word that describes the beauty of doing something together, with one voice and one mind.

Administrative Usage
In reports where various departments or agencies agree on a shared conclusion or path forward.

The most frequent mistake English speakers make when using instämma is using the wrong preposition. In English, we 'agree WITH' someone. Naturally, learners try to say instämma med. While this isn't strictly grammatically incorrect (especially when referring to a person), the most idiomatic and common way to use the word is with i. You 'instämmer i' an opinion, a statement, or a sound. If you use 'med' exclusively, you might sound slightly less natural to a native ear.

Preposition Pitfall
Mistake: 'Jag instämmer med förslaget.' Correct: 'Jag instämmer i förslaget.'

Another mistake is confusing instämma with stämma. While related, they have different functions. Stämma can mean 'to be correct' (Det stämmer) or 'to tune an instrument' (stämma gitarren). If you say "Jag stämmer i det du säger," it sounds like you are trying to tune yourself into the person's words, which is poetic but not standard. Instämma is the specific verb for the act of concurring. Also, don't confuse it with bestämma (to decide), which is a completely different action.

Fel: Jag stämmer i din åsikt. Rätt: Jag instämmer i din åsikt.

Learners also sometimes struggle with the word order when using it as a particle verb. While it is usually written as one word (instämma), if you emphasize the 'in' or use it in a more literal musical sense, it might be split: stämma in i. However, for B2 learners, the safest and most common route is to keep it together. Using it as a split verb for 'agreeing' can sometimes sound dated or overly literary.

Confusion with 'Hålla med'
Mistake: Using 'instämma' in very informal settings like with friends at a bar. It can sound a bit stiff. Use 'hålla med' for casual 'yeah, I agree'.

A subtle mistake is using instämma when you actually mean to 'confirm' something (bekräfta). Agreement (instämma) is about sharing an opinion; confirmation (bekräfta) is about verifying a fact. If someone asks if the meeting is at 10:00, you don't 'instämmer' (agree with the time as an opinion), you 'bekräftar' (confirm the fact). Using the wrong one can lead to confusion about whether you are expressing a preference or stating a truth.

Fel: Jag instämmer att tåget går klockan åtta. Rätt: Jag bekräftar att tåget går klockan åtta.

Lastly, remember the conjugation. It is not a regular '-ar' verb. It's instämmer, instämde, instämt. Saying 'instämmade' is a common error for beginners who over-regularize verbs. Mastering the 'de' ending for the past tense is crucial for reaching that B2 level of fluency. Practice saying the three forms together to build muscle memory: stämma, stämmer, stämde, stämt.

Conjugation Error
Mistake: 'Vi instämmde.' Correct: 'Vi instämde.' (Note the single 'm' before 'de').

Swedish has several ways to express agreement, and choosing the right one depends on the context and the level of formality you want to achieve. While instämma is at the higher end of the formality scale, it’s important to know its peers. The most common alternative is hålla med. This is the 'workhorse' of Swedish agreement. It is used in 90% of daily conversations. If you are talking to a friend about a movie, you say "Jag håller med dig." Using instämma there might make you sound like you're writing a film review in real-time.

Hålla med vs. Instämma
'Hålla med' is casual and focuses on the person. 'Instämma' is formal and focuses on the opinion/statement.

Another similar word is samtycka. This means 'to consent' or 'to give one's approval'. It is even more formal than instämma and is often used in legal or official documents. For example, a doctor might ask for your samtycke (consent) for a procedure. You wouldn't use samtycka just to agree that the weather is nice. Then there is bifalla, which means to 'grant' or 'approve' a formal request or motion, often used in parliament or board meetings.

Styrelsen valde att bifalla ansökan, och alla ledamöter instämde i beslutet.

If you want to express that two things match or correspond, you might use överensstämma. This is related to instämma but is used for data, facts, or descriptions. "Vittnesmålen överensstämmer" means the witness statements match each other. Instämma is for people agreeing; överensstämma is for facts being consistent. Confusing these two is a common mistake for advanced learners because they look so similar.

Överensstämma vs. Instämma
'Överensstämma' is for consistency between things/facts. 'Instämma' is for agreement between people/opinions.

In a more literary or poetic sense, you might find ackordera (to harmonize/agree) or harmonisera. These emphasize the 'tuning' aspect. If you are agreeing with a sentiment in a very emotional way, you might say you delar (share) someone's view: "Jag delar din uppfattning." This is very common in professional Swedish and is a great synonym for instämma when you want to sound collaborative rather than just passive.

Jag delar helt din oro, och jag instämmer i att vi måste agera nu.

Finally, consider the antonyms. If you don't agree, you invänder (object), bestrider (contest/deny), or motsäger (contradict). Knowing these opposites helps define the boundaries of instämma. Agreement in Sweden is often reached through a process of 'stämma av' (checking in/aligning), so the verb instämma is the final destination of that alignment process.

Summary of Alternatives
Hålla med (Common), Samtycka (Legal), Bifalla (Official), Dela en åsikt (Collaborative), Överensstämma (Factual consistency).

How Formal Is It?

正式

"Undertecknad instämmer i de slutsatser som presenteras i utredningen."

中性

"Jag instämmer i vad du säger om den nya policyn."

非正式

"Instämmer! Det var verkligen en bra match."

Child friendly

"Alla barnen instämde i det glada tjoandet."

俚语

"Samma här, jag instämmer fett i det."

趣味小知识

The word literally describes the act of 'tuning' your voice to match someone else's, much like musicians tune their instruments to the same pitch. This is why it is used both for opinions and for joining in a song.

发音指南

UK /ˈɪnˌstɛmːa/
US /ˈɪnˌstɛmːa/
Primary stress on 'in', secondary stress on 'stäm'.
押韵词
bestämma hemma klämma remma tämma stämma skrämma vämma
常见错误
  • Pronouncing it like 'in-STÄM-ma' (stressing the second syllable).
  • Making the 'ä' sound like an 'e' (as in 'pet'). In Swedish, it is slightly more open.
  • Shortening the double 'mm' sound.
  • Confusing the 'in-' prefix with 'en-'.
  • Pronouncing the final 'a' too weakly or like an 'er'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize in text, as it often appears in predictable contexts like news or quotes.

写作 4/5

Requires correct preposition usage ('i') and proper conjugation.

口语 4/5

The pronunciation of 'ä' and the double 'm' can be tricky for beginners, and choosing the right register takes practice.

听力 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.

接下来学什么

前置知识

stämma hålla med åsikt förslag

接下来学习

överensstämma samtycka bifalla invända bestrida

高级

premiss förbehållslöst tidsanda remissinstans konsensus

需要掌握的语法

Particle Verbs

Instämma (in + stämma) functions as a unit but can sometimes be split (stämma in).

Prepositional Verbs

Instämma almost always takes 'i' when referring to the object of agreement.

Verb Conjugation (Group 2)

Instämma follows the pattern: instämmer, instämde, instämt.

Adverb Placement

Adverbs like 'helt' or 'delvis' typically follow the verb: 'Jag instämmer helt'.

Subordinate Clauses with 'att'

Instämma can be followed by an 'att'-clause: 'Jag instämmer i att det är viktigt'.

按水平分级的例句

1

Jag instämmer!

I agree!

A simple present tense use of the verb as a complete sentence.

2

Hon instämmer i det.

She agrees with that.

Uses the preposition 'i' to refer to an idea ('det').

3

Vi instämmer helt.

We agree completely.

The adverb 'helt' adds emphasis.

4

Instämmer du också?

Do you agree too?

A question formed by reversing the subject and verb.

5

De instämmer i skrattet.

They join in the laughter.

Shows the 'joining in a sound' meaning.

6

Jag kan bara instämma.

I can only agree.

Uses the modal verb 'kan' with the infinitive.

7

Han instämmer inte.

He does not agree.

Negation using 'inte' after the verb.

8

Instämmer alla?

Does everyone agree?

Subject 'alla' follows the verb in a question.

1

Många instämde i hans förslag.

Many agreed with his proposal.

Past tense 'instämde'.

2

Jag instämmer i vad du säger.

I agree with what you are saying.

Uses a relative clause starting with 'vad'.

3

Kan du instämma i detta?

Can you agree to this?

Infinitive after 'kan'.

4

De instämde i den vackra sången.

They joined in the beautiful song.

Musical context using 'i' + noun.

5

Barnen instämde i glädjeropen.

The children joined in the shouts of joy.

Plural subject 'barnen'.

6

Jag instämmer delvis i din kritik.

I partially agree with your criticism.

Adverb 'delvis' modifies the level of agreement.

7

Hon instämde genast i beslutet.

She immediately agreed with the decision.

Adverb 'genast' placed between verb and prepositional phrase.

8

Vi instämde alla i hyllningen.

We all joined in the tribute.

The word 'alla' emphasizes collective action.

1

Det är svårt att inte instämma i hans analys.

It is difficult not to agree with his analysis.

Infinitive construction with 'att'.

2

Publiken instämde i de kraftiga applåderna.

The audience joined in the loud applause.

Collective noun 'publiken' as subject.

3

Jag instämmer i att vi behöver mer tid.

I agree that we need more time.

Verb followed by a 'att'-clause.

4

Han instämde varmt i välkomnandet.

He warmly joined in the welcome.

Adverb 'varmt' shows emotional intensity.

5

Ingen verkade instämma i hennes åsikt.

No one seemed to agree with her opinion.

Uses 'verkade' (seemed) with infinitive.

6

Vi har instämt i det gemensamma uttalandet.

We have concurred in the joint statement.

Present perfect tense 'har instämt'.

7

Fler och fler instämmer i protesten.

More and more are joining in the protest.

Continuous action expressed with present tense.

8

Jag instämmer till fullo i dina slutsatser.

I fully agree with your conclusions.

The phrase 'till fullo' is idiomatic for 'fully'.

1

Styrelsen valde att instämma i revisorns rekommendation.

The board chose to concur with the auditor's recommendation.

Formal professional context.

2

Det är lätt att instämma i kören av kritiker.

It is easy to join the chorus of critics.

Idiomatic use of 'instämma i kören'.

3

Han instämde tveksamt i den nya strategin.

He hesitantly agreed with the new strategy.

Adverb 'tveksamt' shows nuance.

4

Kommunen har valt att instämma i länsstyrelsens beslut.

The municipality has chosen to concur with the county administrative board's decision.

Administrative/Legal context.

5

Man kan inte annat än instämma i hennes beskrivning.

One cannot help but agree with her description.

Fixed expression 'kan inte annat än'.

6

De instämde i sången så att det ekade i hela kyrkan.

They joined in the song so that it echoed throughout the church.

Descriptive use focusing on sound.

7

Jag instämmer i din bedömning att riskerna är små.

I agree with your assessment that the risks are small.

Noun 'bedömning' followed by an explanatory clause.

8

Många experter har valt att instämma i rapporten.

Many experts have chosen to concur with the report.

Professional validation.

1

Det fanns ingen anledning att inte instämma i det allmänna omdömet.

There was no reason not to concur with the general judgment.

Double negative for rhetorical effect.

2

Författaren tycks instämma i den rådande tidsandan.

The author seems to align with the prevailing zeitgeist.

Abstract usage referring to 'tidsandan' (spirit of the times).

3

Vid närmare eftertanke valde han att instämma i invändningarna.

Upon closer reflection, he chose to concur with the objections.

Complex introductory phrase.

4

Hon instämde förbehållslöst i alla de krav som ställdes.

She unreservedly agreed to all the demands that were made.

Strong adverb 'förbehållslöst'.

5

Det är vanskligt att instämma i sådana svepande generaliseringar.

It is risky to concur with such sweeping generalizations.

Sophisticated vocabulary ('vanskligt', 'svepande').

6

Hela församlingen instämde i ett rungande 'amen'.

The entire congregation joined in a resounding 'amen'.

Acoustic and ceremonial context.

7

Jag instämmer i din oro men ser även vissa möjligheter.

I share your concern but also see certain opportunities.

Concessive structure ('men').

8

Mannen blev instämd till tingsrätten för att svara på anklagelserna.

The man was summoned to the district court to answer the allegations.

Legal sense: to summon.

1

Att instämma i ett dylikt påstående vore att kapitulera inför okunskapen.

To concur with such a claim would be to capitulate to ignorance.

Subjunctive-like use of 'vore' (would be).

2

Kritikerna instämde unisont i hyllningskören efter premiären.

The critics concurred in unison in the chorus of praise after the premiere.

Adverb 'unisont' and metaphor 'hyllningskören'.

3

Det är föga förvånande att han väljer att instämma i majoritetens diktat.

It is hardly surprising that he chooses to concur with the majority's dictate.

Advanced phrasing ('föga förvånande', 'diktat').

4

Hon instämde i hans tystnad, ett tyst samförstånd som sade mer än ord.

She joined in his silence, a silent understanding that said more than words.

Highly literary/metaphorical usage.

5

Genom att instämma i protokollet bekräftade han sin närvaro och sitt godkännande.

By concurring with the minutes, he confirmed his presence and approval.

Gerund-like 'genom att'-construction.

6

Få vågade instämma i de radikala tankegångar som presenterades.

Few dared to concur with the radical lines of thought presented.

Focus on the bravery of agreement.

7

Naturen själv tycktes instämma i den sorgmodiga stämningen.

Nature itself seemed to join in the melancholic mood.

Personification of nature.

8

Han instämde i att premisserna för debatten var felaktiga från början.

He agreed that the premises for the debate were flawed from the start.

Abstract intellectual agreement.

常见搭配

instämma helt och hållet
instämma i kritiken
instämma i kören
instämma i ett skratt
instämma till fullo
instämma i förslaget
instämma i en bedömning
instämma i en hyllning
instämma i någons oro
tvingas instämma

常用短语

Jag kan bara instämma.

— A very common way to show total agreement without adding anything new. It means 'I can only agree'.

När hon sa att det var dags att gå, svarade han: 'Jag kan bara instämma'.

Det är bara att instämma.

— Used to say that an opinion is so obviously correct that agreement is the only option.

Det är bara att instämma i att resultatet är fantastiskt.

Instämma i någons ord.

— To agree specifically with the way someone has expressed something.

Jag vill instämma i mina kollegors ord om din insats.

Instämma i en bön.

— To join in a prayer, often by saying 'Amen'.

Församlingen instämde i bönen.

Instämma i en klagan.

— To join in a complaint or a lament.

Grannarna instämde i klagan över den höga musiken.

Instämma i en sång.

— To start singing along with others.

Alla instämde i den välkända sången.

Instämma i ett beslut.

— To formally agree to a decision that has been made.

Vi valde att instämma i beslutet efter moget övervägande.

Vara snabb att instämma.

— To agree quickly, often to show eagerness or politeness.

Han var snabb att instämma i hennes beröm.

Vara ensam om att inte instämma.

— To be the only one who does not agree.

Han var ensam om att inte instämma i det allmänna jublet.

Instämma i analysen.

— To agree with a professional or logical breakdown of a situation.

Forskarna valde att instämma i analysen av klimatdata.

容易混淆的词

instämma vs stämma

While 'stämma' can mean 'to be correct', 'instämma' specifically means 'to agree with an opinion'.

instämma vs överensstämma

This means 'to correspond' or 'to match' (e.g., facts matching), whereas 'instämma' is for people agreeing.

instämma vs bestämma

This means 'to decide'. Agreement and decision-making are related but different actions.

习语与表达

"instämma i kören"

— To join a group of people who are all saying the same thing, often used slightly dismissively to suggest a lack of original thought.

Jag vill inte bara instämma i kören, men jag tycker också att det är för dyrt.

Informal/Neutral
"instämma i hyllningskören"

— Specifically to join in widespread praise of someone or something.

Efter hans succé var det lätt att instämma i hyllningskören.

Neutral/Media
"instämma till tings"

— A legal idiom meaning to summon someone to court (tingsrätten).

Han blev instämd till tings för sina obetalda skulder.

Formal/Legal
"instämma i ett tack"

— To join in expressing gratitude.

Jag får instämma i tacket till alla som hjälpt till.

Formal
"instämma i en suck"

— To sigh along with someone, showing shared frustration or weariness.

De båda kollegorna instämde i en djup suck över pappersarbetet.

Literary
"instämma i ett jubel"

— To join a crowd in cheering.

Hela arenan instämde i ett öronbedövande jubel.

Neutral
"instämma i någons tankegångar"

— To agree with the logic or line of reasoning someone is following.

Jag kan till stor del instämma i dina tankegångar.

Professional
"instämma i ett krav"

— To support a demand made by others.

Facket valde att instämma i arbetarnas krav på högre lön.

Formal
"instämma i en protest"

— To join an existing protest or movement.

Många kändisar har valt att instämma i protesten mot miljöförstöringen.

Neutral
"instämma i någons glädje"

— To share in someone's happiness.

Vi instämmer i er stora glädje över det nya barnet.

Formal/Polite

容易混淆

instämma vs Stämma

They share the same root.

'Stämma' is used for facts ('Det stämmer') or tuning an instrument. 'Instämma' is used for agreeing with an opinion.

Det stämmer att han instämmer i förslaget.

instämma vs Bestämma

Similar prefix structure.

'Bestämma' means to make a choice or decision. 'Instämma' means to support a choice already made by someone else.

Vi måste bestämma oss innan vi kan instämma i planen.

instämma vs Samtycka

Both mean agreement.

'Samtycka' is more about giving permission or official consent. 'Instämma' is about sharing the same view.

Jag instämmer i din åsikt, men jag kan inte samtycka till att du bryter mot reglerna.

instämma vs Bifalla

Both used in formal meetings.

'Bifalla' is the action of a group approving a motion. 'Instämma' is the action of an individual agreeing with it.

När ordföranden föreslog att bifalla ansökan, instämde hela styrelsen.

instämma vs Bekräfta

Both involve saying 'yes' to something.

'Bekräfta' is to verify that something is true. 'Instämma' is to express that you have the same opinion.

Han bekräftade tiden för mötet och instämde i att det var en bra tidpunkt.

句型

A1

Jag instämmer.

Jag instämmer.

A2

Jag instämmer i [noun].

Jag instämmer i ditt val.

B1

Jag instämmer i att [clause].

Jag instämmer i att vi bör vänta.

B1

Jag instämmer helt i [noun].

Jag instämmer helt i kritiken.

B2

Det är lätt att instämma i [noun].

Det är lätt att instämma i hans oro.

B2

Man kan bara instämma i [noun].

Man kan bara instämma i slutsatsen.

C1

[Subject] valde att instämma i [noun].

Regeringen valde att instämma i förslaget.

C2

Utan att förbehållslöst instämma i [noun]...

Utan att förbehållslöst instämma i hans tes...

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

High in news, medium-high in professional settings, low-medium in casual conversation.

常见错误
  • Jag instämmer med förslaget. Jag instämmer i förslaget.

    In Swedish, you agree 'in' an idea or proposal, not 'with' it, when using 'instämma'.

  • Vi instämmade i beslutet. Vi instämde i beslutet.

    The past tense of 'instämma' is 'instämde', not 'instämmade'. It's a Group 2 verb.

  • Jag stämmer i det du säger. Jag instämmer i det du säger.

    Without the 'in-' prefix, 'stämma' means 'to be correct' or 'to tune'. You need 'instämma' to mean 'agree'.

  • Jag instämmer att du har rätt. Jag instämmer i att du har rätt.

    Even before an 'att'-clause, you usually need the preposition 'i'.

  • Han instämde till tingsrätten i min åsikt. Han instämde i min åsikt.

    Don't mix the 'agree' meaning with the 'summon to court' meaning! 'Instämma till tingsrätten' is only for legal summons.

小贴士

Master the Preposition

Always remember that 'instämma' loves the preposition 'i'. If you're agreeing with an idea, proposal, or sound, use 'i'. It's the mark of a B2 learner.

Know Your Audience

Save 'instämma' for your boss, your teachers, or your written essays. If you use it with your best friend over a beer, it might sound a bit like you're in a business meeting.

Use it to Vary Dialogue

When writing a story in Swedish, use 'instämde han/hon' instead of 'sa han/hon' to show agreement between characters. It makes your writing more descriptive.

Consensus is Key

In Sweden, agreeing is a social skill. Using 'instämma' shows you're not just listening, but you're actively contributing to the group's harmony.

Listen for the 'In'

Pay attention to the prefix 'in-'. It distinguishes 'instämma' from 'stämma', 'bestämma', and 'överensstämma'. Each has a very different meaning.

The Double M

The 'mm' in 'instämma' is long. Don't rush over it. A short 'm' can sometimes change the rhythm of the word and make it harder to understand.

Emphasize with Adverbs

Pair 'instämma' with 'helt', 'delvis', or 'varmt' to show exactly how much you agree. It adds nuance to your Swedish.

Legal Context

If you see 'instämma' in a newspaper near words like 'brott' (crime) or 'domstol' (court), remember it means 'to summon'.

Join the Chorus

Learn the phrase 'instämma i kören'. It's a great way to describe when everyone is saying the same thing, whether it's good or bad.

Rephrase Yourself

Next time you want to say 'Jag håller med', stop and try to use 'Jag instämmer i det du säger' instead. It's great practice for your B2 level.

记住它

记忆技巧

Think of 'IN-STÄMMA' as 'IN-STAMINA'. When you agree with someone, you give their argument more 'stamina' or strength by joining IN.

视觉联想

Imagine a choir where one person starts singing and everyone else 'instämmer' (joins in) to create a beautiful harmony. This harmony represents agreement.

Word Web

stämma (root) in (prefix) hålla med (casual) samtycka (formal) kör (choir/chorus) harmoni (harmony) åsikt (opinion) beslut (decision)

挑战

Try to use 'instämma' three times today: once for a friend's opinion, once for a news article you read, and once when you hear a collective sound like laughter.

词源

Derived from the Swedish word 'stämma' (to voice, to tune, or to sound), combined with the prefix 'in-'. It has roots in Old Norse and is related to the German 'einstimmen'.

原始含义: Originally meant to 'tune in' or to 'bring one's voice into harmony' with others, which evolved into the abstract sense of agreeing with an opinion.

North Germanic / Indo-European.

文化背景

Be aware that 'instämma' can sometimes sound too agreeable or passive if used constantly without adding your own thoughts. In some contexts, 'instämma i kören' can be a criticism of someone who doesn't think for themselves.

English speakers often use 'I agree' for everything. Swedes use 'hålla med' for people and 'instämma' for statements/officiality. 'Instämma' is closer to the English 'to concur'.

Swedish National Anthem: While not the word itself, the concept of voices joining in harmony (stämma) is central to Swedish choral tradition. Lars Norén plays: Often feature characters who fail to 'instämma', highlighting social friction. Political catchphrase: 'Jag instämmer med föregående talare' is a cliché of Swedish parliamentary debate.

在生活中练习

真实语境

Work Meetings

  • Jag instämmer i förslaget.
  • Kan vi instämma i detta beslut?
  • Jag instämmer till fullo i din analys.
  • Ingen verkar instämma i kritiken.

News & Politics

  • Statsministern instämde i oron.
  • Partierna instämde i det gemensamma uttalandet.
  • Experterna instämmer i rapportens slutsatser.
  • Många har valt att instämma i protesten.

Social Events

  • Alla instämde i födelsedagssången.
  • Publiken instämde i de varma applåderna.
  • Jag instämmer i tacket till värden.
  • Gästerna instämde i ett hjärtligt skratt.

Legal/Administrative

  • Han blev instämd till tingsrätten.
  • Instämma till förhör.
  • Att instämma i protokollet.
  • Länsstyrelsen valde att instämma.

Academic Writing

  • Författaren instämmer i tidigare forskning.
  • Det är lätt att instämma i denna tolkning.
  • Vi instämmer i att resultaten är signifikanta.
  • Studien instämmer i hypotesen.

对话开场白

"Jag läste artikeln om den nya skatten, och jag kan bara instämma i kritiken. Vad tycker du?"

"Min chef föreslog att vi ska börja tidigare på fredagar. Skulle du instämma i det förslaget?"

"Många säger att den här staden har blivit dyrare. Skulle du instämma i den bedömningen?"

"Jag instämmer helt i att vi behöver mer semester. Hur ska vi övertyga ledningen?"

"När alla instämde i skrattet kändes stämningen mycket bättre, eller hur?"

日记主题

Beskriv en situation där du var tvungen att instämma i ett beslut som du egentligen inte gillade.

Finns det någon känd person vars åsikter du nästan alltid instämmer i? Varför?

Skriv om en gång när du instämde i en sång eller ett skratt och hur det fick dig att känna dig som en del av gruppen.

Reflektera över vikten av att kunna instämma i andras åsikter för att skapa en bra arbetsmiljö.

När känner du att det är svårast att instämma i det som majoriteten tycker?

常见问题

10 个问题

Use 'instämma' when you want to sound more formal, professional, or emphatic. It's common in writing, meetings, or when agreeing with an abstract idea or a public statement. Use 'hålla med' for everyday agreement with friends and family.

Both are used, but 'instämma i' is much more common and idiomatic when referring to the thing you agree with (an opinion, a proposal). 'Instämma med' is usually used when referring directly to a person, though 'hålla med' is still preferred for people.

Yes! This is a unique feature. You can 'instämma i ett skratt' (join in a laugh) or 'instämma i en sång' (join in a song). It means to join a collective sound.

The past tense is 'instämde'. Example: 'Alla instämde i beslutet igår' (Everyone agreed with the decision yesterday).

In a legal context, yes. 'Att instämma någon till tingsrätten' means to summon someone to court. However, in everyday Swedish, it almost always means to agree.

It follows the second conjugation (weak) pattern for its past forms: instämmer, instämde, instämt.

Yes, 'Instämmer!' is a very common and polite way to say 'I agree' or 'I concur' in a conversation.

The most common opposites are 'invända' (to object), 'bestrida' (to contest), or simply 'inte instämma'.

It can be both. As a noun, it means 'agreement' (Ett instämmande mummel). As a present participle, it means 'agreeing'.

You can say 'Jag instämmer helt' or the more idiomatic 'Jag instämmer till fullo'.

自我测试 200 个问题

writing

Skriv en mening där du håller med om ett förslag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Översätt: 'I agree completely with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Använd 'instämde' i en mening om ett möte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening om att folk skrattar tillsammans.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Vad är skillnaden mellan 'hålla med' och 'instämma'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening med 'instämma till fullo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Använd 'instämma' i en formell rapport-mening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Översätt: 'The audience joined in the applause.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening med 'instämma i kritiken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Använd 'instämma' i en fråga.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening om en sång.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Översätt: 'He concurred with the decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening med 'delvis instämma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Använd ordet 'instämmande' som ett adjektiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening om en juridisk kallelse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Översätt: 'We all agree on the goal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening om att inte hålla med.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Använd 'instämma' i perfekt (har).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en mening om en protest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Översätt: 'I echo your concerns.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg 'I agree completely' på svenska.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Svara på ett förslag genom att använda 'instämma'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Berätta att du håller med om någons kritik.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Använd 'instämma till fullo' i en mening.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fråga någon om de håller med.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg att du bara håller med delvis.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Beskriv att en grupp skrattar tillsammans.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Använd 'instämde' (dåtid) i en mening.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg 'I can only concur' på svenska.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Uttala 'instämma' korrekt med betoning på första stavelsen.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Berätta att du delar någons oro.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg att du instämmer i ett beslut.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Använd 'instämma' i en professionell kontext.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg att du inte håller med.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Beskriv att du går med i en protest.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg 'Everyone agreed' på svenska.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Använd 'varmt instämma'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg att du håller med om att vi behöver mer tid.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Svara på frågan 'Håller du med?' med 'instämma'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Säg 'I join the chorus of praise'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hör du ordet 'instämma' eller 'bestämma'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Är verbet i nutid eller dåtid i meningen du hör?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Vem håller talaren med?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Använder talaren prepositionen 'i' eller 'med'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Är talaren helt säker eller tveksam?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Vad är det för ljud som folk 'instämmer' i?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Handlar det om politik eller musik?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Vilket ord beskriver hur mycket de håller med?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hör du ordet 'instämma' i en juridisk mening?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Är rösten glad eller seriös när den säger 'instämmer'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Vad håller de med om? (Ett ord)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hur många personer instämmer?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hör du prefixet 'in-' tydligt?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Är det en fråga eller ett påstående?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Vilket ord rimmar på 'instämma' i meningen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!