konuşmak
konuşmak 30秒了解
- Konuşmak is the primary Turkish verb for 'to speak' or 'to talk'.
- It requires the '-le/-la' suffix (with) when referring to a conversation partner.
- It is used for language proficiency, casual chatting, and formal speeches alike.
- It is a regular verb following standard Turkish conjugation and vowel harmony.
The Turkish verb konuşmak is a cornerstone of the language, primarily meaning 'to speak' or 'to talk'. At its most basic level, it describes the act of producing vocal sounds to communicate. However, in Turkish culture, 'konuşmak' carries a weight of social connection that often goes beyond the mere exchange of information. It is the bridge between strangers and the glue of friendships. Whether you are at a bustling bazaar in Istanbul or a quiet tea house in Anatolia, you will hear this word constantly. It is used for formal speeches, casual chats, and even the abstract idea of 'speaking' a language.
- Literal Communication
- The physical act of articulating words. Example: 'Bebek konuşmaya başladı' (The baby started to speak).
- Social Interaction
- Engaging in conversation or 'chatting'. In this context, it often implies a two-way exchange. Example: 'Dün akşam saatlerce konuştuk' (We talked for hours last night).
- Linguistic Ability
- The proficiency in a specific language. Example: 'Beş dil konuşuyor' (He/She speaks five languages).
Lütfen benimle yavaş konuşur musunuz? (Could you please speak slowly with me?)
Beyond the basics, 'konuşmak' can also imply negotiation or 'reaching an agreement'. In a business setting, 'şartları konuşmak' means to discuss terms. In romantic contexts, 'konuşuyoruz' (we are talking) can sometimes be a euphemism for the early stages of dating, similar to the English 'seeing each other' but more focused on the communication aspect. The word is incredibly versatile, adapting to the gravity of the situation—from a child's first word to a diplomat's high-stakes negotiation.
Onunla bu konuyu henüz konuşmadım. (I haven't spoken to him about this subject yet.)
- Public Speaking
- Delivering a speech or presentation. Example: 'Konferansta bir konuşma yaptı' (He gave a speech at the conference).
Understanding 'konuşmak' is essential because Turkish culture is highly verbal. People value eloquence and direct communication. When someone says 'Biraz konuşalım mı?' (Shall we talk a bit?), it usually signals a desire for a deeper or more serious conversation than just small talk. It is a word that invites connection, resolution, and clarity in all aspects of Turkish life.
Using konuşmak correctly requires an understanding of Turkish verb conjugation and postpositions. Unlike English where you 'talk to' someone, in Turkish, you 'talk with' someone using the suffix -(i)le or the word ile. This reflects a more reciprocal view of communication in the Turkish mindset.
Annemle telefonda konuşuyorum. (I am talking with my mother on the phone.)
- The Language Object
- When you speak a language, the language name acts as a direct object. Example: 'Türkçe konuşuyorum' (I speak Turkish).
- The Topic of Conversation
- To talk 'about' something, use the suffix '-hakkında' or the ablative case '-dan/-den' followed by 'bahsetmek' (though 'konuşmak' works with 'hakkında'). Example: 'Tatil hakkında konuştuk' (We talked about the holiday).
The verb can be conjugated into any tense. In the present continuous, it is 'konuşuyorum' (I am speaking). In the past tense, 'konuştum' (I spoke). In the future, 'konuşacağım' (I will speak). It can also take the ability suffix '-ebil/-abil', resulting in 'konuşabilirim' (I can speak). This is particularly useful for learners who want to ask if someone speaks English: 'İngilizce konuşabiliyor musunuz?'
Boş boş konuşma! (Don't talk nonsense! / Don't talk for the sake of talking!)
In formal settings, 'konuşmak' is often replaced by 'hitap etmek' (to address) or 'beyan etmek' (to declare), but 'konuşmak' remains the most common and natural choice for almost 90% of situations. It can also be used figuratively, such as 'Gözler konuşur' (Eyes speak), emphasizing the non-verbal power of communication.
You will hear konuşmak in every corner of Turkish life. In a Turkish household, the phrase 'Hadi gel, biraz konuşalım' (Come on, let's talk a bit) is the precursor to everything from gossip to serious family interventions. In schools, teachers frequently say 'Konuşmayın!' (Don't talk!) to maintain order. On television, news anchors might say 'Bakan bugün mecliste konuştu' (The minister spoke in parliament today).
Kendi kendine konuşuyor. (He/She is talking to him/herself.)
In the digital world, 'konuşmak' is used for voice calls. While 'mesajlaşmak' is for texting, 'konuşmak' implies a voice interaction. If someone says 'Dün akşam Ali ile konuştum,' they likely mean they had a phone call or a face-to-face meeting, rather than just an exchange of texts. In Turkish soap operas (diziler), dramatic confrontations always center around the act of 'konuşmak'—the revealing of secrets or the declaration of love.
In a Turkish bazaar, 'konuşmak' is the essence of bargaining. While 'pazarlık yapmak' is the specific term for haggling, the process involves a lot of 'konuşmak'—building a relationship with the seller before asking for a lower price. If you speak even a little Turkish, you will hear 'Ne güzel Türkçe konuşuyorsunuz!' (How beautifully you speak Turkish!), which is the ultimate compliment for any learner.
Arkamdan konuşmuşlar. (They talked behind my back.)
Finally, in the workplace, 'konuşmak' is used to define meetings and presentations. 'Toplantıda kim konuşacak?' (Who will speak at the meeting?) is a common question. The word is ubiquitous, making it one of the first and most important verbs any student of Turkish should master.
For English speakers, the most frequent mistake when using konuşmak is the prepositional error. In English, we say 'talk TO someone'. Translating this literally into Turkish using the dative case (-e/-a) is incorrect. You must use the comitative/instrumental case (-le/-la).
- Incorrect
- Ali'ye konuştum. (I spoke TO Ali - Incorrect structure in Turkish)
- Correct
- Ali'yle konuştum. (I spoke WITH Ali - Correct structure)
Another common error is confusing konuşmak with söylemek (to say/tell) or demek (to say). 'Konuşmak' refers to the general act of conversation or the ability to speak. 'Söylemek' and 'demek' are used when you are reporting specific words or telling someone specific information.
Learners also struggle with the difference between 'konuşmak' and 'sohbet etmek' (to chat). While 'konuşmak' is neutral and can be serious, 'sohbet etmek' is always friendly and informal. Using 'sohbet ettik' suggests a pleasant time spent together, whereas 'konuştuk' might just mean you exchanged necessary information.
Onun hakkında kötü konuşma. (Don't speak badly about him/her.)
Lastly, remember that 'konuşmak' is an intransitive verb in many of its uses, but it takes the language name as a direct object without the accusative case. Forgetting this and adding '-i/-ı/-u/-ü' to the language name makes the sentence sound 'translated' rather than native.
While konuşmak is the general term for speaking, Turkish offers several nuances depending on the context of the communication. Choosing the right alternative can make your Turkish sound much more sophisticated and precise.
- Sohbet Etmek
- Meaning 'to chat' or 'to have a conversation'. It implies a warm, friendly, and informal exchange. You wouldn't use this for a business meeting or a lecture.
- Söylemek / Demek
- These mean 'to say' or 'to tell'. Use these when you are quoting someone or conveying a specific piece of information. 'Bana ismini söyledi' (He told me his name).
- Bahsetmek
- Meaning 'to mention' or 'to talk about'. It takes the ablative case (-dan/-den). 'Havadan bahsettik' (We talked about the weather).
- Hitap Etmek
- Meaning 'to address' a crowd or 'to appeal to' someone. This is much more formal and used in public speaking or marketing.
Lütfen biraz daha sessiz konuşun. (Please speak a bit more quietly.)
In slang or very informal Turkish, you might hear 'laklak etmek' (to babble/chatter) or 'çene çalmak' (to wag one's tongue). On the other hand, 'mülakat yapmak' is specifically for interviewing. By mastering these alternatives, you move from A1 'basic communication' to B2 'nuanced expression'.
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'kon-' is the same one used in 'konak' (mansion/stopping place) and 'konmak' (to perch). Communication was seen as a way to settle or reach a common ground.
发音指南
- Pronouncing 'ş' as 's'.
- Pronouncing 'u' as 'uh' (schwa).
- Putting stress on the first syllable.
- Making the 'o' sound like 'ow'.
- Ignoring the hard 'k' at the end.
难度评级
Very easy to recognize in text due to its common root.
Requires knowledge of vowel harmony for conjugation.
The 'ş' and 'u' sounds need practice for perfect pronunciation.
Distinct sound makes it easy to pick out in conversation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Comitative Case (-le/-la)
Ali ile (Ali'yle) konuşuyorum.
Present Continuous Tense (-yor)
Şu an konuşuyor.
Infinitive as Noun (-mak/-ma)
Konuşmak güzeldir.
Ability Mood (-ebil/-abil)
Türkçe konuşabilirim.
Negative Verb Formation (-ma/-me)
Konuşma!
按水平分级的例句
Ben Türkçe konuşuyorum.
I speak Turkish.
Present continuous tense (-yor) used for a general state.
O çok hızlı konuşuyor.
He/She speaks very fast.
Adverb 'hızlı' modifies the verb 'konuşuyor'.
Lütfen yavaş konuşun.
Please speak slowly.
Formal imperative/request form (-un).
Seninle konuşmak istiyorum.
I want to talk with you.
Infinitive form 'konuşmak' used with the auxiliary verb 'istemek'.
Bebek henüz konuşmuyor.
The baby is not speaking yet.
Negative present continuous (-muyor).
İngilizce konuşuyor musunuz?
Do you speak English?
Interrogative form of the present continuous.
Babamla telefonda konuştum.
I spoke with my father on the phone.
Past tense (-tum) and comitative suffix (-la).
Öğretmen sınıfta konuşuyor.
The teacher is speaking in the class.
Locative case 'sınıfta' indicating the place of action.
Yarın müdürle konuşacağım.
I will speak with the manager tomorrow.
Future tense (-acağım).
Dün akşam ne konuştunuz?
What did you talk about last night?
Past tense plural (-tunuz) with interrogative 'ne'.
Benimle böyle konuşma!
Don't talk to me like that!
Negative imperative (-ma).
Biraz daha yüksek sesle konuşabilir misiniz?
Can you speak a bit louder?
Ability mood (-abilir) in a polite question.
Onunla hiç konuşmadım.
I have never spoken with him/her.
Negative past tense (-madım) with 'hiç' (never).
Çocuklar bahçede konuşuyorlar.
The children are talking in the garden.
Plural verb agreement (-lar).
Doktorla konuşup geliyorum.
I'll talk to the doctor and come back.
Converb (-up) connecting two actions.
Hangi dilleri konuşuyorsun?
Which languages do you speak?
Interrogative 'hangi' with plural 'dilleri'.
Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk about this subject.
Using 'hakkında' for 'about'.
O, topluluk önünde çok iyi konuşur.
He speaks very well in front of a crowd.
Aorist tense (-ur) for general habits.
Konuşmamı bitirmeme izin verin.
Allow me to finish my speech.
Dative case on the verbal noun 'konuşmamı'.
Sürekli kendinden konuşuyor.
He is constantly talking about himself.
Ablative case 'kendinden' used with 'konuşmak'.
Onunla konuşmaya çalışıyorum ama dinlemiyor.
I am trying to talk to him, but he isn't listening.
Dative infinitive 'konuşmaya' with 'çalışmak'.
Dün çok güzel bir konuşma yaptı.
He gave a very beautiful speech yesterday.
Noun form 'konuşma' meaning 'speech'.
Sessiz konuşalım, bebek uyuyor.
Let's speak quietly, the baby is sleeping.
Optative mood (-alım) for 'let's'.
Konuşacak bir şeyimiz kalmadı.
We have nothing left to talk about.
Future participle 'konuşacak' as an adjective.
Şartları konuşup bir anlaşmaya vardık.
We discussed the terms and reached an agreement.
Serial verbs with '-up'.
Bu mesele her yerde konuşuluyor.
This issue is being talked about everywhere.
Passive voice 'konuşuluyor'.
Konuştuğumuz her şey aramızda kalsın.
Let everything we talked about stay between us.
Past participle 'konuştuğumuz' as a relative clause.
Onunla konuşmanın bir faydası yok.
There is no use in talking to him.
Genitive verbal noun 'konuşmanın'.
Başbakan ekonomi üzerine konuştu.
The Prime Minister spoke on the economy.
Using 'üzerine' for 'on/about' a topic.
Ağzı olan konuşuyor, kimse iş yapmıyor.
Everyone is talking, but no one is doing the work.
Idiomatic use of the aorist.
İngilizceyi ana dili gibi konuşuyor.
He speaks English like a native language.
Accusative 'İngilizceyi' used here for emphasis of the language as a whole.
Konuşurken gözlerimin içine bak.
Look into my eyes while speaking.
Adverbial suffix '-urken' (while).
Büyük konuşma, sonra pişman olursun.
Don't talk big, you'll regret it later.
Idiom 'büyük konuşmak'.
Bu iddialar hakkında konuşmaktan kaçındı.
He avoided speaking about these allegations.
Ablative infinitive 'konuşmaktan' with 'kaçınmak'.
Konuşma tarzı oldukça etkileyiciydi.
His style of speaking was quite impressive.
Possessive structure 'konuşma tarzı'.
Olayın perde arkasını konuşmalıyız.
We must discuss the behind-the-scenes of the event.
Necessitative mood '-malı'.
Sadece konuşmakla kalmadı, harekete de geçti.
He didn't just stop at talking; he also took action.
Structure '-makla kalmamak'.
Onunla konuşmak deveye hendek atlatmaktan zor.
Talking to him is harder than making a camel jump a ditch.
Proverbial comparison.
Konuşulanlar gerçeği yansıtmıyor.
What is being said does not reflect the truth.
Substantivized passive participle 'konuşulanlar'.
Retorik, güzel konuşma sanatıdır.
Rhetoric is the art of speaking well.
Definition using 'konuşma' as a gerund.
Dilin kemiği yok ki, herkes dilediğince konuşuyor.
The tongue has no bone, so everyone speaks as they wish.
Proverb about the ease of speaking without thinking.
Yazar, eserinde sessizliğin diliyle konuşuyor.
The author speaks with the language of silence in his work.
Metaphorical use of 'konuşmak'.
Konuşmaya mecalim kalmadı artık.
I no longer have the strength to speak.
Dative gerund with the noun 'mecal' (strength).
Diplomatik bir dille konuşmak ustalık gerektirir.
Speaking with a diplomatic language requires mastery.
Adverbial phrase 'diplomatik bir dille'.
Susmak bazen en etkili konuşmaktır.
Silence is sometimes the most effective speaking.
Philosophical paradox.
Konuşulanların satır aralarını okumak lazım.
One needs to read between the lines of what is being said.
Complex metaphor involving the passive participle.
Toplumun vicdanı adına konuşuyorum.
I am speaking on behalf of the conscience of society.
Formal phrase 'adına' (on behalf of).
Onunla konuşmak, dipsiz bir kuyuya taş atmak gibi.
Talking to him is like throwing a stone into a bottomless pit.
Simile for futile communication.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— A polite way to ask for someone's time to discuss something.
Müsait olduğunda biraz konuşabilir miyiz?
— Don't mention it / It's not even worth talking about (in a helpful sense).
Yardım ettiğin için teşekkürler. - Lafı mı olur?
— It's obvious or not worth discussing further.
Her şey ortada, konuşmaya gerek yok.
— Do you realize what you're saying? (Often a challenge).
Siz ne konuştuğunuzun farkında mısınız?
— If speaking is silver, silence is gold.
Bazen susmak iyidir; söz gümüşse sükut altındır.
— I can't bring myself to say it (usually bad news).
Olanları anlatmaya dilim varmıyor.
— To resolve something through dialogue.
Sorunlarımızı konuşa konuşa halletmeliyiz.
— To interrupt someone or silence them abruptly.
Tam itiraz edecekti ki lafı ağzına tıkadılar.
— To start speaking (can refer to a baby or a specific event).
Toplantıda ilk o konuşmaya başladı.
容易混淆的词
English speakers often use 'konuşmak' when they should use 'söylemek' (to tell/say a specific thing).
Demek is used for direct quotes, while konuşmak is for the act of talking.
Anlatmak means to explain or tell a story, which is a specific type of speaking.
习语与表达
— Used when people give opinions on things they don't understand.
Kuantum fiziği hakkında ağzı olan konuşuyor.
Informal— To boast or say you will never do something (often leading to irony).
Asla evlenmem diyerek büyük konuşma.
Neutral— To have a brief chat or exchange a few words.
Seninle iki çift laf edelim diye geldim.
Informal— A political slogan referring to a free and expressive society.
Demokrasinin gereği konuşan Türkiye'dir.
Political— To accidentally reveal a secret.
Sürpriz partiyi lafı ağzımdan kaçırarak bozdum.
Neutral— To suddenly start talking a lot, often after being silent or shy.
İki bardak çaydan sonra dili çözüldü.
Neutral— To speak with a nasal voice or to speak grumpily.
Nezle olduğu için burnundan konuşuyor.
Neutral— To beat around the bush; not getting to the point.
Lafı dolandırma, sadede gel.
Neutral— To speak very sweetly or give very good news.
Müjdeli haberi verirken ağzından bal damlıyordu.
Idiomatic— To take a piece of advice to heart (often after a talk).
Babamın bu konuşması kulağına küpe olsun.
Neutral容易混淆
Both translate to 'speak/say/tell' in some contexts.
Konuşmak is the act of conversation; söylemek is delivering information.
Bana gerçeği söyle. (Tell me the truth.) vs. Benimle konuş. (Talk with me.)
Both can mean 'to talk'.
Görüşmek implies a meeting or an appointment, or 'to see each other' to talk.
Yarın saat ikide görüşelim mi? (Shall we meet/talk tomorrow at two?)
Both involve talking.
Tartışmak specifically means to argue or discuss a topic from different angles.
Bu konuyu tartışmak istemiyorum. (I don't want to argue/discuss this subject.)
It's a way of speaking.
Fısıldamak is specifically 'to whisper'.
Kulağına bir şeyler fısıldadı.
It's a way of speaking.
Bağırmak is 'to shout' or 'to yell'.
Lütfen bağırmadan konuş.
句型
[Subject] [Language] konuşuyor.
Ben Türkçe konuşuyorum.
[Subject] [Person]-le konuşuyor.
Ayşe annesiyle konuşuyor.
[Subject] [Time] konuşacak.
Biz yarın konuşacağız.
[Subject] [Topic] hakkında konuşuyor.
Onlar siyaset hakkında konuşuyorlar.
[Subject] [Adverb] konuşur.
O çok akıcı konuşur.
[Topic] [Place]-de konuşuluyor.
Yeni yasa mecliste konuşuluyor.
[Subject] [Gerund] konuşmaktan [Verb].
Hata yapmaktan korktuğu için konuşmaktan çekiniyor.
[Metaphorical Subject] konuşuyor.
Gözleri her şeyi konuşuyor.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely frequent; among the top 50 verbs used in daily Turkish.
-
Ali'ye konuşuyorum.
→
Ali'yle konuşuyorum.
You must use the comitative case (-le) for the person you are speaking with.
-
Türkçeyi konuşuyorum.
→
Türkçe konuşuyorum.
Languages usually don't take the accusative case with 'konuşmak'.
-
Bana konuş.
→
Benimle konuş.
'Talk to me' in Turkish is literally 'Talk with me'.
-
Hızlıca konuşuyor.
→
Hızlı konuşuyor.
While 'hızlıca' is a word, 'hızlı' is the more common adverb for 'fast' in this context.
-
Konuşma yaptım (for a casual chat).
→
Konuştum.
'Konuşma yapmak' sounds like giving a formal speech. For a simple talk, just use the verb.
小贴士
Language Names
When using 'konuşmak' with languages, do not add any case endings to the language name. Say 'Almanca konuşuyorum', not 'Almancayı konuşuyorum'.
The 'With' Rule
Always use '-le/-la' (with) for the person you are talking to. It emphasizes the reciprocal nature of conversation in Turkish culture.
Soft 'Ş'
The 'ş' in 'konuşmak' is soft. Don't let it sound like an 's'. Practice by saying 'shoe' and then applying that 'sh' to 'konuşmak'.
Büyük Konuşma
Avoid 'büyük konuşmak' (talking big). Turks are often superstitious about boasting, fearing it might bring bad luck or irony.
On the Phone
Use 'Telefonda konuşmak' for phone calls. It's the standard phrase for being on a call.
Akıcı Konuşmak
If you want to say someone is fluent, use 'akıcı' (fluent/flowing). 'Akıcı Türkçe konuşuyor' sounds very natural.
Don't Confuse with 'Söyle'
If you want someone to tell you a secret, say 'Söyle'. If you want them to have a chat, say 'Konuş'.
Verbal Nouns
The noun form 'konuşma' is used for everything from 'a lecture' to 'the act of talking'. Pay attention to the context.
Vowel Harmony
Notice how the suffixes change based on 'u' and 'a' in 'konuşmak'. This is a great word to practice 4-way vowel harmony.
Tea and Talk
In Turkey, 'konuşmak' and 'çay' go hand in hand. If someone invites you for tea, they are inviting you to 'konuşmak'.
记住它
记忆技巧
Imagine a group of people at a 'CON' (convention) who 'PUSH' (uş) their ideas through a 'MACK' (mak) truck microphone. CON-USH-MAK.
视觉联想
Visualize a speech bubble with a 'KNOCK' (kon) sound inside, representing the impact of speaking.
Word Web
挑战
Try to use 'konuşmak' in three different tenses (past, present, future) before the end of the day.
词源
Derived from the Old Turkic root 'kon-' which meant to settle, place, or alight. The reciprocal suffix '-uş' was added to imply a mutual settling or 'settling things together' through words.
原始含义: To settle together / To converse.
Turkic文化背景
Be careful when using 'konuşmak' in the imperative ('Konuş!') as it can sound like an interrogation in certain contexts.
In English, 'talking' can be one-sided, but 'konuşmak' in Turkish strongly implies a shared activity, similar to 'conversing'.
在生活中练习
真实语境
Language Learning
- Türkçe konuşuyor musunuz?
- Az konuşuyorum.
- Daha yavaş konuşur musunuz?
- Pratik yapmak için konuşalım.
Social Gatherings
- Nelerden konuşuyorsunuz?
- Biraz sohbet edelim.
- Onunla hiç konuşmadım.
- Eskilerden konuştuk.
Business
- Maaş konusunu konuşmalıyız.
- Toplantıda kim konuştu?
- Şartları konuştuk.
- Projeyi konuşalım.
Customer Service
- Müşteri temsilcisiyle konuşmak istiyorum.
- Yetkili biriyle konuşabilir miyim?
- Sorunu telefonda konuştuk.
- Lütfen kibar konuşun.
Conflict
- Benimle bu tonda konuşma.
- Arkamdan konuşma.
- Açık konuşalım.
- Konuşacak bir şey yok.
对话开场白
"Hangi dilleri konuşabiliyorsun?"
"En son kiminle uzun uzun konuştun?"
"Yabancılarla konuşurken heyecanlanıyor musun?"
"Sence susmak mı daha zordur yoksa konuşmak mı?"
"Bugün en çok ne hakkında konuştun?"
日记主题
Bugün kiminle konuştuğunu ve nelerden bahsettiğinizi yazın.
Türkçe konuşurken hissettiğiniz zorlukları anlatın.
Gelecekte hangi dilleri konuşmak istediğinizi hayal edin.
Bir topluluk önünde konuşma yapsaydınız konunuz ne olurdu?
Sessizliğin ne zaman konuşmaktan daha önemli olduğunu düşünüyorsunuz?
常见问题
10 个问题Mostly, yes. However, it can also mean 'to discuss' or 'to have a conversation'. In some contexts, it can even mean 'to be on speaking terms' with someone. For example, 'Onunla konuşmuyorum' can mean 'I am not on speaking terms with him'.
While grammatically possible, it sounds unnatural. 'Türkçe konuşuyorum' is the standard way to say 'I speak Turkish'. The accusative case is usually omitted for languages with 'konuşmak'.
'Konuşma' is the general noun for 'speech' or 'talking'. 'Sohbet' is more specific, meaning 'friendly chat' or 'conversation'. You have a 'sohbet' with friends, but you give a 'konuşma' at a wedding.
You say 'Seninle konuşuyorum'. Remember to use the suffix '-le' (with) instead of the dative '-e' (to).
Yes, if you are anthropomorphizing them or referring to parrots. 'Papağan konuşuyor' (The parrot is talking).
It is the passive form, meaning 'to be spoken' or 'to be talked about'. 'Bu olay çok konuşuldu' means 'This event was talked about a lot'.
'Konuşmak istemiyorum' is the correct and most common way to express this.
Indirectly. While 'pazarlık yapmak' is the real word, people might say 'Fiyatı konuşalım' (Let's talk about the price) as a way to start bargaining.
It is neutral. It can be used in any setting, from the most formal speech to the most casual chat.
A 'konuşmacı' is a speaker, such as a keynote speaker at a conference or a person giving a presentation.
自我测试 180 个问题
Write 'I am talking with my friend' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Türkçe konuşuyorum' out loud.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Konuşuyor'. What tense is it?
Translate: 'We talked about the movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He speaks like a native.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have nothing left to say to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please speak slowly' in Turkish (formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't speak English' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We will talk tomorrow' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They talked about the weather' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to speak with the manager' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't talk behind my back' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is very talkative' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The baby started speaking' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Could you speak a bit louder?' in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Silence is gold' (the Turkish idiom) in Turkish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Konuşmacı'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Benimle konuşur musun?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hangi dilleri konuşuyorsun?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yarın müdürle konuşacağım.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Lütfen sessiz konuşun.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Onunla konuşmak çok zor.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Akıcı Türkçe konuşmak istiyorum.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Arkamdan konuşma!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Biraz konuşalım mı?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Konuşacak bir şey kalmadı.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Konuştuk'. Is it singular or plural?
Listen: 'Konuşma'. Is it an imperative or a noun in 'Güzel bir konuşma'?
Listen: 'Konuşabilir misiniz?'. Is it a statement or a request?
Listen: 'Konuşuyorlar'. How many people are talking?
Listen: 'Konuşmamalıydın'. Does it express regret or permission?
Translate: 'I spoke on the phone for two hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will talk about this later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Konuşma tarzını beğendim.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'I am learning to speak Turkish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Benimle konuşmaya mecalim yok.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Konuşuluyor'. Is the subject active or passive?
Translate: 'Who is speaking?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Boş boş konuşma!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Konuşmayacağız'. Is it positive or negative?
Translate: 'I spoke with the doctor yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Türkçe konuşabiliyor musunuz?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Konuştuk'. What is the person suffix?
Translate: 'They are talking about you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Biraz daha yavaş konuşur musunuz?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Konuşmayalım'. What is the mood?
Translate: 'Don't talk to me like that!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'İngilizce konuşabiliyor musunuz?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Konuşmam'. What tense/mood is this?
Translate: 'I am talking to Ali.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Hangi dilleri konuşabiliyorsun?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Konuşmamı'. Is it 'my speech' or 'don't speak' (accusative)?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'konuşmak' is essential for daily life in Turkey. Remember to use it with 'ile' (with) for people and without any case for languages. For example: 'Onunla Türkçe konuştum' (I spoke Turkish with him).
- Konuşmak is the primary Turkish verb for 'to speak' or 'to talk'.
- It requires the '-le/-la' suffix (with) when referring to a conversation partner.
- It is used for language proficiency, casual chatting, and formal speeches alike.
- It is a regular verb following standard Turkish conjugation and vowel harmony.
Language Names
When using 'konuşmak' with languages, do not add any case endings to the language name. Say 'Almanca konuşuyorum', not 'Almancayı konuşuyorum'.
The 'With' Rule
Always use '-le/-la' (with) for the person you are talking to. It emphasizes the reciprocal nature of conversation in Turkish culture.
Soft 'Ş'
The 'ş' in 'konuşmak' is soft. Don't let it sound like an 's'. Practice by saying 'shoe' and then applying that 'sh' to 'konuşmak'.
Büyük Konuşma
Avoid 'büyük konuşmak' (talking big). Turks are often superstitious about boasting, fearing it might bring bad luck or irony.