أمثلة
Workshoppen vil facilitere en diskussion mellem deltagerne.
Education/TrainingThe workshop will facilitate a discussion among the participants.
Nye teknologier kan facilitere global kommunikation.
TechnologyNew technologies can facilitate global communication.
Regeringen bestræber sig på at facilitere erhvervsvækst.
Politics/EconomicsThe government strives to facilitate business growth.
Han er god til at facilitere samarbejde i et team.
Teamwork/ManagementHe is good at facilitating cooperation in a team.
En god vært skal kunne facilitere en behagelig atmosfære.
Social/HospitalityA good host should be able to facilitate a pleasant atmosphere.
تلازمات شائعة
يُخلط عادةً مع
أنماط نحوية
كيفية الاستخدام
ملاحظات الاستخدام
The verb 'facilitere' is widely used in Danish, particularly in professional, educational, and organizational contexts. It is often associated with roles such as a 'facilitator' (facilitator), who is responsible for guiding group processes. It implies a neutral and supportive stance, where the goal is to empower others to achieve their objectives rather than to lead them authoritatively. The term has become more common in Danish due to increasing global influence and the adoption of modern management and pedagogical theories emphasizing collaborative and participative approaches. While 'lette' can sometimes be used interchangeably, 'facilitere' often carries a more formal or specific connotation of structured support for a process or group.
أخطاء شائعة
A common mistake is confusing 'facilitere' with 'muliggøre' (to enable). While both relate to making things possible, 'facilitere' specifically focuses on making an existing process or action *easier*, while 'muliggøre' is about making something *possible* that might not have been possible before. For instance, a new tool might 'muliggøre' a task, but training on that tool would 'facilitere' its use. Another mistake is using it interchangeably with 'lette' (to lighten, to ease). While 'lette' can also mean to ease, 'facilitere' often implies a more active, structured effort to smooth out a process.
أصل الكلمة
From Latin 'facilis' (easy) + '-ficare' (to make).
السياق الثقافي
In a Danish context, 'facilitere' (to facilitate) is a widely used and well-understood verb, particularly in professional, academic, and organizational settings. It carries a connotation of enabling, streamlining, and making processes smoother for individuals or groups. Danes value efficiency, collaboration, and a structured approach to tasks, and 'facilitere' aligns well with these cultural tendencies. It's often heard in project management, workshops, educational environments, and any situation where a leader or coordinator is guiding a group towards a common goal. The term suggests a supportive and empowering role, rather than a directive or controlling one, reflecting a flatter hierarchical structure often found in Danish workplaces.
نصيحة للحفظ
Visualize a 'facility' (facilitet in Danish) making things easy. 'Facilitere' means to make something easy, just like a good facility makes tasks easier for people.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةاختبر نفسك
For at _____ integrationen af nye medarbejdere, tilbyder virksomheden et mentorprogram.
Mødelederen skal _____ diskussionen, så alle får mulighed for at bidrage.
Teknologien kan hjælpe med at _____ kommunikationen mellem forskellige afdelinger.
النتيجة: /3
أمثلة
5 من 5Workshoppen vil facilitere en diskussion mellem deltagerne.
The workshop will facilitate a discussion among the participants.
Nye teknologier kan facilitere global kommunikation.
New technologies can facilitate global communication.
Regeringen bestræber sig på at facilitere erhvervsvækst.
The government strives to facilitate business growth.
Han er god til at facilitere samarbejde i et team.
He is good at facilitating cooperation in a team.
En god vært skal kunne facilitere en behagelig atmosfære.
A good host should be able to facilitate a pleasant atmosphere.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
afstemme
B2To coordinate or bring into agreement.
anmodning
B1An act of asking politely or formally for something.
ansat
C1employee or staff member
anstrengelse
B1A strenuous effort
ansvar
B1responsibility or accountability
ansvarlig
B2responsible for something
ansvarliggøre
C1to hold someone accountable or responsible
ansvarliggørelse
C1the act of holding someone accountable
ansætte
B1to hire someone
ansættelse
B1The action of hiring someone