unmöglich
unmöglich في 30 ثانية
- Unmöglich means impossible or unacceptable.
- It is used for logic, tasks, and social behavior.
- The opposite is möglich (possible).
- It can take adjective endings (unmöglicher, unmögliche).
The German adjective unmöglich is a direct counterpart to the English word 'impossible.' At its most basic level, it describes something that cannot happen, cannot exist, or cannot be done due to physical laws, logical constraints, or practical limitations. However, in the rich tapestry of the German language, its usage extends far beyond mere scientific impossibility. When you first encounter it at the A1 level, you will likely use it to describe tasks that are too difficult or schedules that don't work. For example, trying to drive from Berlin to Munich in two hours is unmöglich.
- Logical Impossibility
- Refers to things that contradict the laws of nature or logic. 'Es ist unmöglich, gleichzeitig hier und dort zu sein' (It is impossible to be here and there at the same time).
As you progress in your German journey, you will find that unmöglich also carries a heavy social weight. It is frequently used to describe behavior that is considered unacceptable, rude, or scandalous. If someone cuts in line at the supermarket or speaks very loudly in a quiet library, a German speaker might mutter, 'Das ist doch unmöglich!' In this context, it translates more accurately to 'outrageous' or 'unacceptable.' This dual nature—the literal and the social—makes it one of the most versatile adjectives in your vocabulary. It allows you to express both a lack of feasibility and a strong moral or social judgment.
Ohne Wasser zu leben ist für Menschen unmöglich.
- Social Unacceptability
- Used to criticize someone's manners or a situation that shouldn't be happening. 'Sein Verhalten gestern war völlig unmöglich' (His behavior yesterday was completely unacceptable).
Furthermore, the word is often used in mathematical or technical contexts to define an empty set or a condition that cannot be met. In a business meeting, if a deadline is unrealistic, a project manager will state that the timeline is unmöglich. This signals a need for negotiation or a change in resources. It is a powerful word because it shuts down a possibility definitively. Unlike 'schwierig' (difficult), which suggests a chance of success, unmöglich implies that the door is closed. Understanding this nuance is key to communicating effectively in professional German environments.
Es ist unmöglich, dieses Projekt bis morgen zu beenden.
- Mathematical/Technical
- Used when a result cannot be achieved or a variable has no solution. 'Eine Division durch Null ist unmöglich' (Division by zero is impossible).
In summary, unmöglich covers a spectrum from the physical laws of the universe to the etiquette of a dinner party. It is a word of boundaries—telling us what cannot happen and what should not happen. By mastering its use, you gain the ability to set realistic expectations and voice your disapproval of poor conduct with the precision of a native speaker.
Using unmöglich in a sentence is grammatically straightforward because it is an adjective that can be used both predicatively (after a verb like 'sein') and attributively (before a noun). When used predicatively, it does not change its ending. This is the most common way beginners use the word. For example: 'Das ist unmöglich.' Here, 'unmöglich' describes the subject 'das' via the linking verb 'ist.' This structure is perfect for making quick observations about situations or tasks.
Es ist absolut unmöglich, jetzt noch Karten zu bekommen.
When you use unmöglich before a noun, it must take the appropriate adjective ending based on the gender, case, and number of the noun, as well as the preceding article. For instance, 'ein unmöglicher Zustand' (an impossible condition/state) or 'die unmöglichen Forderungen' (the impossible demands). Note how the ending changes from '-er' to '-en' depending on the grammar of the sentence. This is where learners often trip up, so paying attention to the noun it modifies is crucial.
- The 'Es ist... zu' Pattern
- A very common construction is 'Es ist unmöglich, [Infinitiv mit zu]'. Example: 'Es ist unmöglich, ihn zu erreichen' (It is impossible to reach him).
Another interesting use is the adverbial use, where unmöglich modifies a verb or another adjective. This is less common but highly effective in advanced German. For example, 'Er hat sich unmöglich benommen' (He behaved impossibly/terribly). Here, it describes the *way* he behaved. In this adverbial form, like the predicative form, it does not take any endings. This is a great way to add flavor to your descriptions of events or people's actions.
Dieser Plan scheint mir unmöglich ausführbar zu sein.
- Attributive Use with Endings
- Remember: 'Ein unmöglicher Mensch' (An impossible person), 'Eine unmögliche Situation' (An impossible situation), 'Das unmögliche Ergebnis' (The impossible result).
Finally, consider the negation of the word itself. While 'möglich' is 'possible', 'unmöglich' is 'impossible'. You can also use double negatives for rhetorical effect, such as 'nicht unmöglich' (not impossible), which implies that while something is unlikely, there is still a slim chance. This is a subtle way to express optimism or caution without committing to a full 'possible'. Mastery of these patterns will make your German sound much more natural and precise.
You will hear unmöglich everywhere in German-speaking countries, from the halls of science to the casual banter of a café. In professional environments, it is a staple of project management and engineering. If a task cannot be completed within a given timeframe or budget, a German colleague will be very direct: 'Das ist zeitlich unmöglich' (That is chronologically impossible). Germans value realism and directness, so 'unmöglich' is used frequently to set clear boundaries and manage expectations in the workplace.
Herr Müller, diese Frist ist leider unmöglich einzuhalten.
In social settings, the word takes on a more judgmental tone. It is a common exclamation in reaction to bad news or scandalous behavior. Imagine someone telling a story about a person who didn't pay their share of the bill. The listener might interrupt with, 'Wie unmöglich!' (How outrageous!). This usage is very common in reality TV, gossip, and everyday social commentary. It serves as a linguistic 'red card,' signaling that a social boundary has been crossed. You'll also hear it in clothing stores when someone tries on something that looks terrible: 'Diese Farbe ist unmöglich für dich' (This color is impossible/terrible for you).
- Everyday Gossip
- 'Hast du gesehen, was sie trägt? Einfach unmöglich!' (Did you see what she's wearing? Simply outrageous!).
In the world of sports and competition, commentators use it to describe incredible feats or disastrous failures. A goalkeeper making a save that seemed physically impossible will be described as 'Ein unmöglicher Reflex.' Conversely, if a team loses a game they should have won easily, the performance might be called 'unmöglich.' This illustrates the word's ability to span the gap between 'miraculous' and 'pathetic' depending on the context. Whether in a laboratory or a living room, unmöglich is the go-to word for anything that defies the expected order of things.
Das Tor aus diesem Winkel zu schießen war eigentlich unmöglich.
- News & Media
- Used to describe political situations or economic crises that seem to have no solution. 'Eine Einigung scheint momentan unmöglich.'
Finally, you'll encounter it in literature and philosophy. German thinkers often grapple with the 'Unmögliche.' It is a word that invites contemplation about the limits of human knowledge and capability. When you hear a German speaker use this word, they are not just conveying information; they are often expressing a deep-seated feeling about the nature of reality or the standards of human interaction.
One of the most common mistakes English speakers make when using unmöglich is failing to recognize its social connotation. In English, 'impossible' is rarely used to describe a person's rude behavior (we might say 'difficult' or 'unbearable'), but in German, calling a person 'unmöglich' is a very specific and common way to say they are behaving badly. If you only use it for logical impossibilities, you are missing out on a huge part of its utility. Conversely, don't use it to mean 'unlikely' (unwahrscheinlich). If something has a 1% chance, it is 'unwahrscheinlich,' not 'unmöglich.' Using 'unmöglich' in that case sounds too dramatic and factually incorrect.
Falsch: Es ist unmöglich, dass es morgen regnet. (Unless it's physically impossible for rain to occur).
Another frequent error involves adjective endings. As mentioned before, when unmöglich is used before a noun, it needs an ending. Many learners say 'ein unmöglich Mann' instead of 'ein unmöglicher Mann.' Remember that the predicative form (Das ist unmöglich) is the only time the word stays in its base form. Whenever it's tucked between an article and a noun, check your case and gender tables! This is a fundamental part of German grammar that applies to all adjectives, but since 'unmöglich' is used so often, the mistakes are very noticeable.
- Confusion with 'Unwahrscheinlich'
- 'Unwahrscheinlich' means unlikely. 'Unmöglich' means zero probability. Don't mix them up in technical contexts.
A subtle mistake is the placement of 'unmöglich' in sentences with multiple verbs. In German, the adjective usually comes before the infinitive it modifies. For example, 'Es ist unmöglich zu gewinnen' (It is impossible to win). Some learners try to mirror English word order too closely and end up with awkward phrasing. Also, be careful with the word 'unmöglich' when you actually mean 'incapable.' If a person lacks the skill to do something, they are 'unfähig,' not 'unmöglich.' 'Unmöglich' refers to the task or the person's behavior, not their skill level.
Richtig: Ein unmöglicher Zustand herrscht hier.
- 'Unmöglich' vs 'Unfähig'
- 'Unfähig' = incapable (person's skill). 'Unmöglich' = impossible (the task itself).
Lastly, watch out for the 'Ding der Unmöglichkeit' idiom. While it's a great phrase, learners sometimes use it for small inconveniences. It should be reserved for things that are truly, completely out of the question. Using it for a slightly late bus might sound a bit over-dramatic to native ears. Stick to 'Das ist unmöglich' for everyday frustrations and save the 'Ding der Unmöglichkeit' for the big stuff.
To enrich your German, it's helpful to know alternatives to unmöglich, as using the same word repeatedly can make your speech sound repetitive. A very common synonym is ausgeschlossen (excluded/out of the question). This is often used in business or formal negotiations to say that a certain option is not on the table. 'Das ist völlig ausgeschlossen' sounds even more definitive and formal than 'Das ist unmöglich.' It conveys that a decision has been made to not consider that option.
- Ausgeschlossen
- Stronger and more formal. Often used when a request is denied. 'Eine Verlängerung der Frist ist ausgeschlossen.'
Another great word is undenkbar (unthinkable). This is used for things that are so far-fetched or morally wrong that they cannot even be imagined. While 'unmöglich' might describe a physical barrier, 'undenkbar' describes a conceptual or moral one. For example, 'Ein Krieg zwischen diesen Ländern ist undenkbar.' It adds a layer of intellectual or emotional weight to the impossibility. If you want to say something is extremely difficult but not quite impossible, use kaum machbar (hardly doable). This is a very common phrase in professional German because it leaves a tiny bit of room for hope while still sounding realistic.
Es ist undenkbar, dass er uns anlügt.
- Undenkbar
- Focuses on the conceptual or moral impossibility. 'Unthinkable'.
For describing behavior, besides 'unmöglich,' you can use unverschämt (impudent/shameless) or untragbar (unbearable/unacceptable). 'Untragbar' is often used in political or corporate contexts to describe a person's position after a scandal. 'Seine Position als CEO ist nach diesem Skandal untragbar.' This is a much more specific and powerful way to express that someone's behavior has consequences. By choosing the right synonym, you can convey exactly *why* something is impossible—whether it's due to logic, rules, imagination, or ethics.
Diese Forderung ist absolut indiskutabel.
- Indiskutabel
- Meaning 'not even worth discussing' or 'completely out of the question'. Very strong.
Lastly, consider the word utopisch (utopian). While in English this usually means an ideal world, in German it is often used to mean 'completely unrealistic' in a practical sense. 'Ein Gehalt von 10.000 Euro im Monat ist für einen Anfänger utopisch.' This is a sophisticated way to say something is impossible because it's a fantasy. Expanding your vocabulary with these nuances will help you sound like a more advanced and thoughtful speaker of German.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word 'mögen' (to like) and 'Macht' (power) share the same root as 'möglich'. So, 'unmöglich' literally means 'not-power-able'.
دليل النطق
- Pronouncing the 'ö' like an 'o'.
- Pronouncing the 'ch' like 'sh' or 'k'.
- Stressing the first syllable 'un-' too much.
- Missing the long vowel length of the 'ö'.
- Incorrectly pronouncing the 'g' as a hard 'g' instead of part of the 'lich' suffix.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize due to the English cognate 'impossible'.
Requires attention to adjective endings in attributive use.
The 'ö' and 'ch' sounds can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective endings after indefinite articles (ein/eine).
Ein unmöglicher Tag.
Infinitive clauses with 'zu'.
Es ist unmöglich, das zu verstehen.
Adverbial use of adjectives.
Er hat sich unmöglich verhalten.
Nominalization of adjectives.
Das Unmögliche versuchen.
Negation with 'un-'.
möglich -> unmöglich.
أمثلة حسب المستوى
Das ist unmöglich.
That is impossible.
Predicative use, no ending.
Es ist unmöglich, heute zu kommen.
It is impossible to come today.
Infinitive with 'zu'.
Ist das unmöglich?
Is that impossible?
Question form.
Das ist leider unmöglich.
That is unfortunately impossible.
Use of 'leider' for politeness.
Ohne Hilfe ist es unmöglich.
Without help it is impossible.
Prepositional phrase 'ohne Hilfe'.
Ein unmöglicher Plan.
An impossible plan.
Attributive use, masculine nominative.
Das Wetter ist unmöglich.
The weather is impossible/terrible.
Social/colloquial use for 'terrible'.
Es ist nicht unmöglich.
It is not impossible.
Negation of the adjective.
Sein Verhalten war unmöglich.
His behavior was unacceptable.
Describing behavior.
Es ist unmöglich, den Schlüssel zu finden.
It is impossible to find the key.
Infinitive construction.
Diese Aufgabe ist völlig unmöglich.
This task is completely impossible.
Adverb 'völlig' for emphasis.
Das ist eine unmögliche Zeit für ein Treffen.
That is an impossible time for a meeting.
Attributive use, feminine.
Ich finde die Farbe unmöglich.
I find the color terrible/impossible.
Expressing opinion.
Er macht das Unmögliche möglich.
He makes the impossible possible.
Nominalized adjective 'das Unmögliche'.
Es ist unmöglich für mich, das zu tun.
It is impossible for me to do that.
Preposition 'für' with dative pronoun.
Das ist ein unmöglicher Zustand hier!
This is an impossible state of affairs here!
Common exclamation.
Es scheint fast unmöglich, den Zug noch zu erreichen.
It seems almost impossible to still catch the train.
Verb 'scheinen' with adjective.
Unter diesen Umständen ist eine Einigung unmöglich.
Under these circumstances, an agreement is impossible.
Formal context.
Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.
That is an absolute impossibility.
Idiomatic expression.
Sie hat sich auf der Party unmöglich benommen.
She behaved impossibly/terribly at the party.
Adverbial use.
Es ist unmöglich, alle Wünsche zu erfüllen.
It is impossible to fulfill all wishes.
General statement.
Diese unmöglichen Forderungen können wir nicht akzeptieren.
We cannot accept these impossible demands.
Attributive plural.
Er hält es für unmöglich, dass sie gewinnt.
He considers it impossible that she wins.
Verb 'halten für'.
Ohne Internet ist modernes Leben fast unmöglich.
Without internet, modern life is almost impossible.
Cultural observation.
Die Realisierung des Projekts ist zum jetzigen Zeitpunkt unmöglich.
The realization of the project is impossible at the current time.
Noun 'Realisierung' as subject.
Es wäre unmöglich, die Kosten genau zu berechnen.
It would be impossible to calculate the costs exactly.
Konjunktiv II (would be).
Ein solches Vorgehen ist moralisch unmöglich.
Such a procedure is morally impossible/unacceptable.
Moral context.
Das ist eine absolut unmögliche Frisur.
That is an absolutely terrible hairstyle.
Subjective judgment.
Es ist unmöglich, die Vergangenheit zu ändern.
It is impossible to change the past.
Philosophical statement.
Diese Regelung macht effizientes Arbeiten unmöglich.
This regulation makes efficient work impossible.
Causative structure.
Man kann das Unmögliche nicht verlangen.
One cannot demand the impossible.
Proverbial usage.
Das ist ja wohl unmöglich!
That's just impossible/outrageous!
Use of modal particles 'ja wohl'.
Eine objektive Bewertung dieses Werks ist nahezu unmöglich.
An objective evaluation of this work is nearly impossible.
Academic tone.
Es ist unmöglich, die Komplexität des Gehirns vollends zu erfassen.
It is impossible to fully grasp the complexity of the brain.
Scientific context.
Sein unmöglicher Charakter macht die Zusammenarbeit schwierig.
His impossible character makes collaboration difficult.
Describing personality.
Die physikalische Unmöglichkeit von Zeitreisen wird oft debattiert.
The physical impossibility of time travel is often debated.
Noun form 'Unmöglichkeit'.
Es scheint unmöglich, den Klimawandel ohne globale Kooperation zu stoppen.
It seems impossible to stop climate change without global cooperation.
Political/Global context.
Dieses Szenario ist unter den gegebenen Prämissen unmöglich.
This scenario is impossible under the given premises.
Logical analysis.
Die Unmöglichkeit der Situation trieb ihn zur Verzweiflung.
The impossibility of the situation drove him to despair.
Literary style.
Es ist schlichtweg unmöglich, alle Eventualitäten einzuplanen.
It is simply impossible to plan for all eventualities.
Adverb 'schlichtweg'.
Die Paradoxie besteht in der Gleichzeitigkeit des Möglichen und Unmöglichen.
The paradox lies in the simultaneity of the possible and the impossible.
Philosophical depth.
Es wäre vermessen zu behaupten, dass nichts unmöglich sei.
It would be presumptuous to claim that nothing is impossible.
Konjunktiv I and II.
Die schiere Unmöglichkeit des Unterfangens schreckte sie nicht ab.
The sheer impossibility of the undertaking did not deter her.
Sophisticated vocabulary 'Unterfangen'.
In der Quantenphysik verschwimmen die Grenzen zwischen möglich und unmöglich.
In quantum physics, the boundaries between possible and impossible blur.
Scientific nuance.
Sein Auftreten war von einer geradezu unmöglichen Arroganz geprägt.
His appearance was characterized by an almost impossible arrogance.
Intensifier 'geradezu'.
Die Unmöglichkeit einer Rückkehr war ihm schmerzlich bewusst.
The impossibility of a return was painfully clear to him.
Emotional/Literary.
Es ist logisch unmöglich, ein Quadrat mit fünf Ecken zu konstruieren.
It is logically impossible to construct a square with five corners.
Mathematical logic.
Das Unmögliche zu denken, ist der erste Schritt zur Innovation.
To think the impossible is the first step toward innovation.
Abstract nominalization.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— That's just impossible/outrageous!
Das ist doch unmöglich, so viel Geld zu verlangen!
— To embarrass oneself or ruin one's reputation.
Er hat sich mit seinem Kommentar unmöglich gemacht.
— Something that is absolutely impossible.
Ohne Werkzeug ist das ein Ding der Unmöglichkeit.
— To be in a terrible/impossible situation.
Wir sind in einer unmöglichen Lage.
— To declare something impossible.
Der Arzt erklärte die Heilung für unmöglich.
يُخلط عادةً مع
Unlikely vs. Impossible. Unmöglich means 0% chance.
Incapable (person) vs. Impossible (task).
Difficult vs. Impossible. Schwer means it can be done with effort.
تعبيرات اصطلاحية
— A very common way to emphasize that something is completely out of the question.
Das Projekt in einer Woche fertigzustellen, ist ein Ding der Unmöglichkeit.
neutral— To behave so badly that one is no longer respected or welcome.
Mit seinem frechen Mundwerk hat er sich bei der Chefin unmöglich gemacht.
informal— To achieve something that seemed impossible.
Das Team hat das Unmögliche möglich gemacht und gewonnen.
neutral— To have expectations of someone that they cannot possibly fulfill.
Sie verlangen Unmögliches von Ihren Mitarbeitern.
neutral— To push oneself to the absolute limit.
Die Sportler gingen an die Grenzen des Unmöglichen.
neutral— A strong way to say something is simply not possible.
Es ist schlichtweg unmöglich, zwei Dinge gleichzeitig zu tun.
neutral— To get oneself into a very difficult or embarrassing mess.
Durch seine Lügen hat er sich in eine unmögliche Situation gebracht.
neutral— To dare to do something that seems impossible.
Wir müssen das Unmögliche wagen, um zu überleben.
literary— Unacceptable conditions (often used for mess or bad management).
In diesem Krankenhaus herrschen unmögliche Zustände.
neutralسهل الخلط
Both imply something won't happen.
Unwahrscheinlich means there is a small chance. Unmöglich means there is no chance.
Es ist unwahrscheinlich, dass ich im Lotto gewinne, aber nicht unmöglich.
Both start with 'un-' and relate to potential.
Unfähig describes a person's lack of ability. Unmöglich describes the nature of a task or a person's bad behavior.
Er ist unfähig, den Computer zu bedienen. Es ist unmöglich, den Computer ohne Strom zu nutzen.
Both mean impossible.
Ausgeschlossen is more formal and often implies a decision has been made to exclude an option.
Ein Rabatt ist ausgeschlossen.
Both describe bad situations.
Untragbar means 'unbearable' or 'unacceptable' specifically for long-term situations or professional positions.
Seine Fehler machen ihn als Chef untragbar.
Both mean it won't happen.
Utopisch implies that it's a dream or a fantasy that doesn't work in the real world.
Ein Weltfrieden morgen ist utopisch.
أنماط الجُمل
Das ist unmöglich.
Das ist unmöglich.
Es ist unmöglich, [Verb] zu [Inf].
Es ist unmöglich, heute zu kommen.
Sein/Ihr [Noun] ist unmöglich.
Sein Benehmen ist unmöglich.
Ein/Eine/Ein [Adjective ending] [Noun].
Eine unmögliche Situation.
Für [Person] ist es unmöglich, [Verb] zu [Inf].
Für mich ist es unmöglich, das zu glauben.
[Subject] macht [Object] unmöglich.
Der Lärm macht das Schlafen unmöglich.
Die Unmöglichkeit von [Noun]...
Die Unmöglichkeit von Frieden ist traurig.
[Adverb] unmöglich sein.
Es ist schlichtweg unmöglich.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high; one of the top 1000 words in German.
-
Using 'unmöglich' to mean 'unlikely'.
→
unwahrscheinlich
Unmöglich means 0% chance; unwahrscheinlich means low chance.
-
Saying 'Ein unmöglich Mann'.
→
Ein unmöglicher Mann.
Adjectives before nouns need endings.
-
Using 'unmöglich' for a person's lack of skill.
→
unfähig
Unmöglich describes the task or behavior, not the person's skill level.
-
Pronouncing 'unmöglich' with a hard 'k' at the end.
→
Soft 'ch' (ich-laut).
The suffix '-lich' always has a soft 'ch' sound.
-
Thinking 'unmöglich' only means 'impossible'.
→
Recognize the 'rude/unacceptable' meaning.
In social contexts, it often refers to bad manners.
نصائح
Watch the endings
Always check the noun gender when using 'unmöglich' as an attribute. It's 'ein unmöglicher Tag' but 'eine unmögliche Woche'.
Social Critique
Use it to express that someone's behavior was rude. 'Das war unmöglich von dir!' is a common way to scold a friend.
Use Synonyms
Try 'ausgeschlossen' for a more formal 'no' in business contexts.
Soft 'ch'
The 'ch' in 'unmöglich' is the ich-laut. It sounds like a cat hissing, not like the 'ch' in 'Bach'.
The Toyota Ad
Remember the old slogan 'Nichts ist unmöglich' (Nothing is impossible). It's a famous phrase in Germany.
Setting Boundaries
In professional writing, use 'unmöglich' to clearly state that a request cannot be fulfilled.
Directness
Don't be offended if a German says 'Das ist unmöglich.' They are usually just being realistic, not mean.
Adverbial use
Use it to describe how someone acted: 'Er hat sich unmöglich benommen.' This is very natural-sounding German.
Zero Percent
Only use 'unmöglich' if the chance is actually zero. If there's a tiny chance, use 'unwahrscheinlich'.
The 'Ding'
Use 'ein Ding der Unmöglichkeit' when you want to sound more idiomatic and emphatic.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Un-Mog-Lick'. You 'un-mock' the 'lick' because it's impossible to lick your own elbow!
ربط بصري
Imagine a giant red 'X' over a door that says 'Möglich'. The 'X' makes it 'Unmöglich'.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three things today that are 'unmöglich' and say the sentence out loud in German.
أصل الكلمة
Derived from the adjective 'möglich' with the negative prefix 'un-'. 'Möglich' comes from the Middle High German 'mügelīch' and Old High German 'mugilīh'.
المعنى الأصلي: The root is related to the verb 'mögen', which originally meant 'to have the power' or 'to be able to'.
Germanic.السياق الثقافي
Be careful when calling a person 'unmöglich' directly; it is a strong personal criticism.
English speakers might find the social use of 'unmöglich' stronger than 'impossible'. It's closer to 'that's not done' or 'how rude'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Work/Business
- Das ist zeitlich unmöglich.
- Eine Fristverlängerung ist unmöglich.
- Unmögliche Ziele setzen.
- Die Aufgabe ist unmöglich.
Social/Behavior
- Sein Benehmen ist unmöglich.
- Wie unmöglich von ihm!
- Sich unmöglich machen.
- Eine unmögliche Person.
Science/Logic
- Physikalisch unmöglich.
- Logisch unmöglich.
- Es ist unmöglich zu beweisen.
- Ein unmöglicher Zustand.
Everyday Life
- Das Wetter ist unmöglich.
- Unmögliche Preise.
- Es ist unmöglich zu parken.
- Einfach unmöglich!
Emotions
- Sich unmöglich fühlen.
- Eine unmögliche Liebe.
- Das Unmögliche hoffen.
- Vor der Unmöglichkeit stehen.
بدايات محادثة
"Glaubst du, dass Zeitreisen unmöglich sind?"
"Was findest du am Verhalten anderer Leute absolut unmöglich?"
"Warst du schon mal in einer unmöglichen Situation?"
"Ist es unmöglich, perfekt Deutsch zu lernen?"
"Welche Aufgabe in deinem Job ist fast unmöglich?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schreibe über eine Situation, die du für unmöglich gehalten hast, die aber doch passiert ist.
Welches Verhalten findest du in einem Restaurant völlig unmöglich? Warum?
Gibt es Dinge, die heute unmöglich scheinen, aber in 100 Jahren möglich sein könnten?
Beschreibe einen Tag, an dem alles 'unmöglich' war (schlechtes Wetter, Verspätungen, etc.).
Was bedeutet der Satz 'Nichts ist unmöglich' für dich persönlich?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, but usually to describe their behavior as rude or unacceptable. 'Er ist unmöglich' means 'He is behaving terribly.'
They are very similar, but 'unmöglich' is a stronger, single word. 'Nicht möglich' is often used for simple factual lack of possibility.
Yes, in social contexts it is a strong criticism. Use it carefully!
Round your lips like you're saying 'o' but try to say 'e' (as in 'bed'). That's the 'ö' sound.
It's a common idiom meaning 'an absolute impossibility' or 'completely out of the question'.
Yes, to describe a deadline or a request that cannot be met, but be polite: 'Das ist leider unmöglich.'
No. Only when it is directly before a noun (e.g., 'ein unmöglicher Plan'). After 'ist', it has no ending.
The opposite is 'möglich' (possible).
Yes, to describe things like division by zero or an empty solution set.
In casual speech, yes. 'Das Essen war unmöglich' means the food was very bad.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate: 'It is impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His behavior is impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An impossible situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is almost impossible to win.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I consider it impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is an absolute impossibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She behaved impossibly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The impossibility of the situation is clear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is simply impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To think the impossible is innovation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Physical impossibility of time travel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'unmöglich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a rude person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'fast unmöglich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'völlig unmöglich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Unmöglichkeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'geradezu unmöglich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Impossible!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An impossible plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That is impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His behavior is impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'An impossible situation' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Almost impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I find it impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'An absolute impossibility' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She behaved impossibly' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Simply impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The impossibility' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To think the impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Physically impossible' in German.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'unmöglich'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How impossible!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is not impossible.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Completely impossible.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Morally impossible.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The boundaries between possible and impossible.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That's it, impossible!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your behavior is impossible.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Das ist unmöglich.' What was said?
Listen to 'Sein Verhalten ist unmöglich.' Is it a compliment?
Listen to 'Fast unmöglich.' Does it mean 'very hard'?
Listen to 'Ausgeschlossen!' Is it 'yes' or 'no'?
Listen to 'Schlichtweg unmöglich.' Is it a weak statement?
Identify the word: 'unmöglich'.
Identify the ending: 'unmöglicher'.
Identify the noun: 'Unmöglichkeit'.
Identify the adverb: 'völlig'.
Identify the tone: 'Wie unmöglich!'
Identify the concept: 'Utopisch'.
How many syllables in 'unmöglich'?
Is the 'ö' long or short?
Is the 'ch' soft or hard?
Listen for 'Ding der Unmöglichkeit'. What is the keyword?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'unmöglich' is a versatile German adjective. While its primary meaning is 'impossible' in a logical or physical sense, it is extremely common in social contexts to describe rude or outrageous behavior. Use it to set boundaries or express shock.
- Unmöglich means impossible or unacceptable.
- It is used for logic, tasks, and social behavior.
- The opposite is möglich (possible).
- It can take adjective endings (unmöglicher, unmögliche).
Watch the endings
Always check the noun gender when using 'unmöglich' as an attribute. It's 'ein unmöglicher Tag' but 'eine unmögliche Woche'.
Social Critique
Use it to express that someone's behavior was rude. 'Das war unmöglich von dir!' is a common way to scold a friend.
Use Synonyms
Try 'ausgeschlossen' for a more formal 'no' in business contexts.
Soft 'ch'
The 'ch' in 'unmöglich' is the ich-laut. It sounds like a cat hissing, not like the 'ch' in 'Bach'.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
ab
A1منذ / ابتداءً من. 'ابتداءً من الغد سأعمل.' (Ab morgen werde ich arbeiten.)
abends
A2في المساء. 'أقرأ في المساء.'
aber
A1كلمة 'aber' تعني 'لكن'. تُستخدم للربط بين فكرتين متناقضتين.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رفض عرضًا أو دعوة. رفضت الشركة طلبي للعمل.
abschließen
A2قفل الباب بالمفتاح. إكمال دراسة أو إبرام عقد رسمي.
abseits
A2abseits تعني أن شيئًا ما يقع بعيدًا عن المنطقة الرئيسية أو المسار المعتاد.
acht
A1الرقم ثمانية (8).
Achte
A1الثامن (عدد ترتيبي).
achten
A2الانتباه إلى شيء ما أو احترام شخص ما.