B2 Proverb 非正式

kısa günün karı

small gain is better than nothing

意思

Any profit made during a short time is good.

🌍

文化背景

For an 'esnaf', the first sale of the day is 'siftah'. Any small sale after that, especially on a slow day, is 'kısa günün kârı'. It's part of a verbal ritual of gratitude. In the Ottoman era, markets often closed at sunset. In winter, this meant very few hours of trade, making every single 'akçe' (coin) earned during those short hours vital. Modern Turkish freelancers use this when a small 'gig' or task is completed much faster than expected, allowing them more free time. The concept of 'kanaat' (contentment) is central. It teaches that being happy with a 'short day's profit' leads to a more peaceful life than constantly chasing more.

🎯

Use it to be likable

Using this phrase makes you sound humble and appreciative. It's a great social lubricant in Turkey.

⚠️

The 'â' matters

If you write it as 'karı', it could be mistaken for 'his wife' (karısı) in some contexts, though the grammar is different. Always aim for the long 'a' sound.

意思

Any profit made during a short time is good.

🎯

Use it to be likable

Using this phrase makes you sound humble and appreciative. It's a great social lubricant in Turkey.

⚠️

The 'â' matters

If you write it as 'karı', it could be mistaken for 'his wife' (karısı) in some contexts, though the grammar is different. Always aim for the long 'a' sound.

💬

The Esnaf Vibe

If you use this with a taxi driver or a shopkeeper, you'll likely get a big smile and better service.

自我测试

Fill in the blanks to complete the proverb.

Bugün çok az satış yaptık ama olsun, ______ günün ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

The correct proverb is 'kısa günün kârı'. Note the circumflex on 'kâr'.

Which situation best fits the phrase 'Kısa günün kârı'?

Situation A: You win the lottery. Situation B: You find 5 TL on the sidewalk. Situation C: You get married. Situation D: You lose your wallet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

The phrase is used for small, unexpected gains, like finding a small amount of money.

Choose the correct pronunciation/spelling for 'profit' in this phrase.

Hangisi doğru?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

'Kâr' with a long 'a' means profit. 'Kar' means snow.

Complete the dialogue naturally.

Ahmet: 'Marketten 10 liralık indirim kuponu kazandım.' Ayşe: '__________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

Winning a small coupon is a perfect 'quick win' scenario.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the blanks to complete the proverb. Fill Blank A2

Bugün çok az satış yaptık ama olsun, ______ günün ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

The correct proverb is 'kısa günün kârı'. Note the circumflex on 'kâr'.

Which situation best fits the phrase 'Kısa günün kârı'? situation_matching B1

Situation A: You win the lottery. Situation B: You find 5 TL on the sidewalk. Situation C: You get married. Situation D: You lose your wallet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

The phrase is used for small, unexpected gains, like finding a small amount of money.

Choose the correct pronunciation/spelling for 'profit' in this phrase. Choose B2

Hangisi doğru?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: b

'Kâr' with a long 'a' means profit. 'Kar' means snow.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

Ahmet: 'Marketten 10 liralık indirim kuponu kazandım.' Ayşe: '__________.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

Winning a small coupon is a perfect 'quick win' scenario.

🎉 得分: /4

常见问题

5 个问题

'Kâr' specifically means profit (revenue minus cost), while 'kazanç' is a broader term for any gain or earnings. In this idiom, only 'kâr' is used.

Yes! A 50% discount is a significant 'quick win' in daily shopping.

Only if the email is to a colleague you are friendly with. In a formal proposal to a new client, it's too casual.

It refers to winter days when working hours were limited by sunlight in the past.

Not really. It's almost always used to find a positive side to a small result.

相关表达

🔗

damlaya damlaya göl olur

builds on

Drop by drop it becomes a lake.

🔗

aza kanaat etmeyen çoğu hiç bulamaz

similar

He who is not content with little will not find much.

🔗

havadan gelmek

similar

To come from the air (to get something for free/easily).

🔗

siftah senden bereket Allah'tan

specialized form

The first sale is from you, the blessing is from God.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!