B1 Idiom 非正式

canından bezmek

to be fed up

意思

Being tired of a bad situation

🌍

文化背景

The idiom is central to 'Arabesk' music culture, which celebrates the expression of life's hardships. The word 'Can' was often used in Sufi poetry to represent the soul's longing for God, making 'bezmek' a very heavy word. In big cities like Istanbul, this phrase is the unofficial slogan of commuters.

⚠️

Don't overdo it

If you use this for every small problem, you will sound like a very negative person.

🎯

Use the causative

Using 'bezdirdi' (it made me fed up) is often more natural than just 'bezdim'.

意思

Being tired of a bad situation

⚠️

Don't overdo it

If you use this for every small problem, you will sound like a very negative person.

🎯

Use the causative

Using 'bezdirdi' (it made me fed up) is often more natural than just 'bezdim'.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of 'canından bezmek'.

Bu gürültülü komşular beni artık ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: canımdan bezdirdi

The sentence needs the causative form because the neighbors are the ones causing the feeling.

Which situation is most appropriate for using 'canından bezmek'?

Hangi durumda bu deyimi kullanmak daha doğrudur?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Yıllardır süren ve çözülemeyen bir aile davası sırasında.

The idiom is used for long-term, heavy, and frustrating situations.

Match the Turkish phrase with its English equivalent.

Eşleştirme yapın.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

These are the common variations of the idiom.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

练习题库

3 练习
Fill in the blank with the correct form of 'canından bezmek'. Fill Blank B1

Bu gürültülü komşular beni artık ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: canımdan bezdirdi

The sentence needs the causative form because the neighbors are the ones causing the feeling.

Which situation is most appropriate for using 'canından bezmek'? Choose B1

Hangi durumda bu deyimi kullanmak daha doğrudur?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Yıllardır süren ve çözülemeyen bir aile davası sırasında.

The idiom is used for long-term, heavy, and frustrating situations.

Match the Turkish phrase with its English equivalent. Match B1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

These are the common variations of the idiom.

🎉 得分: /3

常见问题

2 个问题

No, but it is very informal and emotional. Use it with friends, not your CEO.

Yes, 'Beni canımdan bezdirdin' means 'You've made me fed up with life/you.'

相关表达

🔗

yaka silkmek

similar

to be fed up with someone

🔄

illallah etmek

synonym

to be sick of something

🔗

canına tak etmek

builds on

to reach the limit of patience

🔗

bıkıp usanmak

similar

to be bored and tired of

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!