Beachten means to actively notice and integrate information into your actions.
الكلمة في 30 ثانية
- To pay attention to something specific.
- To follow rules or instructions carefully.
- To take something into account.
Überblick
'Beachten' ist ein trennbares Verb, das in der deutschen Sprache sehr häufig vorkommt. Es beschreibt den mentalen Prozess, eine Information nicht nur zu hören oder zu sehen, sondern sie aktiv in den eigenen Entscheidungsprozess einzubeziehen. Es ist ein Schlüsselwort in formellen Kontexten, wie etwa in Anleitungen oder bei rechtlichen Hinweisen.
Verwendungsmuster
Grammatikalisch wird 'beachten' fast immer mit dem Akkusativ verwendet (etwas/jemanden beachten). Es kann sowohl für physische Objekte als auch für abstrakte Dinge wie Regeln, Gesetze oder Warnungen stehen. Das Verb ist schwach konjugiert (beachtete, hat beachtet).
Häufige Kontexte
Sie begegnen dem Wort oft auf Schildern ('Bitte beachten Sie die Parkordnung') oder in Nachrichtenberichten. Es wird auch verwendet, um jemanden auf eine wichtige Tatsache hinzuweisen: 'Bitte beachte, dass morgen die Schule geschlossen bleibt.' In der Kommunikation signalisiert es, dass der Sprecher möchte, dass der Zuhörer eine Information als wichtig einstuft.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Bemerken' bedeutet eher, dass man etwas zufällig wahrnimmt (z. B. 'Ich habe bemerkt, dass es regnet'). 'Beachten' hingegen impliziert eine bewusste Entscheidung, sich auf etwas zu konzentrieren. 'Berücksichtigen' ist ein Synonym, das oft verwendet wird, wenn man verschiedene Faktoren in eine Planung einbezieht, während 'beachten' eher auf die Einhaltung von Regeln oder die Aufmerksamkeit gegenüber Personen abzielt.
أمثلة
Bitte beachten Sie die Öffnungszeiten.
everydayPlease pay attention to the opening hours.
Die Sicherheitsvorschriften sind unbedingt zu beachten.
formalThe safety regulations must be strictly observed.
Hast du den Hinweis beachtet?
informalDid you pay attention to the note?
Bei der Analyse sind die historischen Daten zu beachten.
academicThe historical data must be considered during the analysis.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Bitte beachten Sie
Please note
kaum zu beachten
hardly worth noting
keine Beachtung finden
to be ignored
يُخلط عادةً مع
Beobachten means to watch or monitor something visually over time. Beachten focuses on mental awareness and compliance.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Beachten is primarily used in formal or neutral contexts. It is a very common verb in written instructions. When used with people, it can imply a lack of social recognition if used in the negative.
أخطاء شائعة
Students often confuse it with 'beobachten'. Another common error is thinking it is a separable verb, but it is not. Remember that it always requires an accusative object.
Tips
Look for the prefix be-
Verbs starting with 'be-' are usually transitive and take the accusative case. This helps you identify the object immediately.
Do not confuse with 'beobachten'
Beobachten means to observe or watch something over a period of time. Beachten is about paying attention to a piece of information.
Used in official signs
You will see 'Bitte beachten Sie' on almost every official sign in Germany. It is the standard way to introduce important rules.
أصل الكلمة
Derived from the Middle High German 'beachten', combining the prefix 'be-' with 'achten' (to esteem/pay attention). It shares the same root as 'Achtung'.
السياق الثقافي
In German culture, adhering to 'beachten' signals respect for social order and rules. It is a sign of professionalism and attentiveness in a workplace or public setting.
نصيحة للحفظ
Think of 'be-achten' as 'to give attention (Achtung) to something'. If you give it your 'Achtung', you 'beachten' it.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNein, 'beachten' ist ein untrennbares Verb. Das Präfix 'be-' ist fest mit dem Stamm verbunden.
Ja, man kann jemanden beachten, was bedeutet, dass man der Person Aufmerksamkeit schenkt. Oft wird es jedoch verneint verwendet: 'Er hat mich gar nicht beachtet'.
'Aufpassen' bedeutet eher, vorsichtig zu sein oder auf jemanden/etwas aufzupassen (babysitten). 'Beachten' ist eher intellektuell und bezieht sich auf das Einhalten von Regeln.
Das Partizip Perfekt lautet 'beachtet'. Es folgt der regelmäßigen Konjugation der schwachen Verben.
اختبر نفسك
Bitte ___ Sie die Anweisungen auf dem Schild.
In diesem Kontext ist 'beachten' korrekt, da es um das Einhalten von Hinweisen geht.
النتيجة: /1
Summary
Beachten means to actively notice and integrate information into your actions.
- To pay attention to something specific.
- To follow rules or instructions carefully.
- To take something into account.
Look for the prefix be-
Verbs starting with 'be-' are usually transitive and take the accusative case. This helps you identify the object immediately.
Do not confuse with 'beobachten'
Beobachten means to observe or watch something over a period of time. Beachten is about paying attention to a piece of information.
Used in official signs
You will see 'Bitte beachten Sie' on almost every official sign in Germany. It is the standard way to introduce important rules.
أمثلة
4 من 4Bitte beachten Sie die Öffnungszeiten.
Please pay attention to the opening hours.
Die Sicherheitsvorschriften sind unbedingt zu beachten.
The safety regulations must be strictly observed.
Hast du den Hinweis beachtet?
Did you pay attention to the note?
Bei der Analyse sind die historischen Daten zu beachten.
The historical data must be considered during the analysis.
Related Content
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات communication
Ablehnung
A2الرفض (Ablehnung) هو عندما تقول 'لا' أو ترفض شيئاً.
abonnieren
B1هو أن تسجل للحصول على شيء بانتظام، مثل مجلة أو خدمة بث، فتصلك تلقائيًا.
Absage
B1هو رفض طلب أو إلغاء موعد.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2لحظة أو عملية قول الوداع عند مغادرة مكان ما أو ترك شخص ما.
Absender
A1هو الشخص أو الشيء الذي يرسل شيئًا ما، مثل رسالة.
Achtung
A2كلمة 'Achtung!' هي صيحة لجذب الانتباه، وغالبًا ما تحذر من خطر.
Ähnlichkeit
A2هي الصفة التي تجمع بين شيئين أو شخصين وتجعلهما يبدوان متشابهين.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1أن تعرض شيئاً ما أو تعطي شخصاً فرصة للقبول أو الرفض.