At the A1 level, you don't need to use the word 'hellhörig' frequently, but you should understand its basic meaning. Think of it as a way to say 'noisy house' but specifically about the walls. At this level, you might simply say 'Mein Haus ist laut' (My house is noisy) or 'Ich höre die Nachbarn' (I hear the neighbors). However, learning 'hellhörig' early helps you understand why your German friends might be complaining about their apartments. It is an adjective. You can use it after the verb 'sein' (to be). For example: 'Das Zimmer ist hellhörig.' This is the easiest way to use it. You don't have to worry about complex endings yet. Just remember that it describes a place where you can hear everything through the walls. If you are looking for a hotel or a room, you might see this word in reviews. It is a good 'bonus' word to know to describe your living situation more accurately than just saying 'laut'.
At the A2 level, you can start using 'hellhörig' to describe your home or a hotel. You should be able to form simple sentences like 'Meine Wohnung ist sehr hellhörig.' You are also learning about adjective endings, so you might encounter 'eine hellhörige Wohnung' (a thin-walled apartment). At this stage, you should understand that 'hellhörig' is different from 'laut'. 'Laut' means there is a lot of noise, but 'hellhörig' means the walls are thin. You might use it when talking about your daily life: 'Ich kann nicht schlafen, weil das Haus hellhörig ist.' You should also recognize the word in simple texts, like a short email from a friend complaining about their new flat. It's a useful word for the 'Housing' and 'Travel' modules of the A2 curriculum. Practice using it with 'leider' (unfortunately) to express a negative opinion: 'Leider ist mein Zimmer im Wohnheim sehr hellhörig.'
At the B1 level, 'hellhörig' becomes a key part of your vocabulary for describing living conditions and making complaints. You should be able to use it fluently in both predicative and attributive positions, applying correct adjective endings in various cases. For example: 'In einem hellhörigen Haus zu wohnen, kann sehr anstrengend sein.' (Living in a thin-walled house can be very exhausting). You should also understand the noun form 'die Hellhörigkeit'. At B1, you are expected to handle social situations like discussing apartment viewings or talking to a landlord. You might say: 'Mir ist aufgefallen, dass die Wände ziemlich hellhörig sind. Gibt es Pläne für eine Schalldämmung?' You also start to understand the cultural context—why 'Hellhörigkeit' is such a big deal in German cities. You can compare different types of buildings: 'Altbauten sind oft hellhöriger als moderne Neubauten.' This level requires you to use the word to explain cause and effect in your sentences.
At the B2 level, you should use 'hellhörig' with more nuance. You can use it in more formal contexts, such as writing a formal complaint to a property management company (Hausverwaltung). You might use terms like 'unzumutbare Hellhörigkeit' (unacceptable thin-walledness). You should also be aware of the metaphorical use of the word. In a business or political context, 'hellhörig werden' means to become alert or suspicious because of certain signs. For example: 'Die Anleger wurden hellhörig, als die Gewinne sanken.' (Investors became alert when profits fell). You should be able to discuss the technical aspects of why a building is hellhörig, perhaps using related words like 'Bausubstanz' (building structure) or 'Schallschutz' (soundproofing). Your ability to use 'hellhörig' in complex sentence structures, including passive voice or subjunctive II, should be evident: 'Wäre das Haus nicht so hellhörig, hätte ich mich nicht beschwert.'
At the C1 level, you have a deep understanding of 'hellhörig' and its synonyms. You can distinguish between 'hellhörig', 'schalldurchlässig', and 'dünnwandig' and choose the most appropriate one for the register. You use 'hellhörig' to describe not just a physical state but a social atmosphere. You might discuss how 'Hellhörigkeit' affects the 'Miteinander' (living together) in a multi-party house. In professional discussions—perhaps in architecture, law, or sociology—you can use the word to analyze urban living challenges. You are also comfortable with the metaphorical use in high-level journalism. For instance, you might read an article saying: 'Die politische Landschaft reagiert hellhörig auf die neuen Umfragewerte.' Here, it means the political world is very sensitive and reactive to the news. You can use the word in sophisticated rhetorical structures and understand all its idiomatic implications.
At the C2 level, you use 'hellhörig' with the precision of a native speaker. You understand the historical and legal nuances of the word, such as how 'Hellhörigkeit' is assessed in German courts based on the DIN-Normen of the year the building was constructed. You can use the word in literary contexts to create atmosphere—describing a character's feeling of exposure in a 'hellhörig' environment. Your metaphorical use is seamless and creative. You might use it to describe a sensitive market, a reactive public, or a person's heightened intuition. You can participate in complex debates about urban planning and the psychological effects of noise in 'hellhörig' living spaces. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for precise expression in any context, from a casual chat to a technical lecture or a piece of creative writing.

Hellhörig في 30 ثانية

  • Hellhörig means 'thin-walled' or 'acoustically transparent,' describing buildings where sound travels easily between rooms.
  • It is a compound of 'hell' (clear) and 'hörig' (hearing), used to complain about lack of privacy in apartments.
  • Commonly used in real estate, hotel reviews, and everyday social complaints about noisy neighbors or poor construction.
  • It is an adjective that requires declension when used before a noun, like 'eine hellhörige Wohnung.'

The German adjective hellhörig is a descriptive term used primarily in the context of architecture, housing, and acoustics. It describes a building, apartment, or room where the walls, floors, or ceilings are so thin or poorly insulated that sounds from adjacent spaces carry through with startling clarity. Unlike the English word 'noisy,' which often describes the source of the sound, hellhörig describes the physical property of the space itself. When a German speaker says their apartment is hellhörig, they are complaining that the structure fails to provide acoustic privacy.

Literal Meaning
The word is a compound of 'hell' (bright/clear) and 'hörig' (related to hearing). It literally suggests that the environment allows for 'clear hearing' of things that should remain private.

In Germany, where apartment living is the norm in major cities like Berlin, Munich, or Hamburg, the 'Hellhörigkeit' (the noun form) of a building is a major factor in quality of life. Old buildings, known as Altbau, are often romanticized for their high ceilings and stucco, but they are notorious for being hellhörig because the wooden beam ceilings and thick-looking but porous walls do little to stop the vibration of footsteps or the drone of a neighbor's television. Conversely, some modern 'Neubau' apartments use thin drywall that, while efficient to build, creates a similarly hellhörig experience.

Ich kann jedes Wort verstehen, das meine Nachbarn sagen; dieses Haus ist extrem hellhörig.

Culturally, this word carries a nuance of frustration and a lack of 'Privatsphäre' (privacy). In a hellhörig building, social norms often dictate that residents must be extra quiet, leading to a tense living environment where one feels constantly watched or, rather, constantly 'heard.' It is not just about loud music; it is about the mundane sounds of life—a chair scraping, a toilet flushing, or a phone vibrating on a nightstand—becoming shared experiences.

Architectural Context
Used when inspecting a new flat. A tenant might ask: 'Ist die Wohnung hellhörig?' (Is the apartment thin-walled?).

Die Wände hier sind so hellhörig, dass ich sogar das Schnarchen des Nachbarn höre.

Social Context
Used when discussing why one might want to move. 'Ich ziehe aus, weil das Haus zu hellhörig ist.'

In einem hellhörigen Hotelzimmer bekommt man nachts kein Auge zu.

Ultimately, hellhörig is a vital word for anyone navigating the German housing market or discussing their living situation. It captures a specific sensory experience of modern urban life where physical boundaries do not equate to acoustic boundaries. It is a word of complaint, a word of warning, and a word of technical description all rolled into one.

Leider ist der Altbau sehr hellhörig, was oft zu Konflikten führt.

Using hellhörig correctly requires understanding its role as an adjective. It most frequently appears in a predicative position (after verbs like 'sein' or 'werden') to describe a state, or in an attributive position (before a noun) to modify a specific object. Because it is an adjective, it must be declined when it precedes a noun, following the standard rules of German grammar for case, gender, and number.

Predicative Usage
This is the simplest form. Example: 'Das Zimmer ist hellhörig.' (The room is thin-walled). No endings are added here.

When you want to emphasize the degree of 'Hellhörigkeit,' you can use adverbs such as 'sehr' (very), 'extrem' (extremely), or 'wahnsinnig' (insanely). For example: 'Unsere neue Wohnung ist leider wahnsinnig hellhörig.' This sentence structure is the most common way to express dissatisfaction with one's living conditions. It focuses the listener's attention on the acoustic quality of the building.

Das Gebäude wurde in den 50er Jahren gebaut und ist deshalb ziemlich hellhörig.

Attributive Usage
When the word comes before the noun. Example: 'In einer hellhörigen Wohnung...' (In a thin-walled apartment...). Note the '-en' ending for the dative feminine case.

Mastering the declension of hellhörig is key for B1 learners. If you are talking about a 'hellhöriges Haus' (neuter), 'eine hellhörige Wand' (feminine), or 'ein hellhöriger Flur' (masculine), the endings will change based on the grammatical context. For instance, 'Wir wohnen in einem hellhörigen Haus' requires the dative '-en' ending because of the preposition 'in' and the neuter gender of 'Haus'.

Niemand möchte in einem hellhörigen Hotel übernachten.

Beyond simple descriptions, hellhörig can be used in more complex subordinate clauses. For example: 'Da das Haus so hellhörig ist, müssen wir nach 22 Uhr sehr leise sein.' (Since the house is so thin-walled, we have to be very quiet after 10 PM). This demonstrates the practical consequence of the adjective, which is a common way to use it in daily conversation.

Common Combinations
Often paired with 'Wände' (walls), 'Wohnung' (apartment), 'Haus' (house), and 'Zimmer' (room).

Die hellhörigen Wände lassen jedes Gespräch der Nachbarn durch.

In summary, whether you are describing a permanent living situation or a temporary stay, hellhörig is the go-to word for acoustic transparency. It functions like any other adjective but carries a heavy load of situational meaning in the densely populated German-speaking world.

Trotz der Renovierung blieb das Gebäude leider hellhörig.

If you spend any significant time in Germany, you will encounter the word hellhörig in several specific environments. The most common is the real estate market. When viewing an apartment, a potential tenant might ask the 'Vormieter' (previous tenant) or the 'Makler' (agent) about the noise levels. If the answer is 'Es ist ein bisschen hellhörig,' consider that a major warning sign. It is a polite way of saying you will never have a moment of silence.

Real Estate Listings
While landlords rarely put 'hellhörig' in an ad, you will see it in reviews of apartment complexes or in 'WG-Gesuchten' (flatshare ads) where transparency is valued.

Another frequent setting is in 'Mietminderungs-Diskussionen' (discussions about rent reduction). In German law, if an apartment is significantly more hellhörig than is standard for its construction year, a tenant might have legal grounds to pay less rent. You will hear lawyers or 'Mieterschutzbund' (tenant protection association) advisors use the term when assessing whether a building meets 'Schallschutz-Normen' (soundproofing standards).

In der Anzeige stand nichts davon, dass die Wohnung so hellhörig ist.

You will also hear this word in casual social complaints. Germans are known for valuing their 'Feierabend' (end-of-work relaxation) and 'Sonntagsruhe' (Sunday quiet). If a neighbor is vacuuming on a Sunday or playing loud music at night, the complaint often starts with: 'Wissen Sie nicht, dass das Haus sehr hellhörig ist?' (Don't you know the house is very thin-walled?). It is used as a justification for why someone else's behavior is bothersome.

Hotel Reviews
Check platforms like TripAdvisor or Booking.com in German. A common negative review is: 'Das Hotel war sehr hellhörig, man hörte alles vom Flur.'

Wegen der hellhörigen Bauweise müssen wir im Treppenhaus leise sein.

Finally, in the workplace, specifically in modern open-plan offices or 'Coworking Spaces,' the term can describe meeting rooms with glass walls that look beautiful but are acoustically hellhörig. If you can hear a confidential meeting from the hallway, someone will inevitably comment on the 'Hellhörigkeit' of the office design.

Metaphorical Use
In politics or business, being 'hellhörig' can mean being alert to subtle changes or rumors. 'Der Markt ist momentan sehr hellhörig für Krisenanzeichen.'

Die Presse reagiert hellhörig auf jede kleinste Veränderung in der Regierung.

In all these contexts, hellhörig bridges the gap between a physical description and a social reality, making it an indispensable part of the German lexicon for daily life and professional interaction.

While hellhörig is a straightforward adjective, learners often make a few specific errors when trying to integrate it into their German. The most frequent mistake is confusing it with the English word 'noisy.' While 'noisy' can be translated as 'laut' or 'lärmend,' hellhörig specifically refers to the transmission of sound through a structure, not the sound itself.

Mistake 1: Confusing with 'Laut'
Saying 'Die Musik ist hellhörig' is incorrect. Music is 'laut.' The room where you hear the music through the wall is 'hellhörig.'

Another common error involves the word 'hell' (bright). English speakers might mistakenly think hellhörig has something to do with light or vision. It does not. The 'hell' in hellhörig refers to the 'clarity' of sound. Avoid using it to describe a room that is well-lit but quiet; that would simply be a 'helles Zimmer.'

Falsch: Das Radio ist zu hellhörig. Richtig: Das Haus ist zu hellhörig, man hört das Radio von nebenan.

Grammatically, learners often struggle with the suffix '-hörig.' This suffix can also mean 'subservient' or 'dependent' in other contexts (like 'hörig sein'—to be under someone's spell). However, in hellhörig, it is strictly related to the sense of hearing. Do not confuse hellhörig with schwerhörig (hard of hearing), which describes a person's physical inability to hear well.

Mistake 2: Incorrect Declension
Learners often forget to decline the adjective in the attributive position. 'Ein hellhörig Haus' is wrong; it must be 'ein hellhöriges Haus.'

Finally, there is the confusion between hellhörig and hellwach (wide awake). While both start with 'hell,' they describe completely different states. Being 'hellwach' means you have a lot of energy and are not tired, whereas a 'hellhörig' room means you can't sleep because of the noise from the neighbors.

Obwohl ich hellwach war, störte mich das hellhörige Zimmer nicht.

By keeping these distinctions in mind—focusing on the structure rather than the noise source, remembering the 'clarity' aspect of 'hell,' and applying correct adjective endings—you will avoid the most common pitfalls associated with this useful German word.

Mistake 3: Using it for people
Unless you mean it metaphorically (alert), don't say 'Ich bin hellhörig' to mean you have good hearing. Use 'Ich habe ein gutes Gehör.'

Die Mieter beschweren sich über die hellhörige Decke.

If you want to vary your vocabulary or find a word that fits a more specific technical or casual context, there are several alternatives to hellhörig. Understanding the subtle differences between these synonyms will help you reach a C1 or C2 level of fluency.

Schalldurchlässig
This is the technical, more 'German-sounding' equivalent. It literally means 'sound-permeable.' You would use this in an architectural report or a legal document rather than a casual conversation. 'Die Wände sind extrem schalldurchlässig.'

Another option is dünnwandig (thin-walled). While hellhörig describes the result (you can hear everything), dünnwandig describes the cause (the walls are thin). Often, these words are used together to explain a situation: 'Das Haus ist so hellhörig, weil es sehr dünnwandig gebaut wurde.'

Die dünnwandige Konstruktion macht das gesamte Bürogebäude hellhörig.

On the more colloquial side, you might hear someone say an apartment is 'wie aus Pappe' (like it's made of cardboard). This is a vivid idiomatic way to express extreme Hellhörigkeit. It implies that the walls provide no more protection from sound than a simple cardboard box would.

Lärmempfindlich
This describes a person, not a building. It means 'sensitive to noise.' If you live in a 'hellhörig' apartment, you might become 'lärmempfindlich' over time.

For the opposite effect, you would use schallisoliert (soundproofed) or gedämmt (insulated). A 'gut gedämmte Wohnung' is the dream of every city dweller in Germany, as it provides the silence that a 'hellhörige Wohnung' lacks.

Im Gegensatz zu meinem alten Zimmer ist dieses hier hervorragend schallisoliert.

Finally, in a metaphorical sense, if someone is very alert to rumors or news, you might use 'wachsam' (watchful) or 'aufmerksam' (attentive). While hellhörig can be used metaphorically ('Die Börse reagiert hellhörig'), these other adjectives are more common for describing a person's general state of alertness.

Unterschiede im Überblick
Hellhörig = Akustik eines Raumes; Schalldurchlässig = Technische Eigenschaft; Dünnwandig = Bauweise; Lärmempfindlich = Eigenschaft einer Person.

Wir suchen eine Wohnung, die nicht so schalldurchlässig ist wie unsere jetzige.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The use of 'hell' (bright) to describe sound clarity is a form of synesthesia in language, where a visual quality is applied to an auditory experience.

دليل النطق

UK /ˈhɛlˌhøːʁɪç/
US /ˈhɛlˌhøːʁɪk/
Primary stress on the first syllable: HELL-hö-rig.
يتقافى مع
gehörig einhörig anhörig hörig völlig (slant) völlig knallig (slant) billig (slant)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'hell' like English 'hell' (it should be shorter and crisper).
  • Mispronouncing the 'ö' as a simple 'o' or 'e'.
  • Pronouncing the final 'ig' as 'ig' (like in 'big') instead of the soft 'ich' sound.
  • Putting the stress on the second syllable.
  • Confusing it with 'hell-hörig' as two separate words.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize in context, especially in housing ads or reviews.

الكتابة 5/5

Requires correct adjective declension which can be tricky for B1 learners.

التحدث 4/5

Pronouncing the 'ö' and the final 'ig' correctly takes practice.

الاستماع 3/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in a sentence.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

hell hören laut leise die Wand

تعلّم لاحقاً

die Schalldämmung die Mietminderung das Geräusch der Nachbar die Privatsphäre

متقدم

die Trittschalldämmung schalldurchlässig die Bausubstanz das Immissionsschutzgesetz die Hausordnung

قواعد يجب معرفتها

Adjective Declension

ein hellhöriges Haus (nominative/accusative neuter)

Compound Words

Hell + hörig = hellhörig

Genitive Case with 'wegen'

Wegen der Hellhörigkeit (because of the thin-walledness)

Comparison of Adjectives

Dieses Zimmer ist hellhöriger als das andere.

Subordinate Clauses with 'da' or 'weil'

Da es hellhörig ist, flüstern wir.

أمثلة حسب المستوى

1

Mein Haus ist hellhörig.

My house is thin-walled.

Simple predicative adjective.

2

Das Zimmer ist sehr hellhörig.

The room is very thin-walled.

Used with the intensifier 'sehr'.

3

Ist die Wohnung hellhörig?

Is the apartment thin-walled?

Interrogative sentence.

4

Ich höre alles. Es ist hellhörig.

I hear everything. It is thin-walled.

Two short sentences showing cause and effect.

5

Hier ist es hellhörig.

It is thin-walled here.

Using 'hier' as a localizer.

6

Das Hotel ist nicht hellhörig.

The hotel is not thin-walled.

Negation with 'nicht'.

7

Die Wände sind hellhörig.

The walls are thin-walled.

Plural subject 'die Wände'.

8

Oh nein, es ist hellhörig!

Oh no, it is thin-walled!

Exclamatory use.

1

Ich wohne in einer hellhörigen Wohnung.

I live in a thin-walled apartment.

Adjective ending '-en' for dative feminine.

2

Die Nachbarn sind laut, weil das Haus hellhörig ist.

The neighbors are loud because the house is thin-walled.

Subordinate clause with 'weil'.

3

Wir suchen keine hellhörige Wohnung.

We are not looking for a thin-walled apartment.

Adjective ending '-e' for accusative feminine.

4

Mein altes Zimmer war weniger hellhörig.

My old room was less thin-walled.

Comparative context with 'weniger'.

5

Warum ist dieser Altbau so hellhörig?

Why is this old building so thin-walled?

Question with 'warum'.

6

In hellhörigen Häusern muss man leise sein.

In thin-walled houses, one must be quiet.

Adjective ending '-en' for dative plural.

7

Das ist ein hellhöriges Zimmer.

That is a thin-walled room.

Adjective ending '-es' for nominative neuter.

8

Ich finde die Wohnung zu hellhörig.

I find the apartment too thin-walled.

Using 'finden' + adjective.

1

Wegen der hellhörigen Wände kann ich nachts nicht schlafen.

Because of the thin-walled walls, I cannot sleep at night.

Genitive case after 'wegen'.

2

Die Hellhörigkeit des Gebäudes ist ein echtes Problem.

The thin-walledness of the building is a real problem.

Using the noun form 'Hellhörigkeit'.

3

Obwohl das Haus neu ist, ist es sehr hellhörig.

Although the house is new, it is very thin-walled.

Concessive clause with 'obwohl'.

4

Man hört jedes Wort durch diese hellhörige Wand.

One hears every word through this thin-walled wall.

Accusative feminine ending '-e'.

5

Ich hätte nicht gedacht, dass es hier so hellhörig ist.

I wouldn't have thought that it is so thin-walled here.

Subjunctive II (hätte gedacht) with 'dass' clause.

6

Gibt es Tipps gegen hellhörige Wohnungen?

Are there tips against thin-walled apartments?

Preposition 'gegen' + accusative plural.

7

Das Hotelzimmer war leider extrem hellhörig.

The hotel room was unfortunately extremely thin-walled.

Adverbial intensifier 'extrem'.

8

Wir brauchen eine Lösung für das hellhörige Büro.

We need a solution for the thin-walled office.

Accusative neuter ending '-e' after 'das'.

1

Die Mieter fordern eine Mietminderung aufgrund der extremen Hellhörigkeit.

The tenants are demanding a rent reduction due to the extreme thin-walledness.

Genitive case with 'aufgrund'.

2

Es ist schwierig, in einem so hellhörigen Umfeld konzentriert zu arbeiten.

It is difficult to work in such a thin-walled environment with focus.

Adjective ending '-en' after 'einem' (dative neuter).

3

Die Bausubstanz ist derart hellhörig, dass man sogar das Telefonvibration hört.

The building structure is so thin-walled that you even hear the phone vibration.

Consecutive clause with 'derart... dass'.

4

Der Markt reagiert momentan sehr hellhörig auf politische Instabilität.

The market is currently reacting very sensitively to political instability.

Metaphorical use meaning 'sensitive' or 'alert'.

5

Man sollte beim Besichtigungstermin prüfen, wie hellhörig die Räume sind.

One should check during the viewing appointment how thin-walled the rooms are.

Indirect question with 'wie'.

6

Trotz der Renovierung blieb das Haus enttäuschend hellhörig.

Despite the renovation, the house remained disappointingly thin-walled.

Preposition 'trotz' + genitive.

7

In einem hellhörigen Haus ist gegenseitige Rücksichtnahme unerlässlich.

In a thin-walled house, mutual consideration is essential.

Complex subject 'gegenseitige Rücksichtnahme'.

8

Das Problem der hellhörigen Wände wurde oft ignoriert.

The problem of the thin-walled walls was often ignored.

Passive voice 'wurde ignoriert'.

1

Die architektonische Fehlplanung führte zu einer unerträglichen Hellhörigkeit der Wohnanlage.

The architectural misplanning led to an unbearable thin-walledness of the residential complex.

High-level vocabulary like 'architektonische Fehlplanung'.

2

Politische Beobachter wurden hellhörig, als der Minister seinen Rücktritt andeutete.

Political observers became alert when the minister hinted at his resignation.

Idiomatic metaphorical use 'hellhörig werden'.

3

Die psychologische Belastung durch ein hellhöriges Wohnumfeld wird oft unterschätzt.

The psychological strain caused by a thin-walled living environment is often underestimated.

Prepositional phrase 'durch ein hellhöriges Wohnumfeld'.

4

Es bedarf einer umfassenden Sanierung, um die Hellhörigkeit dieses Altbaus zu beheben.

A comprehensive renovation is required to rectify the thin-walledness of this old building.

Use of 'es bedarf' + genitive.

5

In der heutigen Zeit reagiert die Öffentlichkeit äußerst hellhörig auf Datenschutzverletzungen.

Nowadays, the public reacts extremely sensitively to data breaches.

Adverb 'äußerst' for high intensity.

6

Die mangelnde Trittschalldämmung macht das gesamte Gebäude extrem hellhörig.

The lack of impact sound insulation makes the entire building extremely thin-walled.

Technical term 'Trittschalldämmung'.

7

Wer in einer hellhörigen Umgebung aufwächst, entwickelt oft ein anderes Verhältnis zu Stille.

Those who grow up in a thin-walled environment often develop a different relationship with silence.

Relative clause 'Wer... aufwächst'.

8

Die Hellhörigkeit ist ein typisches Merkmal vieler Nachkriegsbauten.

Thin-walledness is a typical feature of many post-war buildings.

Compound noun 'Nachkriegsbauten'.

1

Die subtile Hellhörigkeit der sozialen Gefüge in dieser Kleinstadt war beklemmend.

The subtle sensitivity of the social structures in this small town was oppressive.

Highly metaphorical and abstract use.

2

Man kann die Hellhörigkeit des Gebäudes kaum kompensieren, ohne die gesamte Statik zu gefährden.

One can hardly compensate for the thin-walledness of the building without endangering the entire statics.

Negative 'kaum... ohne' construction.

3

Die literarische Darstellung der hellhörigen Mietkasernen im 19. Jahrhundert ist oft düster.

The literary depiction of the thin-walled rental barracks in the 19th century is often gloomy.

Historical/literary context.

4

In einer Zeit der ständigen Überwachung sind wir alle hellhörig gegenüber jedem Eindringen in unsere Privatsphäre.

In an era of constant surveillance, we are all alert to any intrusion into our privacy.

Philosophical/sociological use.

5

Die akustische Transparenz, oder schlichtweg Hellhörigkeit, wurde zum zentralen Kritikpunkt der Anwohner.

The acoustic transparency, or simply thin-walledness, became the central point of criticism for the residents.

Apposition 'oder schlichtweg Hellhörigkeit'.

6

Die klangliche Atmosphäre des Raumes war so hellhörig, dass jedes Flüstern wie ein Schrei wirkte.

The tonal atmosphere of the room was so thin-walled that every whisper seemed like a scream.

Simile 'wie ein Schrei'.

7

Es ist eine Ironie der modernen Architektur, dass teure Lofts oft erschreckend hellhörig sind.

It is an irony of modern architecture that expensive lofts are often shockingly thin-walled.

Abstract noun 'Ironie'.

8

Wäre die Hellhörigkeit nicht so eklatant gewesen, hätte der Rechtsstreit nie solche Ausmaße angenommen.

Had the thin-walledness not been so blatant, the legal dispute would never have reached such proportions.

Counterfactual conditional (Irrealis) in the past.

المرادفات

schalldurchlässig dünnwandig geräuschvoll ungedämmt laut akustisch transparent pappig sensibel (metaphorical)

الأضداد

schallisoliert gedämmt ruhig dickwandig

تلازمات شائعة

extrem hellhörig
wahnsinnig hellhörig
hellhörige Wände
hellhörige Wohnung
hellhöriges Haus
hellhörig gebaut
etwas hellhörig finden
hellhörig werden
bekanntlich hellhörig
unerträglich hellhörig

العبارات الشائعة

Das Haus ist hellhörig.

— The house has thin walls; sound travels easily.

Sei leise, das Haus ist hellhörig.

Hellhörige Wände haben.

— To have walls that don't block sound.

Wir haben leider sehr hellhörige Wände.

Die Hellhörigkeit beklagen.

— To complain about the thinness of the walls.

Die Mieter beklagen die Hellhörigkeit des Neubaus.

Gegen Hellhörigkeit tun.

— To take measures against sound transmission.

Was kann man gegen die Hellhörigkeit tun?

Ein hellhöriges Ohr haben.

— To be alert or have a keen sense of hearing (rare).

Er hat ein hellhöriges Ohr für Probleme.

Hellhörig reagieren.

— To react sensitively to something.

Die Presse reagiert hellhörig auf den Skandal.

Aufgrund der Hellhörigkeit.

— Because of the thin walls.

Aufgrund der Hellhörigkeit ziehen wir aus.

Die Wohnung ist mir zu hellhörig.

— The apartment is too thin-walled for my liking.

Ich kann hier nicht bleiben, die Wohnung ist mir zu hellhörig.

Hellhörigkeit vermeiden.

— To avoid sound transmission (in building).

Architekten versuchen, Hellhörigkeit zu vermeiden.

Typisch hellhörig.

— Typically thin-walled (often about Altbau).

Das ist typisch hellhörig für diese Bauzeit.

يُخلط عادةً مع

Hellhörig vs hellwach

Means 'wide awake,' nothing to do with acoustics.

Hellhörig vs schwerhörig

Means 'hard of hearing' (a person's disability).

Hellhörig vs hörig

Means 'subservient' or 'enslaved to someone's will' in a psychological sense.

تعبيرات اصطلاحية

"Hellhörig werden"

— To become suspicious or suddenly very interested because of a hint.

Als er 'Geld' sagte, wurde ich hellhörig.

neutral
"Wände aus Pappe haben"

— To have extremely thin walls (related to hellhörig).

In diesem Hotel hat man Wände aus Pappe.

informal
"Das Gras wachsen hören"

— To be over-sensitive or imagine things (vaguely related to hearing).

Er ist so hellhörig, er hört das Gras wachsen.

informal
"Ganz Ohr sein"

— To be all ears (positive version of being alert).

Ich bin ganz Ohr, erzähl weiter.

neutral
"Lunte riechen"

— To smell a rat / become alert to danger (metaphorical hellhörig).

Er roch Lunte und wurde hellhörig.

informal
"Ein feines Gespür haben"

— To have a fine intuition (metaphorical hellhörig).

Sie hat ein feines Gespür für Stimmungen.

neutral
"Auf der Hut sein"

— To be on one's guard.

Man muss hellhörig und auf der Hut sein.

neutral
"Den Braten riechen"

— To suspect something is up.

Ich habe den Braten gerochen und wurde hellhörig.

informal
"Spitzkriegen"

— To find out/catch wind of something.

Er hat es spitzgekriegt, weil er hellhörig war.

informal
"Wind von etwas bekommen"

— To get wind of something.

Die Konkurrenz hat Wind davon bekommen und wurde hellhörig.

neutral

سهل الخلط

Hellhörig vs laut

Both relate to noise.

'Laut' describes the volume of a sound source. 'Hellhörig' describes the lack of soundproofing in a structure.

Das Radio ist laut, aber das Haus ist hellhörig.

Hellhörig vs hellsichtig

Starts with 'hell'.

'Hellsichtig' means clairvoyant or psychic.

Eine hellsichtige Person sieht die Zukunft; eine hellhörige Wand lässt Geräusche durch.

Hellhörig vs schalldurchlässig

Same meaning.

'Schalldurchlässig' is more technical/scientific; 'hellhörig' is more common in everyday speech.

Die Wand ist schalldurchlässig (technical) vs. Die Wand ist hellhörig (common).

Hellhörig vs geräuschvoll

Relates to noise.

'Geräuschvoll' means 'full of noise' (like a busy street). 'Hellhörig' means sound travels through the building.

Eine geräuschvolle Straße ist laut; ein hellhöriges Zimmer ist schlecht isoliert.

Hellhörig vs hell

The prefix.

'Hell' usually means bright (light). In 'hellhörig', it means 'clear' (acoustics).

Das Zimmer ist hell (bright) und hellhörig (thin-walled).

أنماط الجُمل

A1

[Subjekt] ist hellhörig.

Mein Haus ist hellhörig.

A2

Ich wohne in einem hellhörigen [Substantiv].

Ich wohne in einem hellhörigen Haus.

B1

Wegen der [Adjektiv]en Hellhörigkeit...

Wegen der extremen Hellhörigkeit kann ich nicht schlafen.

B1

Obwohl es hellhörig ist, [Verb]...

Obwohl es hellhörig ist, mag ich die Wohnung.

B2

Es ist [Adverb] hellhörig, dass...

Es ist derart hellhörig, dass man alles hört.

B2

[Subjekt] reagiert hellhörig auf [Objekt].

Die Firma reagiert hellhörig auf Kritik.

C1

Die Hellhörigkeit lässt sich auf [Ursache] zurückführen.

Die Hellhörigkeit lässt sich auf die dünnen Wände zurückführen.

C2

Ungeachtet der Hellhörigkeit...

Ungeachtet der Hellhörigkeit blieb er in der Wohnung.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Hellhörigkeit (thin-walledness/sensitivity)
das Gehör (hearing)
der Hörer (listener/receiver)

الأفعال

hören (to hear)
überhören (to overhear/ignore)
mithören (to eavesdrop/listen in)

الصفات

hörig (subservient/dependent)
schwerhörig (hard of hearing)
anhörig (belonging to - rare)
hell (bright/clear)

مرتبط

hellwach
helllicht
aufhören
zuhören
gehören

كيفية الاستخدام

frequency

Common in daily life, especially regarding housing and travel.

أخطاء شائعة
  • Das Radio ist hellhörig. Das Radio ist laut.

    You cannot call a sound source 'hellhörig'. Only the building or the walls are hellhörig.

  • Ich bin hellhörig. Ich habe ein gutes Gehör.

    People are not 'hellhörig' unless you mean it metaphorically as 'alert'. To say you hear well, use 'ein gutes Gehör'.

  • Ein hellhörig Zimmer. Ein hellhöriges Zimmer.

    Adjectives before nouns must have endings. For a neuter noun like 'Zimmer', it needs '-es'.

  • Das Haus ist hellhörig (meaning it's bright). Das Haus ist hell.

    Don't confuse 'hell' (bright) with 'hellhörig' (thin-walled).

  • Die Wohnung ist schwerhörig. Die Wohnung ist hellhörig.

    'Schwerhörig' means 'hard of hearing' and only applies to people or animals.

نصائح

Use with 'leider'

Since 'hellhörig' is negative, Germans almost always use it with 'leider' (unfortunately). 'Die Wohnung ist leider sehr hellhörig.' This makes your German sound more natural and empathetic.

Adjective Endings

Don't forget the endings! 'In einer hellhörigen Wohnung' is dative. Practice the endings with the noun 'Wohnung' as it's the most common pairing.

Altbau vs. Neubau

In Germany, people often assume an 'Altbau' (old building) is hellhörig. If you're looking for a flat, this is a key word to check in reviews or ask the landlord.

The 'ö' sound

The 'ö' in 'hörig' is long. If you pronounce it correctly, native speakers will understand you much better. It's the same sound as in 'schön' or 'hören'.

Hotel Reviews

If you write a hotel review in German, 'hellhörig' is the perfect word to describe hearing people in the hallway or the next room. It's very common on travel sites.

Metaphorical Meaning

Use 'hellhörig werden' when you want to say you became suspicious or alert. 'Als er das Wort Bonus erwähnte, wurde ich hellhörig.' This is a very advanced-sounding phrase.

Technical Alternative

If you are in a professional setting, use 'schalldurchlässig'. It means the same but sounds more like an expert opinion than a personal complaint.

Synesthesia

Remember that 'hell' (bright) refers to the 'clarity' of the sound. It's a 'bright' sound because nothing blocks it.

Neighbor Relations

If you tell a neighbor 'Das Haus ist hellhörig', it's a polite way to ask them to be quieter without being directly aggressive.

Rental Law

Knowing this word helps you understand your rights. 'Hellhörigkeit' is a valid reason for rent reduction in Germany if it exceeds certain limits.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a 'Hell' where you can 'Hear' everything. Hell + Hörig = Hellhörig.

ربط بصري

Picture a wall made of thin, bright (hell) paper that lets sound pass through like light.

Word Web

Wohnung Nachbarn Lärm Wände Ruhe Altbau Schall Privatsphäre

تحدٍّ

Try to describe your current room using 'hellhörig' and explain one specific thing you can hear through the walls.

أصل الكلمة

A German compound adjective formed from 'hell' and 'hörig'.

المعنى الأصلي: Originally referred to a keen or clear sense of hearing.

Germanic (German).

السياق الثقافي

Be careful when complaining to a landlord; calling a place 'hellhörig' is a serious accusation of poor construction.

English speakers often say 'thin walls' or 'the walls are like paper.' German uses one specific adjective: 'hellhörig.'

Loriot (German humorist) often mocked the awkwardness of living in 'hellhörig' apartments. Various 'Mietrecht' (rental law) guidebooks in Germany dedicate chapters to 'Hellhörigkeit'. The movie 'Das Leben der Anderen' (The Lives of Others) deals with surveillance, a dark metaphorical form of being 'hellhörig'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Apartment Viewing

  • Ist das Haus hellhörig?
  • Wie ist der Schallschutz?
  • Hört man die Nachbarn?
  • Ist es hier nachts ruhig?

Hotel Complaint

  • Mein Zimmer ist sehr hellhörig.
  • Ich höre alles vom Flur.
  • Gibt es ein ruhigeres Zimmer?
  • Die Wände sind zu dünn.

Legal/Rental Dispute

  • Mietminderung wegen Hellhörigkeit.
  • Unzumutbare Lärmbelästigung.
  • Mangelhafte Isolierung.
  • Verstoß gegen Schallschutz-Normen.

Casual Conversation

  • Meine Bude ist total hellhörig.
  • Ich ziehe bald aus.
  • Die Nachbarn nerven.
  • Man hat keine Privatsphäre.

Metaphorical/Business

  • Der Markt wird hellhörig.
  • Auf Signale achten.
  • Hellhörig reagieren.
  • Frühwarnsysteme nutzen.

بدايات محادثة

"Wohnst du in einem Altbau? Ist es dort sehr hellhörig?"

"Was war das hellhörigste Hotel, in dem du je übernachtet hast?"

"Stört es dich, wenn eine Wohnung hellhörig ist, oder macht dir Lärm nichts aus?"

"Glaubst du, dass moderne Häuser weniger hellhörig sind als alte Gebäude?"

"Wie reagierst du, wenn du merkst, dass deine Nachbarn alles hören können?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe deine aktuelle Wohnung. Ist sie hellhörig? Was kannst du von deinen Nachbarn hören?

Stell dir vor, du wohnst in einem extrem hellhörigen Haus. Wie würde sich das auf deinen Alltag auswirken?

Warum ist Privatsphäre in Deutschland so wichtig? Diskutiere das Thema Hellhörigkeit.

Hast du schon einmal in einem hellhörigen Hotel übernachtet? Erzähle von deiner Erfahrung.

Was kann man tun, um eine hellhörige Wohnung gemütlicher und ruhiger zu machen?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Ja, in 99% der Fälle wird es als negativer Aspekt einer Wohnung oder eines Hotels verwendet. Es bedeutet, dass man keine Privatsphäre hat und durch Lärm gestört wird. Nur in der metaphorischen Bedeutung ('hellhörig werden') kann es neutral oder positiv sein, im Sinne von 'aufmerksam'.

'Laut' beschreibt eine Geräuschquelle (z.B. laute Musik). 'Hellhörig' beschreibt die Qualität eines Gebäudes (z.B. dünne Wände). Man kann in einer hellhörigen Wohnung wohnen, auch wenn es gerade leise ist.

Eigentlich nicht im physischen Sinne. Man sagt 'Ich habe ein gutes Gehör'. Metaphorisch kann man aber sagen: 'Er wurde hellhörig', was bedeutet, dass er bei einem bestimmten Thema plötzlich sehr aufmerksam wurde.

Wie ein normales Adjektiv: eine hellhörige Wohnung (fem.), ein hellhöriges Haus (neut.), ein hellhöriger Flur (masc.). Im Plural: hellhörige Wände.

Man kann Teppiche legen, schwere Vorhänge aufhängen oder Schallschutzpaneele an die Wände kleben. Baulich ist es oft schwierig, etwas ohne den Vermieter zu ändern.

Ja, das Nomen ist 'die Hellhörigkeit'. Es wird oft in formellen oder technischen Kontexten verwendet, zum Beispiel in Mietverträgen oder Gutachten.

Ja, es wird meistens auf dem B1-Niveau eingeführt, da es für das Thema 'Wohnen und Alltag' sehr wichtig ist.

'Hell' bedeutet hier nicht 'licht', sondern 'klar'. Man hört die Geräusche also 'hell und klar' durch die Wand, anstatt gedämpft.

Nicht immer, aber sehr oft. Viele Altbauten haben Holzbalkendecken, die den Schall (besonders Trittschall) sehr stark übertragen.

Es ist unüblich. Für Autos sagt man eher 'schlecht isoliert' oder 'laut im Innenraum'. 'Hellhörig' bleibt meistens bei Gebäuden.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Schreiben Sie einen Satz über Ihre Wohnung und benutzen Sie das Wort 'hellhörig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschweren Sie sich in einer E-Mail über ein hellhöriges Hotelzimmer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Hellhörigkeit' auf Deutsch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was sind die Nachteile einer hellhörigen Wohnung? Nennen Sie zwei.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutzen Sie 'hellhörig' in einem Satz über die Politik oder Wirtschaft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Dialog zwischen zwei Nachbarn über die Hellhörigkeit im Haus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie kann man ein hellhöriges Zimmer leiser machen? (Schreiben Sie zwei Sätze).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'wegen' und 'hellhörig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was fragen Sie einen Makler bei einer Wohnungsbesichtigung zum Thema Schall?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie eine Kurzbewertung für ein Hotel (negativ).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutzen Sie das Wort 'Hellhörigkeit' in einem Satz über Architektur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Sagen Sie auf Deutsch: 'The walls are thin-walled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Sagen Sie auf Deutsch: 'I live in a thin-walled house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'obwohl' und 'hellhörig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreiben Sie ein Erlebnis mit hellhörigen Wänden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist 'Hellhörigkeit' ein Problem für die Privatsphäre?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutzen Sie 'hellhörig werden' in einer kleinen Geschichte (3 Sätze).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'Trittschall' im Zusammenhang mit Hellhörigkeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'extrem hellhörig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist das Gegenteil von 'hellhörig' (Adjektiv)?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Meine Wohnung ist sehr hellhörig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fragen Sie: 'Ist dieses Zimmer hellhörig?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich höre alles durch die hellhörigen Wände.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Wegen der Hellhörigkeit ziehe ich aus.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Das Haus ist extrem hellhörig gebaut.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Als ich das hörte, wurde ich hellhörig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'In einem hellhörigen Haus muss man Rücksicht nehmen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Das Hotel war leider sehr hellhörig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hellhörigkeit stört mich sehr.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Gibt es Probleme mit Hellhörigkeit im Haus?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Wände sind dünn und hellhörig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich brauche eine Wohnung, die nicht hellhörig ist.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Man hört das Telefonvibration durch die hellhörige Decke.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Der Markt reagiert hellhörig auf News.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen leise sein, weil es hier hellhörig ist.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Hellhörigkeit ist ein Mangel.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Altbauten sind oft hellhörig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist ein hellhöriges Zimmer.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Hören Sie die Nachbarn? Ist es hellhörig?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich finde die Hellhörigkeit unerträglich.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Das Haus ist hellhörig.' Was wurde gesagt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wegen der Hellhörigkeit.' Welches Nomen hören Sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ein hellhöriges Hotel.' Welches Adjektiv hören Sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Man hört alles.' Warum hört man alles?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ich wurde hellhörig.' Was bedeutet das?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Wände sind hellhörig.' Was ist hellhörig?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Extrem hellhörig.' Wie hellhörig ist es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'In hellhörigen Wohnungen.' Welchen Fall hören Sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Hellhörigkeit vermeiden.' Was soll man tun?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Das ist typisch hellhörig.' Was ist typisch?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Mietminderung wegen Hellhörigkeit.' Worum geht es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ein hellhöriges Haus.' Welches Wort reimt sich auf hellhörig?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Leider sehr hellhörig.' Ist das gut oder schlecht?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Das Zimmer ist hellhörig.' Wo ist man?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Hellhörigkeit ist ein Problem.' Was ist das Problem?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!