At the A1 level, 'unmöglich' is a very useful word for expressing that you cannot do something or that a situation is not working. You will mostly use it in simple sentences like 'Das ist unmöglich' (That is impossible) or 'Es ist unmöglich, heute zu kommen' (It is impossible to come today). At this stage, you don't need to worry too much about complex adjective endings; focus on using it after the verb 'sein' (to be). It helps you set boundaries and communicate your limitations. You might also hear it when people talk about the weather or simple tasks. It's a key word for managing expectations in basic conversations. Remember, at A1, it's okay to use it broadly for anything that feels 'too hard' or 'not possible.'
At the A2 level, you should start using 'unmöglich' with more variety. You'll begin to see it used with the 'zu + infinitive' construction more frequently, such as 'Es ist unmöglich, den Termin zu verschieben' (It is impossible to postpone the appointment). You should also become aware of its use as a social critique. If someone is being very rude, you can say 'Sein Verhalten ist unmöglich.' This adds a new layer to your communication, allowing you to express social disapproval. You will also start encountering the word in slightly more complex reading texts, where it might describe a difficult journey or a failed plan. Start paying attention to how it's used in short stories or simple news items.
At the B1 level, you are expected to use 'unmöglich' with correct adjective endings in attributive positions. For example, 'Das war eine unmögliche Situation' (That was an impossible situation). You should also be able to distinguish between 'unmöglich' and 'unwahrscheinlich' (unlikely). In B1, you will use the word to discuss more abstract concepts, like the impossibility of certain political changes or social trends. You should also be comfortable using adverbs like 'völlig' (completely) or 'beinahe' (almost) to modify 'unmöglich.' This level requires you to be more precise about *how* impossible something is. You might also encounter the idiom 'ein Ding der Unmöglichkeit' in listening exercises or reading passages.
At the B2 level, you should be using 'unmöglich' fluently in both professional and social contexts. In business German, you'll use it to argue why a certain strategy might not work: 'Unter diesen Bedingungen ist ein Erfolg unmöglich.' You should also understand the nuances of synonyms like 'ausgeschlossen' or 'undenkbar' and choose the word that fits the register. B2 learners should also be able to use 'unmöglich' adverbially: 'Er hat sich gestern unmöglich benommen.' This level involves understanding the word in more complex sentence structures and being able to react appropriately when a native speaker uses it to express outrage. You should also be able to write short essays or reports where you analyze why certain goals are 'unmöglich' to achieve.
At the C1 level, you should have a deep, nuanced understanding of 'unmöglich.' You will encounter it in sophisticated literature, philosophical texts, and high-level academic discussions. You should be able to discuss the 'ontological impossibility' of certain concepts or use the word to critique complex social systems. Your use of the word should be effortless, including all grammatical variations and idiomatic expressions. You'll understand when 'unmöglich' is being used ironically or with specific cultural subtext. At this level, you can also use related terms like 'Unmöglichkeit' (impossibility) as a noun in complex arguments. You should be able to discern the subtle difference between 'unmöglich,' 'indiskutabel,' and 'untragbar' in a high-stakes meeting or a formal debate.
At the C2 level, 'unmöglich' is just one of many tools in your highly sophisticated linguistic toolkit. You can use it to express the finest shades of meaning, from the logically absurd to the socially taboo. You will understand its historical and etymological roots and how it has been used by famous German authors. You can use it in creative writing to evoke a specific mood or to make a sharp, witty observation about human nature. At this level, you are essentially a native-like speaker who can play with the word, use it in puns, or employ it in highly specialized technical or legal contexts where the exact definition of 'impossibility' can have significant consequences. You have complete mastery over its syntax, semantics, and pragmatics.

unmöglich 30초 만에

  • Unmöglich means impossible or unacceptable.
  • It is used for logic, tasks, and social behavior.
  • The opposite is möglich (possible).
  • It can take adjective endings (unmöglicher, unmögliche).

The German adjective unmöglich is a direct counterpart to the English word 'impossible.' At its most basic level, it describes something that cannot happen, cannot exist, or cannot be done due to physical laws, logical constraints, or practical limitations. However, in the rich tapestry of the German language, its usage extends far beyond mere scientific impossibility. When you first encounter it at the A1 level, you will likely use it to describe tasks that are too difficult or schedules that don't work. For example, trying to drive from Berlin to Munich in two hours is unmöglich.

Logical Impossibility
Refers to things that contradict the laws of nature or logic. 'Es ist unmöglich, gleichzeitig hier und dort zu sein' (It is impossible to be here and there at the same time).

As you progress in your German journey, you will find that unmöglich also carries a heavy social weight. It is frequently used to describe behavior that is considered unacceptable, rude, or scandalous. If someone cuts in line at the supermarket or speaks very loudly in a quiet library, a German speaker might mutter, 'Das ist doch unmöglich!' In this context, it translates more accurately to 'outrageous' or 'unacceptable.' This dual nature—the literal and the social—makes it one of the most versatile adjectives in your vocabulary. It allows you to express both a lack of feasibility and a strong moral or social judgment.

Ohne Wasser zu leben ist für Menschen unmöglich.

Social Unacceptability
Used to criticize someone's manners or a situation that shouldn't be happening. 'Sein Verhalten gestern war völlig unmöglich' (His behavior yesterday was completely unacceptable).

Furthermore, the word is often used in mathematical or technical contexts to define an empty set or a condition that cannot be met. In a business meeting, if a deadline is unrealistic, a project manager will state that the timeline is unmöglich. This signals a need for negotiation or a change in resources. It is a powerful word because it shuts down a possibility definitively. Unlike 'schwierig' (difficult), which suggests a chance of success, unmöglich implies that the door is closed. Understanding this nuance is key to communicating effectively in professional German environments.

Es ist unmöglich, dieses Projekt bis morgen zu beenden.

Mathematical/Technical
Used when a result cannot be achieved or a variable has no solution. 'Eine Division durch Null ist unmöglich' (Division by zero is impossible).

In summary, unmöglich covers a spectrum from the physical laws of the universe to the etiquette of a dinner party. It is a word of boundaries—telling us what cannot happen and what should not happen. By mastering its use, you gain the ability to set realistic expectations and voice your disapproval of poor conduct with the precision of a native speaker.

Using unmöglich in a sentence is grammatically straightforward because it is an adjective that can be used both predicatively (after a verb like 'sein') and attributively (before a noun). When used predicatively, it does not change its ending. This is the most common way beginners use the word. For example: 'Das ist unmöglich.' Here, 'unmöglich' describes the subject 'das' via the linking verb 'ist.' This structure is perfect for making quick observations about situations or tasks.

Es ist absolut unmöglich, jetzt noch Karten zu bekommen.

When you use unmöglich before a noun, it must take the appropriate adjective ending based on the gender, case, and number of the noun, as well as the preceding article. For instance, 'ein unmöglicher Zustand' (an impossible condition/state) or 'die unmöglichen Forderungen' (the impossible demands). Note how the ending changes from '-er' to '-en' depending on the grammar of the sentence. This is where learners often trip up, so paying attention to the noun it modifies is crucial.

The 'Es ist... zu' Pattern
A very common construction is 'Es ist unmöglich, [Infinitiv mit zu]'. Example: 'Es ist unmöglich, ihn zu erreichen' (It is impossible to reach him).

Another interesting use is the adverbial use, where unmöglich modifies a verb or another adjective. This is less common but highly effective in advanced German. For example, 'Er hat sich unmöglich benommen' (He behaved impossibly/terribly). Here, it describes the *way* he behaved. In this adverbial form, like the predicative form, it does not take any endings. This is a great way to add flavor to your descriptions of events or people's actions.

Dieser Plan scheint mir unmöglich ausführbar zu sein.

Attributive Use with Endings
Remember: 'Ein unmöglicher Mensch' (An impossible person), 'Eine unmögliche Situation' (An impossible situation), 'Das unmögliche Ergebnis' (The impossible result).

Finally, consider the negation of the word itself. While 'möglich' is 'possible', 'unmöglich' is 'impossible'. You can also use double negatives for rhetorical effect, such as 'nicht unmöglich' (not impossible), which implies that while something is unlikely, there is still a slim chance. This is a subtle way to express optimism or caution without committing to a full 'possible'. Mastery of these patterns will make your German sound much more natural and precise.

You will hear unmöglich everywhere in German-speaking countries, from the halls of science to the casual banter of a café. In professional environments, it is a staple of project management and engineering. If a task cannot be completed within a given timeframe or budget, a German colleague will be very direct: 'Das ist zeitlich unmöglich' (That is chronologically impossible). Germans value realism and directness, so 'unmöglich' is used frequently to set clear boundaries and manage expectations in the workplace.

Herr Müller, diese Frist ist leider unmöglich einzuhalten.

In social settings, the word takes on a more judgmental tone. It is a common exclamation in reaction to bad news or scandalous behavior. Imagine someone telling a story about a person who didn't pay their share of the bill. The listener might interrupt with, 'Wie unmöglich!' (How outrageous!). This usage is very common in reality TV, gossip, and everyday social commentary. It serves as a linguistic 'red card,' signaling that a social boundary has been crossed. You'll also hear it in clothing stores when someone tries on something that looks terrible: 'Diese Farbe ist unmöglich für dich' (This color is impossible/terrible for you).

Everyday Gossip
'Hast du gesehen, was sie trägt? Einfach unmöglich!' (Did you see what she's wearing? Simply outrageous!).

In the world of sports and competition, commentators use it to describe incredible feats or disastrous failures. A goalkeeper making a save that seemed physically impossible will be described as 'Ein unmöglicher Reflex.' Conversely, if a team loses a game they should have won easily, the performance might be called 'unmöglich.' This illustrates the word's ability to span the gap between 'miraculous' and 'pathetic' depending on the context. Whether in a laboratory or a living room, unmöglich is the go-to word for anything that defies the expected order of things.

Das Tor aus diesem Winkel zu schießen war eigentlich unmöglich.

News & Media
Used to describe political situations or economic crises that seem to have no solution. 'Eine Einigung scheint momentan unmöglich.'

Finally, you'll encounter it in literature and philosophy. German thinkers often grapple with the 'Unmögliche.' It is a word that invites contemplation about the limits of human knowledge and capability. When you hear a German speaker use this word, they are not just conveying information; they are often expressing a deep-seated feeling about the nature of reality or the standards of human interaction.

One of the most common mistakes English speakers make when using unmöglich is failing to recognize its social connotation. In English, 'impossible' is rarely used to describe a person's rude behavior (we might say 'difficult' or 'unbearable'), but in German, calling a person 'unmöglich' is a very specific and common way to say they are behaving badly. If you only use it for logical impossibilities, you are missing out on a huge part of its utility. Conversely, don't use it to mean 'unlikely' (unwahrscheinlich). If something has a 1% chance, it is 'unwahrscheinlich,' not 'unmöglich.' Using 'unmöglich' in that case sounds too dramatic and factually incorrect.

Falsch: Es ist unmöglich, dass es morgen regnet. (Unless it's physically impossible for rain to occur).

Another frequent error involves adjective endings. As mentioned before, when unmöglich is used before a noun, it needs an ending. Many learners say 'ein unmöglich Mann' instead of 'ein unmöglicher Mann.' Remember that the predicative form (Das ist unmöglich) is the only time the word stays in its base form. Whenever it's tucked between an article and a noun, check your case and gender tables! This is a fundamental part of German grammar that applies to all adjectives, but since 'unmöglich' is used so often, the mistakes are very noticeable.

Confusion with 'Unwahrscheinlich'
'Unwahrscheinlich' means unlikely. 'Unmöglich' means zero probability. Don't mix them up in technical contexts.

A subtle mistake is the placement of 'unmöglich' in sentences with multiple verbs. In German, the adjective usually comes before the infinitive it modifies. For example, 'Es ist unmöglich zu gewinnen' (It is impossible to win). Some learners try to mirror English word order too closely and end up with awkward phrasing. Also, be careful with the word 'unmöglich' when you actually mean 'incapable.' If a person lacks the skill to do something, they are 'unfähig,' not 'unmöglich.' 'Unmöglich' refers to the task or the person's behavior, not their skill level.

Richtig: Ein unmöglicher Zustand herrscht hier.

'Unmöglich' vs 'Unfähig'
'Unfähig' = incapable (person's skill). 'Unmöglich' = impossible (the task itself).

Lastly, watch out for the 'Ding der Unmöglichkeit' idiom. While it's a great phrase, learners sometimes use it for small inconveniences. It should be reserved for things that are truly, completely out of the question. Using it for a slightly late bus might sound a bit over-dramatic to native ears. Stick to 'Das ist unmöglich' for everyday frustrations and save the 'Ding der Unmöglichkeit' for the big stuff.

To enrich your German, it's helpful to know alternatives to unmöglich, as using the same word repeatedly can make your speech sound repetitive. A very common synonym is ausgeschlossen (excluded/out of the question). This is often used in business or formal negotiations to say that a certain option is not on the table. 'Das ist völlig ausgeschlossen' sounds even more definitive and formal than 'Das ist unmöglich.' It conveys that a decision has been made to not consider that option.

Ausgeschlossen
Stronger and more formal. Often used when a request is denied. 'Eine Verlängerung der Frist ist ausgeschlossen.'

Another great word is undenkbar (unthinkable). This is used for things that are so far-fetched or morally wrong that they cannot even be imagined. While 'unmöglich' might describe a physical barrier, 'undenkbar' describes a conceptual or moral one. For example, 'Ein Krieg zwischen diesen Ländern ist undenkbar.' It adds a layer of intellectual or emotional weight to the impossibility. If you want to say something is extremely difficult but not quite impossible, use kaum machbar (hardly doable). This is a very common phrase in professional German because it leaves a tiny bit of room for hope while still sounding realistic.

Es ist undenkbar, dass er uns anlügt.

Undenkbar
Focuses on the conceptual or moral impossibility. 'Unthinkable'.

For describing behavior, besides 'unmöglich,' you can use unverschämt (impudent/shameless) or untragbar (unbearable/unacceptable). 'Untragbar' is often used in political or corporate contexts to describe a person's position after a scandal. 'Seine Position als CEO ist nach diesem Skandal untragbar.' This is a much more specific and powerful way to express that someone's behavior has consequences. By choosing the right synonym, you can convey exactly *why* something is impossible—whether it's due to logic, rules, imagination, or ethics.

Diese Forderung ist absolut indiskutabel.

Indiskutabel
Meaning 'not even worth discussing' or 'completely out of the question'. Very strong.

Lastly, consider the word utopisch (utopian). While in English this usually means an ideal world, in German it is often used to mean 'completely unrealistic' in a practical sense. 'Ein Gehalt von 10.000 Euro im Monat ist für einen Anfänger utopisch.' This is a sophisticated way to say something is impossible because it's a fantasy. Expanding your vocabulary with these nuances will help you sound like a more advanced and thoughtful speaker of German.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'mögen' (to like) and 'Macht' (power) share the same root as 'möglich'. So, 'unmöglich' literally means 'not-power-able'.

발음 가이드

UK /ʊnˈmøːklɪç/
US /ʊnˈmøːklɪk/
The stress is on the second syllable: un-MÖG-lich.
라임이 맞는 단어
königlich womöglich bequemlich ähnlich bräunlich höflich nützlich sachlich
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'ö' like an 'o'.
  • Pronouncing the 'ch' like 'sh' or 'k'.
  • Stressing the first syllable 'un-' too much.
  • Missing the long vowel length of the 'ö'.
  • Incorrectly pronouncing the 'g' as a hard 'g' instead of part of the 'lich' suffix.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize due to the English cognate 'impossible'.

쓰기 2/5

Requires attention to adjective endings in attributive use.

말하기 2/5

The 'ö' and 'ch' sounds can be tricky for beginners.

듣기 1/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

möglich sein nicht das es

다음에 배울 것

ausgeschlossen wahrscheinlich vielleicht können dürfen

고급

die Unmöglichkeit unvermeidbar indiskutabel utopisch faktisch

알아야 할 문법

Adjective endings after indefinite articles (ein/eine).

Ein unmöglicher Tag.

Infinitive clauses with 'zu'.

Es ist unmöglich, das zu verstehen.

Adverbial use of adjectives.

Er hat sich unmöglich verhalten.

Nominalization of adjectives.

Das Unmögliche versuchen.

Negation with 'un-'.

möglich -> unmöglich.

수준별 예문

1

Das ist unmöglich.

That is impossible.

Predicative use, no ending.

2

Es ist unmöglich, heute zu kommen.

It is impossible to come today.

Infinitive with 'zu'.

3

Ist das unmöglich?

Is that impossible?

Question form.

4

Das ist leider unmöglich.

That is unfortunately impossible.

Use of 'leider' for politeness.

5

Ohne Hilfe ist es unmöglich.

Without help it is impossible.

Prepositional phrase 'ohne Hilfe'.

6

Ein unmöglicher Plan.

An impossible plan.

Attributive use, masculine nominative.

7

Das Wetter ist unmöglich.

The weather is impossible/terrible.

Social/colloquial use for 'terrible'.

8

Es ist nicht unmöglich.

It is not impossible.

Negation of the adjective.

1

Sein Verhalten war unmöglich.

His behavior was unacceptable.

Describing behavior.

2

Es ist unmöglich, den Schlüssel zu finden.

It is impossible to find the key.

Infinitive construction.

3

Diese Aufgabe ist völlig unmöglich.

This task is completely impossible.

Adverb 'völlig' for emphasis.

4

Das ist eine unmögliche Zeit für ein Treffen.

That is an impossible time for a meeting.

Attributive use, feminine.

5

Ich finde die Farbe unmöglich.

I find the color terrible/impossible.

Expressing opinion.

6

Er macht das Unmögliche möglich.

He makes the impossible possible.

Nominalized adjective 'das Unmögliche'.

7

Es ist unmöglich für mich, das zu tun.

It is impossible for me to do that.

Preposition 'für' with dative pronoun.

8

Das ist ein unmöglicher Zustand hier!

This is an impossible state of affairs here!

Common exclamation.

1

Es scheint fast unmöglich, den Zug noch zu erreichen.

It seems almost impossible to still catch the train.

Verb 'scheinen' with adjective.

2

Unter diesen Umständen ist eine Einigung unmöglich.

Under these circumstances, an agreement is impossible.

Formal context.

3

Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.

That is an absolute impossibility.

Idiomatic expression.

4

Sie hat sich auf der Party unmöglich benommen.

She behaved impossibly/terribly at the party.

Adverbial use.

5

Es ist unmöglich, alle Wünsche zu erfüllen.

It is impossible to fulfill all wishes.

General statement.

6

Diese unmöglichen Forderungen können wir nicht akzeptieren.

We cannot accept these impossible demands.

Attributive plural.

7

Er hält es für unmöglich, dass sie gewinnt.

He considers it impossible that she wins.

Verb 'halten für'.

8

Ohne Internet ist modernes Leben fast unmöglich.

Without internet, modern life is almost impossible.

Cultural observation.

1

Die Realisierung des Projekts ist zum jetzigen Zeitpunkt unmöglich.

The realization of the project is impossible at the current time.

Noun 'Realisierung' as subject.

2

Es wäre unmöglich, die Kosten genau zu berechnen.

It would be impossible to calculate the costs exactly.

Konjunktiv II (would be).

3

Ein solches Vorgehen ist moralisch unmöglich.

Such a procedure is morally impossible/unacceptable.

Moral context.

4

Das ist eine absolut unmögliche Frisur.

That is an absolutely terrible hairstyle.

Subjective judgment.

5

Es ist unmöglich, die Vergangenheit zu ändern.

It is impossible to change the past.

Philosophical statement.

6

Diese Regelung macht effizientes Arbeiten unmöglich.

This regulation makes efficient work impossible.

Causative structure.

7

Man kann das Unmögliche nicht verlangen.

One cannot demand the impossible.

Proverbial usage.

8

Das ist ja wohl unmöglich!

That's just impossible/outrageous!

Use of modal particles 'ja wohl'.

1

Eine objektive Bewertung dieses Werks ist nahezu unmöglich.

An objective evaluation of this work is nearly impossible.

Academic tone.

2

Es ist unmöglich, die Komplexität des Gehirns vollends zu erfassen.

It is impossible to fully grasp the complexity of the brain.

Scientific context.

3

Sein unmöglicher Charakter macht die Zusammenarbeit schwierig.

His impossible character makes collaboration difficult.

Describing personality.

4

Die physikalische Unmöglichkeit von Zeitreisen wird oft debattiert.

The physical impossibility of time travel is often debated.

Noun form 'Unmöglichkeit'.

5

Es scheint unmöglich, den Klimawandel ohne globale Kooperation zu stoppen.

It seems impossible to stop climate change without global cooperation.

Political/Global context.

6

Dieses Szenario ist unter den gegebenen Prämissen unmöglich.

This scenario is impossible under the given premises.

Logical analysis.

7

Die Unmöglichkeit der Situation trieb ihn zur Verzweiflung.

The impossibility of the situation drove him to despair.

Literary style.

8

Es ist schlichtweg unmöglich, alle Eventualitäten einzuplanen.

It is simply impossible to plan for all eventualities.

Adverb 'schlichtweg'.

1

Die Paradoxie besteht in der Gleichzeitigkeit des Möglichen und Unmöglichen.

The paradox lies in the simultaneity of the possible and the impossible.

Philosophical depth.

2

Es wäre vermessen zu behaupten, dass nichts unmöglich sei.

It would be presumptuous to claim that nothing is impossible.

Konjunktiv I and II.

3

Die schiere Unmöglichkeit des Unterfangens schreckte sie nicht ab.

The sheer impossibility of the undertaking did not deter her.

Sophisticated vocabulary 'Unterfangen'.

4

In der Quantenphysik verschwimmen die Grenzen zwischen möglich und unmöglich.

In quantum physics, the boundaries between possible and impossible blur.

Scientific nuance.

5

Sein Auftreten war von einer geradezu unmöglichen Arroganz geprägt.

His appearance was characterized by an almost impossible arrogance.

Intensifier 'geradezu'.

6

Die Unmöglichkeit einer Rückkehr war ihm schmerzlich bewusst.

The impossibility of a return was painfully clear to him.

Emotional/Literary.

7

Es ist logisch unmöglich, ein Quadrat mit fünf Ecken zu konstruieren.

It is logically impossible to construct a square with five corners.

Mathematical logic.

8

Das Unmögliche zu denken, ist der erste Schritt zur Innovation.

To think the impossible is the first step toward innovation.

Abstract nominalization.

자주 쓰는 조합

völlig unmöglich
fast unmöglich
praktisch unmöglich
unmögliches Benehmen
unmögliche Forderung
für unmöglich halten
schlichtweg unmöglich
menschlich unmöglich
zeitlich unmöglich
physikalisch unmöglich

자주 쓰는 구문

Das ist doch unmöglich!

— That's just impossible/outrageous!

Das ist doch unmöglich, so viel Geld zu verlangen!

Sich unmöglich machen

— To embarrass oneself or ruin one's reputation.

Er hat sich mit seinem Kommentar unmöglich gemacht.

Ein Ding der Unmöglichkeit

— Something that is absolutely impossible.

Ohne Werkzeug ist das ein Ding der Unmöglichkeit.

Unmögliches verlangen

— To ask for the impossible.

Du verlangst Unmögliches von mir.

In einer unmöglichen Lage sein

— To be in a terrible/impossible situation.

Wir sind in einer unmöglichen Lage.

Das Unmögliche versuchen

— To try the impossible.

Wir müssen das Unmögliche versuchen.

Völlig unmöglich sein

— To be completely impossible.

Es ist völlig unmöglich, jetzt zu gehen.

Etwas für unmöglich erklären

— To declare something impossible.

Der Arzt erklärte die Heilung für unmöglich.

An das Unmögliche glauben

— To believe in the impossible.

Man muss an das Unmögliche glauben.

Einfach unmöglich!

— Simply impossible/outrageous!

Deine Verspätung ist einfach unmöglich!

자주 혼동되는 단어

unmöglich vs unwahrscheinlich

Unlikely vs. Impossible. Unmöglich means 0% chance.

unmöglich vs unfähig

Incapable (person) vs. Impossible (task).

unmöglich vs schwer

Difficult vs. Impossible. Schwer means it can be done with effort.

관용어 및 표현

"Das ist ein Ding der Unmöglichkeit"

— A very common way to emphasize that something is completely out of the question.

Das Projekt in einer Woche fertigzustellen, ist ein Ding der Unmöglichkeit.

neutral
"Sich unmöglich machen"

— To behave so badly that one is no longer respected or welcome.

Mit seinem frechen Mundwerk hat er sich bei der Chefin unmöglich gemacht.

informal
"Das Unmögliche möglich machen"

— To achieve something that seemed impossible.

Das Team hat das Unmögliche möglich gemacht und gewonnen.

neutral
"Unmögliches von jemandem verlangen"

— To have expectations of someone that they cannot possibly fulfill.

Sie verlangen Unmögliches von Ihren Mitarbeitern.

neutral
"An die Grenzen des Unmöglichen gehen"

— To push oneself to the absolute limit.

Die Sportler gingen an die Grenzen des Unmöglichen.

neutral
"Das ist schlichtweg unmöglich"

— A strong way to say something is simply not possible.

Es ist schlichtweg unmöglich, zwei Dinge gleichzeitig zu tun.

neutral
"Sich in eine unmögliche Situation bringen"

— To get oneself into a very difficult or embarrassing mess.

Durch seine Lügen hat er sich in eine unmögliche Situation gebracht.

neutral
"Das Unmögliche wagen"

— To dare to do something that seems impossible.

Wir müssen das Unmögliche wagen, um zu überleben.

literary
"Unmögliche Zustände"

— Unacceptable conditions (often used for mess or bad management).

In diesem Krankenhaus herrschen unmögliche Zustände.

neutral
"Vom Unmöglichen träumen"

— To dream of the impossible.

Er träumt immer vom Unmöglichen.

poetic

혼동하기 쉬운

unmöglich vs unwahrscheinlich

Both imply something won't happen.

Unwahrscheinlich means there is a small chance. Unmöglich means there is no chance.

Es ist unwahrscheinlich, dass ich im Lotto gewinne, aber nicht unmöglich.

unmöglich vs unfähig

Both start with 'un-' and relate to potential.

Unfähig describes a person's lack of ability. Unmöglich describes the nature of a task or a person's bad behavior.

Er ist unfähig, den Computer zu bedienen. Es ist unmöglich, den Computer ohne Strom zu nutzen.

unmöglich vs ausgeschlossen

Both mean impossible.

Ausgeschlossen is more formal and often implies a decision has been made to exclude an option.

Ein Rabatt ist ausgeschlossen.

unmöglich vs untragbar

Both describe bad situations.

Untragbar means 'unbearable' or 'unacceptable' specifically for long-term situations or professional positions.

Seine Fehler machen ihn als Chef untragbar.

unmöglich vs utopisch

Both mean it won't happen.

Utopisch implies that it's a dream or a fantasy that doesn't work in the real world.

Ein Weltfrieden morgen ist utopisch.

문장 패턴

A1

Das ist unmöglich.

Das ist unmöglich.

A1

Es ist unmöglich, [Verb] zu [Inf].

Es ist unmöglich, heute zu kommen.

A2

Sein/Ihr [Noun] ist unmöglich.

Sein Benehmen ist unmöglich.

A2

Ein/Eine/Ein [Adjective ending] [Noun].

Eine unmögliche Situation.

B1

Für [Person] ist es unmöglich, [Verb] zu [Inf].

Für mich ist es unmöglich, das zu glauben.

B2

[Subject] macht [Object] unmöglich.

Der Lärm macht das Schlafen unmöglich.

C1

Die Unmöglichkeit von [Noun]...

Die Unmöglichkeit von Frieden ist traurig.

C2

[Adverb] unmöglich sein.

Es ist schlichtweg unmöglich.

어휘 가족

명사

die Unmöglichkeit (impossibility)

동사

ermöglichen (to make possible)

형용사

möglich (possible)
unmöglich (impossible)

관련

die Möglichkeit
möglicherweise
verunmöglichen
mögen
das Mögliche

사용법

frequency

Very high; one of the top 1000 words in German.

자주 하는 실수
  • Using 'unmöglich' to mean 'unlikely'. unwahrscheinlich

    Unmöglich means 0% chance; unwahrscheinlich means low chance.

  • Saying 'Ein unmöglich Mann'. Ein unmöglicher Mann.

    Adjectives before nouns need endings.

  • Using 'unmöglich' for a person's lack of skill. unfähig

    Unmöglich describes the task or behavior, not the person's skill level.

  • Pronouncing 'unmöglich' with a hard 'k' at the end. Soft 'ch' (ich-laut).

    The suffix '-lich' always has a soft 'ch' sound.

  • Thinking 'unmöglich' only means 'impossible'. Recognize the 'rude/unacceptable' meaning.

    In social contexts, it often refers to bad manners.

Watch the endings

Always check the noun gender when using 'unmöglich' as an attribute. It's 'ein unmöglicher Tag' but 'eine unmögliche Woche'.

Social Critique

Use it to express that someone's behavior was rude. 'Das war unmöglich von dir!' is a common way to scold a friend.

Use Synonyms

Try 'ausgeschlossen' for a more formal 'no' in business contexts.

Soft 'ch'

The 'ch' in 'unmöglich' is the ich-laut. It sounds like a cat hissing, not like the 'ch' in 'Bach'.

The Toyota Ad

Remember the old slogan 'Nichts ist unmöglich' (Nothing is impossible). It's a famous phrase in Germany.

Setting Boundaries

In professional writing, use 'unmöglich' to clearly state that a request cannot be fulfilled.

Directness

Don't be offended if a German says 'Das ist unmöglich.' They are usually just being realistic, not mean.

Adverbial use

Use it to describe how someone acted: 'Er hat sich unmöglich benommen.' This is very natural-sounding German.

Zero Percent

Only use 'unmöglich' if the chance is actually zero. If there's a tiny chance, use 'unwahrscheinlich'.

The 'Ding'

Use 'ein Ding der Unmöglichkeit' when you want to sound more idiomatic and emphatic.

암기하기

기억법

Think of 'Un-Mog-Lick'. You 'un-mock' the 'lick' because it's impossible to lick your own elbow!

시각적 연상

Imagine a giant red 'X' over a door that says 'Möglich'. The 'X' makes it 'Unmöglich'.

Word Web

möglich unmöglich Unmöglichkeit ermöglichen womöglich Möglichkeit unwahrscheinlich ausgeschlossen

챌린지

Try to find three things today that are 'unmöglich' and say the sentence out loud in German.

어원

Derived from the adjective 'möglich' with the negative prefix 'un-'. 'Möglich' comes from the Middle High German 'mügelīch' and Old High German 'mugilīh'.

원래 의미: The root is related to the verb 'mögen', which originally meant 'to have the power' or 'to be able to'.

Germanic.

문화적 맥락

Be careful when calling a person 'unmöglich' directly; it is a strong personal criticism.

English speakers might find the social use of 'unmöglich' stronger than 'impossible'. It's closer to 'that's not done' or 'how rude'.

Friedrich Nietzsche discussed the 'Unmögliche'. The German slogan 'Nichts ist unmöglich' (Toyota ad). Various German fairy tales involve 'unmögliche Aufgaben' (impossible tasks).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Work/Business

  • Das ist zeitlich unmöglich.
  • Eine Fristverlängerung ist unmöglich.
  • Unmögliche Ziele setzen.
  • Die Aufgabe ist unmöglich.

Social/Behavior

  • Sein Benehmen ist unmöglich.
  • Wie unmöglich von ihm!
  • Sich unmöglich machen.
  • Eine unmögliche Person.

Science/Logic

  • Physikalisch unmöglich.
  • Logisch unmöglich.
  • Es ist unmöglich zu beweisen.
  • Ein unmöglicher Zustand.

Everyday Life

  • Das Wetter ist unmöglich.
  • Unmögliche Preise.
  • Es ist unmöglich zu parken.
  • Einfach unmöglich!

Emotions

  • Sich unmöglich fühlen.
  • Eine unmögliche Liebe.
  • Das Unmögliche hoffen.
  • Vor der Unmöglichkeit stehen.

대화 시작하기

"Glaubst du, dass Zeitreisen unmöglich sind?"

"Was findest du am Verhalten anderer Leute absolut unmöglich?"

"Warst du schon mal in einer unmöglichen Situation?"

"Ist es unmöglich, perfekt Deutsch zu lernen?"

"Welche Aufgabe in deinem Job ist fast unmöglich?"

일기 주제

Schreibe über eine Situation, die du für unmöglich gehalten hast, die aber doch passiert ist.

Welches Verhalten findest du in einem Restaurant völlig unmöglich? Warum?

Gibt es Dinge, die heute unmöglich scheinen, aber in 100 Jahren möglich sein könnten?

Beschreibe einen Tag, an dem alles 'unmöglich' war (schlechtes Wetter, Verspätungen, etc.).

Was bedeutet der Satz 'Nichts ist unmöglich' für dich persönlich?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but usually to describe their behavior as rude or unacceptable. 'Er ist unmöglich' means 'He is behaving terribly.'

They are very similar, but 'unmöglich' is a stronger, single word. 'Nicht möglich' is often used for simple factual lack of possibility.

Yes, in social contexts it is a strong criticism. Use it carefully!

Round your lips like you're saying 'o' but try to say 'e' (as in 'bed'). That's the 'ö' sound.

It's a common idiom meaning 'an absolute impossibility' or 'completely out of the question'.

Yes, to describe a deadline or a request that cannot be met, but be polite: 'Das ist leider unmöglich.'

No. Only when it is directly before a noun (e.g., 'ein unmöglicher Plan'). After 'ist', it has no ending.

The opposite is 'möglich' (possible).

Yes, to describe things like division by zero or an empty solution set.

In casual speech, yes. 'Das Essen war unmöglich' means the food was very bad.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'It is impossible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'That is impossible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'His behavior is impossible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'An impossible situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It is almost impossible to win.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I consider it impossible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'That is an absolute impossibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She behaved impossibly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The impossibility of the situation is clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It is simply impossible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'To think the impossible is innovation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Physical impossibility of time travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'unmöglich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a rude person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'fast unmöglich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'völlig unmöglich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'Unmöglichkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'geradezu unmöglich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Impossible!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'An impossible plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'That is impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'His behavior is impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'An impossible situation' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Almost impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I find it impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'An absolute impossibility' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She behaved impossibly' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Simply impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The impossibility' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'To think the impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Physically impossible' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'unmöglich'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'How impossible!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is not impossible.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Completely impossible.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Morally impossible.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The boundaries between possible and impossible.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'That's it, impossible!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Your behavior is impossible.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Das ist unmöglich.' What was said?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Sein Verhalten ist unmöglich.' Is it a compliment?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Fast unmöglich.' Does it mean 'very hard'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Ausgeschlossen!' Is it 'yes' or 'no'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Schlichtweg unmöglich.' Is it a weak statement?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'unmöglich'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the ending: 'unmöglicher'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the noun: 'Unmöglichkeit'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the adverb: 'völlig'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the tone: 'Wie unmöglich!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the concept: 'Utopisch'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

How many syllables in 'unmöglich'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the 'ö' long or short?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the 'ch' soft or hard?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'Ding der Unmöglichkeit'. What is the keyword?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!