At the A1 level, 'yazmak' is used for the most basic actions of writing. Students learn to say they are writing a name, a number, or a simple sentence. The focus is on the present continuous tense ('yazıyorum') and the simple past ('yazdım'). Examples include 'Adımı yazıyorum' (I am writing my name) or 'Ödevimi yazdım' (I wrote my homework). At this stage, the learner understands 'yazmak' as a physical act involving a pen and paper. The concept of the dative case (writing *to* someone) is also introduced here, such as 'Babana yaz' (Write to your father). The vocabulary is limited to concrete objects like 'mektup' (letter), 'not' (note), and 'isim' (name). Mastery at this level means being able to communicate basic needs and personal information using this verb.
At the A2 level, the use of 'yazmak' expands to include more varied tenses and common social contexts. Learners start using the future tense ('yazacağım') and the wide tense ('yazarım') for habits. They can describe routines, such as 'Her akşam günlük yazarım' (I write a diary every evening). The word 'yazı' (writing/text) becomes common, and learners can talk about reading and writing short emails or messages. They also begin to encounter 'yazmak' in compound structures like 'reçete yazmak' (to write a prescription) or 'ceza yazmak' (to write a fine). The social aspect of writing, like sending invitations or holiday cards, is a key focus. Learners at this level can also handle basic negative and interrogative forms comfortably, such as 'Neden yazmadın?' (Why didn't you write?).
At the B1 level, 'yazmak' is used to express more abstract ideas and intermediate grammatical structures. Learners begin to use the passive voice ('yazılmak') and the causative ('yazdırmak'). For example, they can say 'Bu kitap çok akıcı yazılmış' (This book is written very fluently) or 'Sekretere bir e-posta yazdırdım' (I had the secretary write an email). They also start using 'yazmak' in the context of professional life, such as 'rapor yazmak' (writing a report) or 'makale yazmak' (writing an article). The ability to use the verb with various subordinating suffixes (like '-maya', '-mak için') becomes important. A B1 learner can describe the plot of a book they are 'yazmak' or explain the rules of a game that are 'yazılı' (written). This level marks the transition from simple communication to more structured expression.
At the B2 level, students use 'yazmak' with a high degree of precision and can understand its metaphorical uses. They are familiar with idioms like 'alnına yazılmak' (to be one's destiny) and 'bir kenara yazmak' (to take note/remember). They can discuss literature and the style of various authors using the verb. B2 learners can also use complex sentence structures, such as 'Yazmış olduğum makaleyi kontrol ettim' (I checked the article that I have written). They understand the difference between 'yazmak' and more formal synonyms like 'kaleme almak'. In professional contexts, they can 'yazmak' detailed arguments, critiques, and proposals. Their use of the verb is fluid, and they can adapt it to different registers, from informal texting to formal business correspondence without making case errors.
At the C1 level, 'yazmak' is used in highly sophisticated ways, often involving nuanced stylistic choices. The learner can engage in deep literary analysis, discussing how an author 'yazıyor' to evoke certain emotions or social critiques. They use 'yazmak' in complex hypothetical and conditional structures. For instance, 'Eğer bu mektubu yazmamış olsaydım, her şey farklı olurdu' (If I hadn't written this letter, everything would be different). C1 learners are also proficient in using the verb in its various nominalized forms and can understand its role in historical documents and legal jargon. They can appreciate the poetic use of the word in Turkish classical and modern poetry. At this level, the verb is not just a tool for communication but a means of artistic and intellectual exploration.
At the C2 level, the learner has a native-like command of 'yazmak' and all its derivatives. They can use the verb to express the finest shades of meaning, often employing it in wordplay, irony, or highly formal rhetoric. They are well-versed in the history of the Turkish language and can discuss how the act of 'yazmak' has evolved culturally. A C2 speaker can write (yazmak) in various styles—from academic papers to creative fiction—with complete grammatical accuracy and stylistic flair. They understand the etymological roots of the word and its connections to other Turkic languages. For a C2 learner, 'yazmak' is a multifaceted gem of the language, used with effortless precision in any context imaginable, from the most technical manual to the most profound philosophical treatise.

yazmak 30秒了解

  • Yazmak is the primary Turkish verb for 'to write', covering physical writing, digital typing, and creative authorship across all proficiency levels.
  • It is a versatile verb used in many contexts, including medical prescriptions, legal fines, and metaphorical expressions about fate or destiny.
  • Grammatically, it requires the dative case for the recipient (who you write to) and the accusative case for specific objects (what you write).
  • Common derivatives include 'yazar' (writer), 'yazı' (writing), and 'yazılım' (software), showing its deep integration into modern Turkish vocabulary.
The Turkish verb yazmak is one of the most fundamental and versatile words in the Turkish language, serving as the primary way to express the act of writing, recording, or documenting information. At its most basic level, it refers to the physical act of using a pen, pencil, or keyboard to form letters and words. However, its utility extends far beyond simple penmanship. In modern Turkish, yazmak covers everything from sending a quick text message to composing a complex academic thesis. It is the root of the word 'yazı' (writing/article) and 'yazar' (writer/author), forming the backbone of Turkish literacy.
Physical Act
The manual process of putting ink to paper or pixels to a screen to communicate a thought.

Defterime günlük yazmak beni çok rahatlatıyor.

Understanding 'yazmak' requires looking at its historical context. Since the 1928 Alphabet Revolution in Turkey, the way people 'yazmak' changed from the Ottoman Arabic script to the Latin-based Turkish alphabet. This shift made the verb a symbol of modernization and literacy. When you use this word today, you are participating in a linguistic tradition that values clear, phonetic communication. Whether you are a student 'yazmak' notes in a lecture or a programmer 'yazmak' code (kod yazmak), the verb remains the same, highlighting the connection between all forms of structured recording.
Creative Composition
The intellectual effort of creating literature, poetry, or music scores.

Ünlü yazar yeni bir roman yazmaya başladı.

Beyond the physical and intellectual, there is a metaphorical layer to 'yazmak'. In Turkish culture, 'kader' (fate) is often described as something 'written' on the forehead (alnına yazılmış). This suggests that the ultimate author of life has already 'written' the script of one's existence. Thus, 'yazmak' carries a weight of permanence and destiny. When something is written, it becomes official, unchangeable, and part of the record.
Official Recording
The act of registering someone for a service or documenting a legal event.

Polis memuru kuralları çiğneyen sürücüye ceza yazdı.

In summary, 'yazmak' is a cornerstone of Turkish communication. It bridges the gap between the mundane (writing a grocery list) and the profound (writing history). For a learner, mastering this verb and its various noun and adjective forms is essential for reaching even the most basic level of fluency. It is a productive verb, meaning it can take many suffixes to change its meaning slightly, but the core essence of 'recording through symbols' always remains at its heart.
Using yazmak correctly in a Turkish sentence involves understanding its relationship with objects and subjects. Turkish is an agglutinative language, so 'yazmak' will change its form depending on tense, mood, and person. However, the basic syntax usually follows the Subject-Object-Verb (SOV) pattern. For example, 'I am writing a letter' becomes 'Ben bir mektup yazıyorum'. Here, 'mektup' (letter) is the object, and 'yazıyorum' is the conjugated form of 'yazmak'.
Direct Object Usage
When you write a specific thing, that thing takes the accusative case (-ı, -i, -u, -ü) if it is definite.

Öğrenci tahtadaki kelimeleri defterine yazıyor.

The verb also interacts with the dative case (-a, -e) when you are writing *to* someone. For instance, 'Sana bir mesaj yazdım' (I wrote a message to you). The 'to you' (sana) indicates the direction of the action. This is a crucial distinction for English speakers who might want to use a preposition like 'to'—in Turkish, the suffix on the pronoun or noun handles this.
Dative (Recipient)
The person or entity receiving the written communication is marked with the dative suffix.

Anneme her hafta bir mektup yazarım.

Furthermore, 'yazmak' can be used in the passive voice (yazılmak - to be written) and the causative voice (yazdırmak - to have something written). These variations allow for complex sentence structures. For example, 'Raporu sekretere yazdırdım' (I had the secretary write the report). Here, the causative suffix '-dır' changes the dynamic of the action.
Causative Form
Used when you make someone else do the writing or when you cause something to be recorded.

Doktor bana yeni bir ilaç yazdırdı.

In academic or formal contexts, 'yazmak' is often replaced by more specific verbs like 'kaleme almak' (to take up the pen/to author) or 'not etmek' (to take notes). However, 'yazmak' remains the safest and most common choice for all levels of conversation. Whether you are 'yazmak' a blog post, an exam answer, or a romantic poem, the grammatical rules of case and conjugation remain the consistent pillars of your sentence construction.
You will encounter the word yazmak in nearly every corner of Turkish life. In a school setting, teachers constantly tell students 'Defterlerinizi açın ve yazmaya başlayın' (Open your notebooks and start writing). In the digital world, every social media platform uses a variation of this word. On WhatsApp, you will see 'yazıyor...' at the top of the screen when someone is typing a message to you. This is the present continuous form of 'yazmak', and it is perhaps the most common way younger generations see the word today.
Digital Communication
Used for typing, texting, and messaging on all electronic devices.

Arkadaşım bana mesaj yazıyor.

In the professional world, 'yazmak' is ubiquitous. A journalist 'yazmak' an article (haber yazmak), a lawyer 'yazmak' a petition (dilekçe yazmak), and a programmer 'yazmak' code (kod yazmak). Even in the streets, you might see signs that say 'İlan yazılmaz' (No posters/ads to be written/posted here) or 'Buraya çöp atanlar hakkında yasal işlem yazılacaktır' (Legal action will be recorded/written against those who litter here). This shows the verb's role in law and order.
Legal and Official
The act of documenting official warnings, fines, or legal petitions.

Avukat mahkemeye uzun bir dilekçe yazdı.

Cultural events also feature this word prominently. At a book signing, a fan might ask 'Adıma yazar mısınız?' (Could you write [a dedication] to my name?). In Turkish music, lyrics often speak of 'yazmak' songs or poems to a beloved. The famous Turkish saying 'Söz uçar, yazı kalır' (Spoken words fly away, writing remains) emphasizes the societal value placed on 'yazmak' as a means of preservation.
Creative Arts
The composition of lyrics, scripts, and literary works.

Besteci bu şarkıyı eski sevgilisi için yazmış.

From the graffiti on the walls of Istanbul to the formal decrees of the government, 'yazmak' is the verb that captures the human desire to communicate across time and space. Hearing it is as common as breathing in a Turkish-speaking environment, making it a vital piece of vocabulary for any learner.
English speakers often make several common errors when using yazmak, primarily due to direct translation from English grammar. One of the most frequent mistakes is using the wrong case for the recipient of the writing. In English, we say 'I wrote him a letter'. A beginner might translate this as 'Onu bir mektup yazdım', using the accusative 'onu'. However, in Turkish, the recipient must be in the dative case: 'Ona bir mektup yazdım'.
Case Confusion
Using the accusative case for the person you are writing to, instead of the dative case.

Yanlış: Arkadaşımı yazdım. Doğru: Arkadaşıma yazdım.

Another mistake involves the word 'yaz' which also means 'summer'. Beginners sometimes confuse 'yazmak' (to write) with 'yaz' (summer). While they look similar, their context and grammatical behavior are entirely different. You cannot conjugate the noun 'yaz' like a verb. For example, 'Yazıyorum' means 'I am writing', not 'I am summering'. To say 'I am spending the summer', you would use 'yazı geçirmek'.
Homonym Confusion
Confusing the verb root 'yaz-' (write) with the noun 'yaz' (summer).

Yazın çok kitap yazdım. (I wrote many books in the summer.)

A third common error is the misuse of 'yazmak' versus 'çizmek' (to draw). In English, we might say 'write a check', but in Turkish, while 'çek yazmak' is used, some people might confuse it with drawing lines. More importantly, when students 'write' a picture, they must use 'çizmek'. 'Yazmak' is strictly for symbols, letters, and numbers.
Semantic Overlap
Using 'yazmak' for artistic drawing or sketching instead of 'çizmek'.

Resim yazılmaz, resim çizilir.

Finally, learners often forget that 'yazmak' can be an intransitive verb (meaning it doesn't need an object). You can simply say 'O yazıyor' (He is writing). However, if you add an object, you must be careful with the definite vs. indefinite rules. 'Kitap yazıyor' (He writes books/a book) vs. 'Kitabı yazıyor' (He is writing the [specific] book). Mastering these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a translation program.
While yazmak is the most common verb for writing, Turkish offers several alternatives depending on the context, formality, and specific nature of the writing. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely. For instance, if you are talking about the act of creating a literary work, 'kaleme almak' is a more sophisticated choice.
Yazmak vs. Kaleme Almak
'Yazmak' is general; 'Kaleme almak' literally means 'to take to the pen' and implies a more deliberate, creative, or formal process of authorship.

Yazar, son romanını üç yılda kaleme aldı.

Another important distinction is 'kaydetmek' (to record/register). While 'yazmak' can mean to record, 'kaydetmek' is more technical and is used for saving files on a computer or officially registering a student in a school database. Similarly, 'karalamak' means to scribble or to write something hastily and perhaps messily.
Yazmak vs. Karalamak
'Yazmak' is clear and purposeful; 'Karalamak' suggests a lack of care or a preliminary draft.

Kağıdın kenarına bir şeyler karaladı.

In the context of music, 'bestelemek' (to compose) is used for the melody, while 'yazmak' is used for the lyrics (söz yazmak). In computer science, 'kodlamak' (to code) is a specific alternative to 'kod yazmak'.
Yazmak vs. Çizmek
As mentioned before, 'yazmak' is for text; 'çizmek' is for lines, shapes, and drawings.

Mimar projenin taslağını çizdi.

Finally, 'dikte etmek' (to dictate) is used when one person speaks and another 'yazmak' what is said. By choosing the right word among these alternatives, you demonstrate a deeper grasp of Turkish nuances. However, if you are ever in doubt, 'yazmak' is almost always acceptable and understood by everyone.

按水平分级的例句

1

Adını buraya yaz.

Write your name here.

Imperative form of yazmak.

2

Ben bir mektup yazıyorum.

I am writing a letter.

Present continuous tense (şimdiki zaman).

3

O numaramı yazdı.

He/she wrote my number.

Simple past tense (bilinen geçmiş zaman).

4

Lütfen tahtaya yazın.

Please write on the board.

Polite imperative form.

5

Kitap yazmak istiyorum.

I want to write a book.

Infinitive form used with istemek.

6

Bana bir mesaj yaz.

Write a message to me.

Dative case (bana) used for the recipient.

7

Ali ödevini yazmıyor.

Ali is not writing his homework.

Negative present continuous.

8

Dün çok yazı yazdım.

I wrote a lot of text yesterday.

Using 'yazı' as a noun with the verb 'yazmak'.

1

Yarın sana e-posta yazacağım.

I will write an email to you tomorrow.

Future tense (gelecek zaman).

2

Her gün günlük yazar mısın?

Do you write a diary every day?

Wide tense (geniş zaman) question form.

3

Doktor bana bir reçete yazdı.

The doctor wrote a prescription for me.

Common collocation: reçete yazmak.

4

Bu kelimeyi yanlış yazdın.

You wrote this word incorrectly.

Adverb 'yanlış' modifying the verb.

5

Annem bana güzel bir kart yazmış.

My mother (apparently) wrote a beautiful card to me.

Reported past tense (duyulan geçmiş zaman).

6

Dilekçe yazmayı biliyor musun?

Do you know how to write a petition?

Verbal noun (yazmayı) in the accusative.

7

Polis arabaya ceza yazdı.

The police wrote a ticket to the car.

Common collocation: ceza yazmak.

8

Lütfen adresinizi buraya yazınız.

Please write your address here (formal).

Formal imperative suffix -ınız.

1

Bu raporu bilgisayarda yazmalısın.

You should write this report on the computer.

Necessitative mood (-malı).

2

Müdür bey bu mektubu yazdırdı.

The manager had this letter written.

Causative form (yazdırmak).

3

Tarih kitapları tarafsız yazılmalıdır.

History books should be written neutrally.

Passive voice (yazılmak) + necessitative.

4

Yazacak bir şey bulamıyorum.

I can't find anything to write.

Future participle used as an adjective.

5

Bunu bir kenara yaz, lazım olur.

Write this down somewhere, it will be useful.

Idiomatic expression: bir kenara yazmak.

6

Şiir yazarken çok mutlu oluyorum.

I become very happy while writing poetry.

Adverbial suffix -ken (while).

7

Yazısı çok güzel ama okunmuyor.

His handwriting is very beautiful but it's illegible.

Noun 'yazı' referring to handwriting.

8

Daha önce hiç kod yazdın mı?

Have you ever written code before?

Modern usage: kod yazmak.

1

Yazmış olduğum makale dergide yayımlandı.

The article I have written was published in the magazine.

Complex relative clause structure.

2

Kaderinde ne yazıyorsa o olur.

Whatever is written in your fate, that happens.

Metaphorical use in the context of fate.

3

Bu olayı kaleme almak benim görevim.

It is my duty to author/write about this event.

Formal synonym: kaleme almak.

4

Sözleşmeyi dikkatlice yazmalıyız.

We must write the contract carefully.

Adverb 'dikkatlice' modifying the verb.

5

Yazar, toplumsal sorunları yazmaktan çekinmiyor.

The writer does not hesitate to write about social issues.

Ablative case with the verb çekinmek.

6

Bunu bana yazmana gerek yoktu.

There was no need for you to write this to me.

Verbal noun with possessive and dative.

7

Senaryo yazmak için çok çalışıyor.

He is working hard to write a script.

Infinitive + için for purpose.

8

Yazdıklarını bir kez daha gözden geçir.

Review what you have written once more.

Substantive participle (yazdıklarını).

1

Yazarın üslubu, olayları adeta yaşatacak şekilde yazılmış.

The author's style is written in a way that almost makes the events come alive.

Passive voice with complex adverbial clauses.

2

Alnımıza ne yazıldıysa onu yaşayacağız.

We will live whatever has been written on our foreheads (fate).

Idiomatic use of the passive voice.

3

Bu eleştiriyi yazarken nesnelliği elden bırakmamış.

While writing this critique, he did not lose his objectivity.

Advanced adverbial construction.

4

Ferman padişahınsa, dağlar bizimdir diye yazmış şair.

The poet wrote, 'If the decree belongs to the Sultan, the mountains belong to us.'

Quoting literary and historical references.

5

Düşüncelerini kağıda dökmek, onları sadece yazmaktan ötedir.

Pouring one's thoughts onto paper is beyond just writing them.

Comparing 'yazmak' with 'kağıda dökmek'.

6

Yazılanların satır aralarını okumak büyük bir beceri gerektirir.

Reading between the lines of what is written requires great skill.

Nominalized passive participle.

7

Bu mektup, tarihin akışını değiştirecek güçte yazılmış.

This letter was written with the power to change the course of history.

Passive voice with a resultative clause.

8

Yazmadığı her gün için kendini suçlu hissediyordu.

He felt guilty for every day that he did not write.

Negative participle used as an adjective.

1

Metnin dokusuna sinmiş olan o hüzün, yazarın kaleminden dökülen her kelimede hissediliyor.

The sadness permeated into the texture of the text is felt in every word poured from the author's pen.

Highly literary use of writing-related metaphors.

2

Kendi tarihini yazamayan milletler, başkalarının yazdığı tarihe figüran olurlar.

Nations that cannot write their own history become extras in the history written by others.

Complex sociological and political metaphor.

3

Yazmak, var olmanın ve zamana direnmenin en asil yoludur.

Writing is the noblest way of existing and resisting time.

Philosophical definition using verbal nouns.

4

Müellif, eserinde geleneksel anlatı kalıplarını yıkarak yepyeni bir dil kurgulamış.

The author constructed a brand new language by breaking traditional narrative molds in his work.

Using 'müellif' (author) and discussing narrative style.

5

Hukuki metinlerin yazımındaki o ağdalı dil, halkın adalete erişimini zorlaştırıyor.

That convoluted language in the writing of legal texts makes it difficult for the public to access justice.

Critique of formal writing styles.

6

Gelecek nesillerin bizi nasıl anacağı, bugün ne yazdığımıza bağlıdır.

How future generations will remember us depends on what we write today.

Substantive clause with 'ne yazdığımıza'.

7

Yazın dünyasının bu usta ismi, sessizliğini bozarak muazzam bir deneme kaleme aldı.

This master name of the literary world broke his silence and authored a magnificent essay.

Journalistic/Literary register.

8

Hakikati yazmak, bazen en büyük cesaret örneğidir.

Writing the truth is sometimes the greatest example of courage.

Abstract usage of the infinitive.

常见搭配

Mektup yazmak
Reçete yazmak
Ceza yazmak
Kod yazmak
Günlük yazmak
Şiir yazmak
Dilekçe yazmak
Not yazmak
Senaryo yazmak
Tarih yazmak

常用短语

Adını yazmak

— To write one's name. Often used for registration or signing.

Lütfen buraya adınızı yazın.

Kenara yazmak

— To write something on the side. Figuratively, to take note of something for future reference.

Bu sözümü bir kenara yaz.

Boş yazmak

— To write in vain or to write nonsense.

Bütün gün boş yazdım, hiçbir işe yaramadı.

Altını çizerek yazmak

— To write by underlining. Figuratively, to emphasize something strongly.

Önemli olduğunu altını çizerek yazdım.

Baştan yazmak

— To rewrite something from the beginning.

Hata yapınca ödevi baştan yazdım.

Üstüne yazmak

— To write on top of something or to label something.

Kutunun üstüne 'kırılacak' yazdım.

Gizli yazmak

— To write in code or to write something secretly.

Mektubu kimse anlamasın diye gizli yazdım.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!