detalle
A detail.
A detail is either a small specific component or a thoughtful gesture of kindness.
الكلمة في 30 ثانية
- A small, specific part of a larger whole.
- A thoughtful or kind gesture towards someone.
- Used to describe precision or thoroughness.
Summary
A detail is either a small specific component or a thoughtful gesture of kindness.
- A small, specific part of a larger whole.
- A thoughtful or kind gesture towards someone.
- Used to describe precision or thoroughness.
Use for thoughtful gestures
When someone does something nice, you can say 'Qué buen detalle'. It sounds very natural and appreciative.
Avoid confusing with parts
Don't use 'detalle' if you mean a large section of something. Use 'parte' instead for major components.
Importance of details in culture
In Hispanic cultures, 'tener un detalle' is a significant social marker of politeness. Small gifts are often referred to as 'detalles' to remain humble.
أمثلة
4 من 4No olvides cuidar los detalles del evento.
Don't forget to take care of the event details.
El informe carece de detalles técnicos necesarios.
The report lacks necessary technical details.
¡Qué detalle el tuyo, muchas gracias!
How thoughtful of you, thank you so much!
El autor describe cada detalle con precisión quirúrgica.
The author describes every detail with surgical precision.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of a 'detail' as a 'd-tail' (a small part of a story). Or remember that a 'detalle' is a 'small gift' that makes someone happy.
Visión general
La palabra 'detalle' es fundamental en el español cotidiano. Proviene del francés 'détail' y se refiere a la fragmentación o a la precisión minuciosa de un objeto, historia o situación. Es un sustantivo masculino que permite describir tanto aspectos técnicos como emocionales.
Patrones de uso
Se usa frecuentemente con verbos como 'dar', 'tener' o 'cuidar'. Por ejemplo, 'cuidar los detalles' implica prestar atención a aspectos que podrían pasar desapercibidos pero que son cruciales para el resultado final. En contextos relacionales, 'tener un detalle' significa realizar una acción amable o regalar algo pequeño a alguien.
Contextos comunes
En el ámbito profesional, se usa para pedir información específica: 'dame más detalles sobre el proyecto'. En el ámbito personal, se usa para valorar la amabilidad: 'fue un detalle muy bonito por su parte'.
Comparación
A diferencia de 'parte' (que es un fragmento de un todo), 'detalle' enfatiza la precisión, la minuciosidad o el valor emocional. Mientras que 'parte' es neutro, 'detalle' implica que el elemento observado tiene importancia por su pequeñez o su carácter distintivo.
ملاحظات الاستخدام
The word is highly versatile. It can be used in professional settings to ask for data or in social settings to express gratitude. Always use masculine articles (el, un) with it.
أخطاء شائعة
English speakers sometimes use 'detalle' when they mean 'part' or 'piece'. Remember that 'detalle' implies a high level of specificity or a small, thoughtful action.
نصيحة للحفظ
Think of a 'detail' as a 'd-tail' (a small part of a story). Or remember that a 'detalle' is a 'small gift' that makes someone happy.
أصل الكلمة
Derived from the French 'détail', which comes from the verb 'détailler' (to cut into pieces). It reflects the idea of breaking a whole into smaller, distinct parts.
السياق الثقافي
In Spanish-speaking countries, 'tener un detalle' is a very common social norm. It is often used to describe small, non-expensive gifts given to show appreciation.
أمثلة
No olvides cuidar los detalles del evento.
everydayDon't forget to take care of the event details.
El informe carece de detalles técnicos necesarios.
formalThe report lacks necessary technical details.
¡Qué detalle el tuyo, muchas gracias!
informalHow thoughtful of you, thank you so much!
El autor describe cada detalle con precisión quirúrgica.
academicThe author describes every detail with surgical precision.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
al detalle
in detail
sin entrar en detalles
without going into details
es un detalle por tu parte
it's very thoughtful of you
يُخلط عادةً مع
Minucia implies something trivial or annoying. Detalle is generally neutral or positive.
Parte refers to a larger segment of a whole. Detalle refers to a specific, often small, element.
أنماط نحوية
Use for thoughtful gestures
When someone does something nice, you can say 'Qué buen detalle'. It sounds very natural and appreciative.
Avoid confusing with parts
Don't use 'detalle' if you mean a large section of something. Use 'parte' instead for major components.
Importance of details in culture
In Hispanic cultures, 'tener un detalle' is a significant social marker of politeness. Small gifts are often referred to as 'detalles' to remain humble.
اختبر نفسك
Completa la frase con la palabra correcta.
Muchas gracias por el regalo, ¡fue un ___ muy bonito!
Se refiere a un gesto amable.
Elige el significado correcto.
¿Qué significa 'dar detalles'?
Dar detalles implica proporcionar información específica.
Ordena la frase.
los / cuida / siempre / detalles / ella
Sujeto + verbo + adverbio + objeto directo.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةSe usa cuando el regalo es pequeño o simbólico. Decir 'es solo un detalle' minimiza el valor material para enfatizar el valor sentimental del gesto.
No exactamente. Aunque ambos se refieren a cosas pequeñas, 'minucia' suele tener una connotación negativa de algo insignificante o aburrido, mientras que 'detalle' suele ser positivo o neutral.
Significa ser meticuloso y prestar atención a las pequeñas cosas. Es una expresión muy valorada en trabajos de diseño, cocina o planificación.
Sí, 'detalles' es muy común. Se usa para pedir una explicación completa o para referirse a múltiples gestos amables.
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.